German pool PAC-10P User Manual Download Page 4

P.6

P.7

  9. Always unplug the machine before cleaning, 

    part-replacement and repair, or when leaving 

    unused for a long time.

10. Clean air filter periodically for efficient 

 

   cooling.

11. Make sure the socket can be easily reached.

12. Do not insert hard objects into air grille.

13. Do not block the air inlet or outlet.

14. The appliance is not intended for use by 

    persons (including children) with reduced 

    physical, sensory or mental capabilities, or any 

    individual lack of experience and knowledge, 

    unless they have been given supervision or 

    instruction by a person responsible for their 

    safety. Children should be supervised to ensure 

    that they do not play with the appliance.

15. In order to avoid accidents, do not leave the 

    machine unattended during operation. Turn off 

    the unit if left unattended for a short while.

16. Remove faulty or damaged batteries from the 

    remote control immediately and dispose of properly.

17.  The appliance can only be connected to a 

    supply with system impedance of no more than 

    0.219Ω. Please consult your supply authority for 

    system impedance information if necessary.

18. If the power cord, plug or machine is damaged, do 

    not use the machine. Contact our Repair Centre  

    or a qualified technician for repair. Do not attempt 

    to repair the machine yourself. Any attempt at 

    repair by non-professional persons may result 

    in danger. German Pool takes no responsibility 

    for any damage that may result as a consequence 

    of unqualified repair. 

 19. The appliance needs at least 10 Amps of electricity 

    for its compressor to operate. To ensure regular 

    household electricity supply, use a separate plug 

    and do not use any extension cord for this unit.

 20. Only use supplied accessories, otherwise 

    danger and damage to the machine may occur.

21. Power voltage and frequency should comply 

    with the main technical parameter 

    requirements of the machine.

 9. 清潔、更換部件及維修前必須拔除插頭,

 

    長時間不使用時亦須拔除插頭。

   

10. 注意保持過濾網清潔,讓本機可以達到最
    大的送風效能。

11. 確保插座位於方便觸及的位置。

 

12. 切勿於入或出風口插入硬物。

13. 切勿阻塞入風口及出風口。

14. 本產品並不適宜讓兒童、身體或心智殘障、   

 

   缺乏經驗或知識的人士操作,除非該人士   

 

   得到負責保障其安全的人士的監管或指引。

15. 切勿在沒有任何人看管的情況下開著本機, 

  

 

   以免發生意外。即使沒人看管一段短時間,

 

   亦須關掉本機。

 

16. 如遙控器電池出現損壞時,須將電池取出

 

   並換新。

 

17. 本機只適合連接至電阻抗不多於0.219Ω的

 

   電源,如有需要請向有關方面查詢電阻抗

 

   資料。

18. 如電源線、插頭或機身損壞,切勿繼續使用

 

   本機,必須由本公司維修部或合資格技術   

 

   人員更換或維修。切勿自行或由不合資格   

 

   人士維修本機,以免發生危險。

19. 本機運轉需要至少10安培的電力,為了室

 

   內電力的正常運行,請使用專用插座,並

 

   且不要使用延長線。

20. 只可使用本公司提供之配件,以免發生危

 

   險及機身損壞。

 

21. 電壓與頻率應與本機之技術規格相符。

注意事項

 

Safety Guidelines

 

重要說明

 

為安全起見,初次使用產品前請先細閱本說 

  明書,並保存說明書,以便作參考之用。

  本產品只供家居使用。請必須依照本說明書 
  內的指示安裝及操作。

注意事項

 

Safety Guidelines

Important

For safety purposes, you should read the 

instructions carefully before using the appliance 

for the first time. Save for future reference.

   

The appliance is designed for domestic use and 

may only be installed and operated in accordance 

with these instructions.

  1. This unit is used for cooling, heating and 

    dehumidifying and should be placed indoors in 

    a dry environment, with the exception of the 

    window kit exclusive for this PAC series. With 

    the window kit installed you may place the air 

    conditioner outdoors while cool air or hot air is 

    blown in via an opening in the window.

  2. Place the unit on flat ground, and keep a 

    distance of at least 50cm between the machine 

    and the wall or other objects. Keep the machine 

    upright so that the compressor can work properly.

  3. For cooling, operate this unit at an ambient 

    temperature of 17 - 35°C. For heating, operate 

    it at an ambient temperature of 5 - 23°C.

  4. Keep the machine away from heat sources, 

    power supply and direct sunlight. Also keep it 

    away from water and other liquids. Do not 

    spatter water or oil onto the unit.

  5. Do not operate the machine near gasoline 

    or any other flammable or corrosive substances. 

