Gerber 44-440 Installation Download Page 3

2

P

R

O

F

E

SS

ION

AL PERF

OR

M

A

N

C

E

®

Timing Adjustment

Flow cycle time may be increased or decreased by adjusting the timing. Faucet comes factory preset to meet applicable standards, Which 
requires at least 10 seconds and no more than .25 Gallons per cycle at 60 PSI for both hot and cold inlet pressures. Based on supply 
conditions, timing may be adjusted to achieve the desired setting.

La duración del ciclo del caudal puede aumentarse o disminuirse ajustando el tiempo. El grifo viene de fábrica para responder a las normas 
aplicables, que exigen al menos 10 segundos y no más de 0.25 galones por ciclo a 60 lb/pulg  para la presión del agua fría y caliente de 
entrada. Según las condiciones de alimentación, puede ajustarse el tiempo para lograr la configuración deseada.

La durée d’écoulement peut être augmentée ou diminuée. À leur sortie de l’usine, les robinets répondent aux normes appropriées exigeant 
une durée d’écoulement d’au moins 10 secondes et une consommation maximale de 0,25 gallon (0,9 l) par cycle à 60 psi pour l’eau chaude 
et l’eau froide. Selon les conditions d’alimentation en eau, il est possible de régler la durée.

NOTE:

 

Timing must be checked with handle in place with screw. Purge any air by activating faucet 8 times rapidly, then check the cycle 
time.

El tiempo de caudal de agua debe verificarse con la manija colocada con el tornillo. Purgue el aire accionando el grifo 8 veces 

rápidamente y verifique a continuación la duración del ciclo.

Pour vérifier la durée, la manette doit être en place avec la vis. Purger l’air en activant rapidement le robinet huit fois, puis 
vérifier la durée du cycle.

1. Remove the plug, the screw and handle.

Quite el tapón, el tornillo y la manija.

Enlever la cheville, la vis et la manette.

2. Face forward as shown, adjust incrementally. Turn the plastic adjustment nut to adjust the timing: counterclockwise to shorten time,

clockwise to lengthen time.

Póngalos hacia delante, como se ve, y ajuste poco a poco. Gire la tuerca de ajuste de plástico para regular el tiempo: en sentido

antihorario para alargarlo.el tiempo de duración y en sentido horario para disminuir

Comme illustré, régler la durée graduellement. Tourner l’écrou de réglage en plastique dans le sens des aiguilles d’une montre pour
réduire la durée ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l’augmenter.

3. After each adjustment, install handle and fully tighten screw before checking cycle time. When desired cycle time is achieved, install

handle, screw and plug.

Instale la manija tras cada ajuste y apriete completamente el tornillo antes de verificar el tiempo del ciclo. Cuando haya logrado el

tiempo de ciclo deseado,instale la manija, el tornillo y el tapón.

Après chaque réglage, installer la manette et serrer complètement la vis avant de vérifier la durée du cycle. Une fois la durée du cycle
désirée obtenue, installer la manette, la vis et la cheville.

IMPORTANT:

 Small variations from cycle-to

 

cycle should be expected.

        

Cabe esperar pequeñas diferencias entre ciclo y ciclo.

        De légères variations d’un cycle à l’autre sont possibles.

NOTE: 

Some new installations may produce a slight “closing noise”. This is a result of air trapping and the noise will dissipate over time.

  Algunas instalaciones nuevas pueden producir un ligero ruido al cerrar.Ello se debe al aire atrapado dentro y el ruido 

desaparecerá con el tiempo.

Certains appareils neufs peuvent produire un léger « bruit à la fermeture ».Ce bruit est attribuable à l’air piégé dans l’appareil et 
disparaîtra avec le temps.

Metering Cartridge/

Cartucho dosificador/

Cartouche à fermeture automatique

Actuator Assembly/

Conjunto del accionador/

Actionneur

Filter Basket/

Cesto filtrador/

Panier-filtre

Aerator/

Aireador/

Brise-jet

Handle/

Manija/Manette

Screw/

Tornillo/Vis

Plug/

Tapón/Cheville

Plastic Adjustment Nut/

Tuerca de ajuste de plástico/
Écrou de réglage en plastique

Plastic Adjustment Nut/

Tuerca de ajuste de plástico/
Écrou de réglage en plastique

Reviews: