German pool DHM-717 User Manual Download Page 9

P.16

P.17

如果抽濕機出現下列問題,請檢查機器,可按以下方法解決問題。

If the following problems are encountered, check the unit and follow the instructions below.

故障現象

Problem

可能原因

Possible Causes

處理方法

Solutions

抽濕機未如
預期除濕。

Dehumidifier 

does not dry 

the air as it 

should

乾衣機吹出潮濕的空氣。

Clothes dryer may be 

blowing moist air into the 

room.

抽濕機安裝在遠離乾衣機的地方。乾衣機應向外排氣。

Install the dehumidifier away from the dryer. The dryer should be 

vented outside.

室溫過低。

Room temperature is too 

low.

室溫高,除濕效果最佳。低室溫會降低除濕率。本機型供在5℃
以上的環境下使用。

Moisture removal is best at higher room temperatures. Lower 

room temperatures will reduce the moisture removal rate. This 

model is designed to operate at temperatures above 5

°

C.

抽濕機運轉
過多

Dehumidifier 

runs too 

much

該除濕區域過大。

The space to be 

dehumidified is too large.

抽濕機抽濕能力不足以對該區域面積進行除濕。

The capacity of your dehumidifier may not be adequate for the 

room size.

門窗開著。

Doors and windows are 

open.

關上所有通向室外的門窗。

Close all doors and windows to the outside.

線圈結霜

Frost 

appears on 

the coils

最近已啟動抽濕機或室溫
過低。

The dehumidifier has 

recently been turned on or 

the room temperature is 

too low.

此為正常現象。通常,霜會在60分鐘內化掉。

This is normal. Frost will usually disappear within 60 minutes.

不能設置濕
度控制

Controls 

cannot be 

set

固定設置下,壓縮機關閉
後,風扇自動繼續運行近
3分鐘。

The compressor will 

turn off and the fan will 

automatically continue to 

run for approximately 3 

minutes at a fixed setting.

此為正常現象。等待3分鐘,再設置所需風速。

This is normal. Wait approximately 3 minutes and set the fans 

peed at the desired level.

風扇發出
噪音

Fan Noise

空氣在機器內流動。

Air is moving through the 

unit.

此為正常現象。

This is normal.

水流到地面

Water on the 

floor

排水管連接鬆動。

Hose connection may be 

loose.

檢查排水管連接。見本說明書

連續排水橡膠管安裝指南

Check the hose connection. See the 

Continuous Drainage Hose 

Installation Reference Guide

 Section.

排水管已連接但未排入下
水道。

Hose is attached but not 

draining into a drain.

如使用水箱,拆下排水管,或將排水管放到下水道附近。

Disconnect the hose if using the tank or place the hose near a 

drain.

常見故障及處理 

Troubleshooting

常見故障及處理 

Troubleshooting

如果抽濕機出現下列問題,請檢查機器,可按以下方法解決問題。

If the following problems are encountered, check the unit and follow the instructions below.

故障現象

Problem

可能原因

Possible Causes

處理方法

Solutions

機器不運轉

Dehumidifier 

does not 

start

抽濕機插頭未連接好。

The dehumidifier is 

unplugged.

確保抽濕機的插頭和插座完全連接好。

Make sure the dehumidifier’s plug is correctly plugged into the 

socket.

保險絲熔斷/斷路器斷開。

The fuse is blown / circuit 

breaker is tripped.

檢查家裡的保險絲盒/斷路器盒,更換保險絲或重置斷路器。

Check the house fuse / circuit breaker box and replace fuse or 

reset breaker.

抽濕機除濕已達到當前所
設濕度或水箱已滿水。

Dehumidifier has reached 

its present level or the tank 

is full.

這兩種情況下,抽濕機自動停止運轉。下調抽濕機設定濕度或
清空水箱並正確更換好。

The dehumidifier automatically turns off when either condition 

occurs. Change to a lower setting or empty the water tank and 

replace properly.

水箱放置錯誤。

Tank is not in the proper 

position.

要讓機器正常運轉,水箱必須放置到位,固定好。

The tank must be in place and securely seated for the 

dehumidifier to operate.

電源故障

Power Failure.

有延時保護 (最多3分鐘 ),防止壓縮機超載跳閘。因此,電力
恢復後,三分鐘內本機可能不會正常啟動除濕。

There is a protective time delay (up to 3 min.) to prevent tripping 

of the compressor overload. For this reason, the unit may not start 

normal dehumidification for 3 min after it is powered back on.

抽濕機未如
預期除濕。

Dehumidifier 

does not dry 

the air as it 

should

時間不夠長,不足以讓本
機去除水份。

Not enough time allowed for 

unit to remove moisture.

初次安裝時,需要運行至少24小時以保持設定濕度。

When first installed, allow at least 24 hours to maintain the 

desired dryness.

空氣流動有限。

Airflow is restricted.

確保抽濕機的正面和背面沒有被窗簾、屏風或傢俱阻擋。見本
說明書

選擇放置位置

部分。

Make sure there are no curtains, blinds, or furniture blocking 

the front or back of the dehumidifier. See the 

Choose a location

 

section.

過濾網太髒。

Dirty filter.

將過濾網拆下清理乾淨。

Remove the filter and clean it.

濕度控制設置不夠低。

The Humidity Control may 

not be set low enough.

要讓空氣更乾燥,按 

 鍵下調當前所設濕度至所需濕度,或

設為連續模式以達最大除濕量。

For drier air, press the   button to lower the percent humidity 

desired in the room, or set the dehumidifier to CO for maximum 

dehumidification.

門窗沒有關緊。

Doors and windows may not 

be closed tightly.