    Do not apply spraying agents (such as 

    pesticides or paint) or flammable substances 

    onto the unit. Otherwise, plastic deformation or 

    electrical damage of the machine may occur.

  6. It is recommended to use the originally supplied 

    exhaust pipe or an exhaust pipe no longer than 

    1.5 m. If the exhaust pipe is too long, it may 

    affect the unit’s operation.

  7. When the unit is shut off, wait at least 4 

    minutes before restarting. This is to prevent the 

    compressor from being damaged. Users also 

    need to wait 4 minutes when changing between 

    cooling and heating modes.

  8. Turn off the machine before pulling out the plug. 

    Do not tug the power cord when removing the 

    plug from a power source or moving the machine.

 1. 本機可作冷氣、暖風及抽濕之用,須保持
    環境乾爽,單獨使用時必須放置於室內;
    亦可配合專為本機而設的窗隔裝置(另購
    配件),將本機放置於室外,讓冷氣或暖

 

    風通過一個安裝了窗隔設置的窗口進入室

 

    內。

 

 

2.  本機應擺放於平坦的地面,並與牆壁或其他 

 

 

 

    物件相距最少50厘米。將本機直立放好,讓

 

    壓縮器能正常運作。

 

 3. 請於室內溫度17℃至35℃的環境中使用本機

 

    的冷氣功能;暖氣功能則需於室內溫度

 

5℃   

 

    至23℃的環境中使用。

 

 4. 將本機遠離熱能及電源,避免陽光直射,並

 

    遠離水及其他液體。切勿將水或油灑於本機

 

    之上。

 

 5. 切勿將汽油或其他易燃及腐蝕性物質放置於

 

    本機附近。切勿在本機上使用噴劑(如殺蟲

 

    劑及噴漆)或其他易燃物品,否則會令膠料

 

    變形甚或損壞機件。

 

 6. 建議使用原裝排氣管或不長於1.5米的排

 

    氣管,排氣管過長會影響產品的效能。

 
 

 7. 關機後需等待4分鐘後方可重新啟動本機,   

 

    以免壓縮機損壞。切換冷暖氣時,亦需先等

 

    待4分鐘。

 

 8. 拔除插頭前請先關掉本機。拔除插頭或移動 

 

 

 

    本機時,切勿用力拉電源線。

Summary of Contents for PAC-10P

Page 1: ...se instructions and warranty terms and conditions carefully before use and keep them handy for future reference U S E R M A N U A L PAC 10P PAC 15PX Portable Reverse Cycle Air Conditioner Online Warra...

Page 2: ...ture 08 Installation Instructions 09 Operating Instructions 13 Care Maintenance 17 Troubleshooting 18 Technical Specifications 18 Warranty Terms Conditions 19 Please register your warranty information...

Page 3: ...Guide Dehumidifying Pull out rubber cap at upper drain hole and connect a drain hose Exhaust pipe can be removed Press Mode button to select Dehumidifying 2 3 4 Heating Exhaust Pipe Hot Air Outlet In...

Page 4: ...eter requirements of the machine 9 10 11 12 13 14 15 16 17 0 219 18 19 10 20 21 Safety Guidelines Safety Guidelines Important For safety purposes you should read the instructions carefully before usin...

Page 5: ...he unit is fitted with a thermal cut off device for safety protection Product Structure Accessories A B C D 2 AAA E F A B C D F E Body 7 8 9 10 11 12 1 Exhaust Pipe 2 Control Panel 3 Cable Connecting...

Page 6: ...ds hot air outlet 45 Turn pipe connector towards the left side until it reaches 45 Press it down for storage Secure exhaust pipe cover 1 2 3 4 5 Bend 45 F F Power Supply Make sure the plug is not dama...

Page 7: ...air or hot air is blown indoors via the window kit on the window while the unused air and the noise is kept outdoors Basic Installation Requirement You need to cut a circular hole with a diameter of...

Page 8: ...ey at stand by status to set the desired power on time 1 24 hr 2 Once the set time has come the unit will turn on automatically 3 If the POWER key is pressed before the time is up the timer setting wi...

Page 9: ...if water builds up inside the unit When this happens remove the rubber cap from the lower drain hole to drain water The unit can then be restarted Caution In order to avoid electric shocks please turn...

Page 10: ...oper usage and unauthorized installations or repairs 3 This warranty is invalid if the purchase invoice is modified by an unauthorized party the product is used for any commercial or industrial purpos...

Page 11: ...Takshun Plaza Nanguo East Road Shunde Foshan Guangdong 145 3 3 F Edificio Industrial Pou Fung 145 Rua de Francisco Xavier Pereira Macau Tel 853 2875 2699 Fax 853 2875 2661 Macau All rights reserved C...

Reviews: