
92
IT
Indicazioni importanti prima dell‘uso del prodotto
Cos‘è la pressione?
Quando il ventricolo spinge il sangue nei vasi sanguigni e attraverso il sistema vascolare, il cuore
produce una forza. Un‘ulteriore forza viene generata dalle arterie, che oppongono una resistenza al
flusso sanguigno. La pressione è il risultato di queste due forze.
Cosa si intende con pressione sistolica e diastolica?
La pressione sistolica è il valore massimo che viene rilevato al momento della contrazione massima
del cuore. La pressione diastolica è il valore minimo che viene rilevato al momento del rilassamento
del cuore.
Garanzia
• Quando non viene utilizzato, conservare il misuratore di pressione in un luogo asciutto, lontano
da umidità estrema, calore, pilucchi, polvere e raggi di sole diretti. Non posizionare mai oggetti
pesante sulla custodia del prodotto.
• Questo dispositivo è costituito da componenti sensibili e deve essere maneggiato con cura.
Osservare le condizioni di conservazione e di funzionamento descritte.
• Ci vogliono almeno 30 minuti affinché il dispositivo si riscaldi dalla temperatura minima di conser
-
vazione e sia pronto per l’uso previsto. Il dispositivo deve essere raffreddato dalla temperature
massima di conservazione per almeno 30 minuti tra un utilizzo e l’altro fino a quando non è di
nuovo pronto per l’uso.
• Conservare il misuratore di pressione in un luogo fresco, asciutto e ventilato. Evitare di avvicinarsi
al fuoco e alla fonte di calore, altrimenti la batteria esploderà.
Conservazione
Se utilizzato normalmente, questo sfigmomanometro è coperto da una garanzia di 2 anni dalla data
di vendita per qualsiasi errore dovuto al costruttore. Nel caso lo sfigmomanometro non funzionas
-
se correttamente a causa di componenti o montaggio difettosi, provvederemo gratuitamente alla
riparazione.
Tutti i componenti dello sfigmomanometro sono coperti da questa garanzia, ad eccezione del ma
-
nicotto. Danni allo sfigmomanometro conseguenti ad utilizzo inappropriato non sono coperti dalla
garanzia.
Summary of Contents for GT-1215
Page 2: ......
Page 3: ...D DE Gebrauchsanweisung GT 1215 Digitales Handgelenk Blutdruckmessgerät ...
Page 30: ...DE 30 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Deutschland www geratherm com ...
Page 31: ...D EN Instruction for use GT 1215 Digital wrist blood pressure monitor ...
Page 58: ...58 EN Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Germany www geratherm com ...
Page 59: ...D FR Notice d utilisation GT 1215 Tensiomètre électronique au poignet ...
Page 86: ...FR 86 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Allemagne www geratherm com ...
Page 87: ...D IT Istruzioni d uso GT 1215 Sfigmomanometro digitale da polso ...
Page 114: ...IT 114 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Germania www geratherm com ...
Page 115: ...D ES Manual de uso GT 1215 Tensiómetro digital de muñeca ...
Page 142: ...ES 142 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Alemania www geratherm com ...
Page 143: ...D PT MANUAL DE INSTRUÇÕES GT 1215 Esfigmomanómetro digital de pulso ...
Page 170: ...PT 170 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Alemanha www geratherm com ...
Page 171: ...D NL GEBRUIKSAANWIJZING GT 1215 Digitale polsbloeddrukmeter ...
Page 198: ...NL 198 Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Duitsland www geratherm com ...
Page 199: ...AR االستعمال إرشادات GT 1215 الدم ضغط لقياس ديجيتال رقمي جهاز معصم نوع ...
Page 226: ...226 AR Geratherm Medical AG Fahrenheitstr 1 Geratal 99331 Deutschland االحتادية أملانيا ...
Page 227: ......
Page 228: ...PUBDAC0003V04 2020 07 ...