檢查所有門窗和其他開口,確保關緊。

Check that all doors, windows, and other openings are securely 

closed.

Summary of Contents for DHM-717

Page 1: ...HM 717 Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference 在使用之前請詳細閱讀 使用說明書 及 保用條例 並妥為保存 使 用 說 明 書 U S E R M A N U A L 即時網上登記保用 Online Warranty Registration ...

Page 2: ...08 產品結構 Product Structure 11 操作說明 Operating Instructions 12 常見故障及處理 Troubleshooting 16 技術規格 Technical Specifications 18 保用條款 Warranty Terms Conditions 19 Please register your warranty information now For Warranty Terms Conditions please refer to the last page of this user manual 請即進行保用登記 有關保用條款細則 請看說明書最後一頁 ...

Page 3: ...ion remembers all settings even when power is interrupted 自動重啟功能可確保電力恢復後 本機自動重啟 自動繼續運行 無 需手動重啟 Auto restart automatically continues operation when power is restored No need to manually restart the dehumidifier 24小時定時功能 預設時間一到 本機自動開機和關機 24 Hour Timer automatically turns on or off the unit 吹熱風為正常現象 WARM AIR EXHAUST IS NORMAL 抽濕機運作過程中 熱風會從機器頂部排出 此為正常的運行現象 During operation the dehumidifier will exhaus...

Page 4: ...lles 4 本機必須連接至正確接地的電源 The unit must be connected to a correctly grounded power supply 5 請勿通過插入和拔掉電源插頭來啟動和關閉本機 Do not start or stop the unit by inserting or pulling out the power plug 6 請勿使用轉換插頭和延長線 Do not use an adaptor plug or extension cord 7 請勿在浴缸 花灑和泳池附近使用本機 Do not use the unit in the immediate surroundings of a bath a shower or a swimming pool 8 請勿將任何物品插入出風口 請勿阻塞進風口和出風口 Do not insert anything...

Page 5: ...d open the tank lid After taking out the power cord cover the lid back and put the tank back to the unit Fig 2 繞滾輪的線圈 Ring around caster 安裝說明 Installation Instruction 電源線被掛鏈綁在抽濕機背面 使用抽濕機時 打開掛鏈 拉出電源線 不用時 可用掛鏈將電源線綁 住 固定到孔中 The power cord is tied up by hooking strip at the back side of dehumidifier Open the hooking strip and release the power cord before use When not in use the power cord can be tied...

Page 6: ... a smooth level floor surface that is strong enough to support the unit with a full tank of water 抽濕機與四周的間距至少30cm 45cm 以供空氣流動 Allow at least 30cm 45cm of air flow space at all sides 將抽濕機放在溫度不低於5 的地方 Place the dehumidifier in an area where the temperature will not fall below 5 C 請勿在烹飪 洗衣 沐浴和洗碗等過分潮濕的區 域使用抽濕機 Do not use the dehumidifier in cooking laundry bathing and dishwashing areas that have exces...

Page 7: ...ton to confirm setting To cancel the timer setting press the timer button again 4 童鎖啟動 長按定時鍵 三秒鐘 童鎖 指示燈亮 此時其他按鍵全部鎖定 不可使用 Child Lock On Press and hold timer button for 3 seconds the CHILD LOCK indicator lights up and all other buttons are locked 童鎖關閉 長按定時鍵 三秒鐘 童鎖 指示燈熄滅 此時全部按鍵恢復正常使用 Child Lock Off Press and hold the timer button for 3 seconds again to cancel child lock function CHILD LOCK indicator ...

Page 8: ...urely seated for the dehumidifier to operate 操作說明 Operating Instructions 7 乾衣 按乾衣鍵 乾衣 指示燈亮起 風扇轉速為高速 顯示屏循環顯示 Dry Press button the DRY indicator will light up The fan works in high speed and the digital screen shows in circulation 24小時後抽濕機會自動退出乾衣模式 濕度設定為60 風扇轉速為低速 取消乾衣功能 只需再次 按下乾衣鍵 乾衣指示燈關閉 The dehumidifier will stop dry mode automatically after 24 hours The humidity level will be set to 60 and the f...

Page 9: ...hooting 常見故障及處理 Troubleshooting 如果抽濕機出現下列問題 請檢查機器 可按以下方法解決問題 If the following problems are encountered check the unit and follow the instructions below 故障現象 Problem 可能原因 Possible Causes 處理方法 Solutions 機器不運轉 Dehumidifier does not start 抽濕機插頭未連接好 The dehumidifier is unplugged 確保抽濕機的插頭和插座完全連接好 Make sure the dehumidifier s plug is correctly plugged into the socket 保險絲熔斷 斷路器斷開 The fuse is blown circuit...

Page 10: ...ranty will be invalidated if information provided is found to be inaccurate 此 保 用 只 適 用 於 香 港 及 澳 門 This warranty is valid only in Hong Kong and Macau DHM 717 客戶服務及維修中心 Customer Service Repair Centre HongKong 10 F Kowloon Godown 1 3 Kai HingRoad Kowloon Bay Kowloon HongKong Tel 852 2333 6249 Fax 852 2356 9798 Email repairs germanpool com Macau 3 F Edificio Industrial Pou Fung 145Rua deFranciscoXav...

Page 11: ...o Xavier Pereira Macau 電話 Tel 853 2875 2699 傳真 Fax 853 2875 2661 Macau 版權所有 未獲德國寶授權 不得翻印 複製或使用本說明書作任何商業用途 違者必究 All rights reserved Copying reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool violators will be prosecuted HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR ACHIEVEMENT AWARD 中國 China 電話 Tel 86 757 2388 1896 傳真 Fax 86 757 2980 8349 8th Xinxiang Road W...

Reviews: