background image

13

14

IMPORTANTES CONSIGNES  

DE SÉCURITÉ

Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines 

règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes ::

❑ 

Lire toutes les directives..

❑ 

Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons..

❑ 

Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, 

la fiche ou l’appareil (sauf les plaques amovibles) dans l’eau ou tout autre 

liquide..

❑ 

Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou 

près d’un enfant..

❑ 

Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser

. Laisser

Laisser 

l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le 

nettoyer..

❑ 

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui 

fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour 

un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre 

de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page

. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page

Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page 

couverture du présent guide.

❑ 

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil 

peut occasionner des blessures..

❑ 

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur..

❑ 

Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni 

le laisser entrer en contact avec une surface chaude..

❑ 

Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant 

électrique ou à gaz ni dans un four chaud.

 chaud.

chaud..

❑ 

Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de 

l’huile brûlante ou autre liquide chaud..

❑ 

S’assurer que les plaques amovibles sont correctement montées et fixées.

❑ 

Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position « off » 

(arrêt) et retirer la fiche de la prise..

❑ 

Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu..

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique 

seulement.

FIChE MISE À LA TERRE  

Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans 

une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise 

connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. 

Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la 

terre.

VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du 

couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, 

ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les 

pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de 

service autorisés.

CORDON

a)  Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les 

risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.

b)  Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en 

servir avec prudence.

c)  Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut 

s’assurer que :
1)  La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au 

moins égale à celle de l’appareil, et que;

2)  Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge 

mis à la terre à trois broches, et;

3)  Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou 

la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un 

trébuchement.

Note : 

Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par 

du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service 

autorisé.

Summary of Contents for GRP72CTTSCAN G-Broil Supreme

Page 1: ...Accessories Parts USA Canada Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE TM Please Read and Save this Use and Care Book Veuillez lire et conserver ce guide d entretien et d utilisation Model Modèle GRP72CTTSCAN ...

Page 2: ...e pulled on by children or tripped over Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel In Latin America by an authorized service center IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric...

Page 3: ...te release handles both sides 6 Removable grill plate lower Part GRP72 O2 7 Safety locking side latches both sides 8 Power cord 9 Drip tray Part GRP72 O3 10 Spatula Part GRP72 O4 Note indicates consumer replaceable removable parts 5 4 2 6 8 7 10 3 9 1 A1 1 Grill cover with safe touch top housing 2 On indicator light 3 Digital display countdown timer 4 Timer control button 4 1 3 2 A2 ...

Page 4: ... top of the grill will show on 5 Allow grill to preheat for at least 5 minutes before grilling If desired use the countdown timer Timer works independently of heating elements GRILLING IN THE FLOATING HINGE POSITION The floating hinge position allows for grilling extra thick foods In this position the upper grill plate rests on top of the food 1 Using a pot holder carefully open the preheated gril...

Page 5: ...or the appliance is unplugged 15 Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill Wash and dry the drip tray after each use Caution Do not remove grill plates while appliance is hot Always allow them to cool to room temperature before removing or cleaning SUGGESTED GRILLING CHART FOR MEATS POULTRY FISH AND SANDWICHES The following are meant to be used as a guideline only Times r...

Page 6: ...fully to avoid overcooking For added flavor add dry seasonings before grilling or marinate foods before cooking USING THE LOCKING HINGE POISITION This feature keeps upper grill plate above food on lower grill plate 1 This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the thickness of food being grilled This allows for even melting of cheese on top of hot cooked hamburgers 2 If ...

Page 7: ...grill is clean and dry before storing Be sure locking side latches are fully closed and locked before storing grill This allows you to store the grill vertically TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Finish on grill plates has cut marks Metal utensils have been used Always use heatproof plastic nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates Never use metal sk...

Page 8: ...che de la prise Utiliser l appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu CONSERVER CES INSTRUCTIONS L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité le produit comporte une fiche mise à la terre qui n entre que dans une prise à trois trous Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité La mauvaise connexion du conducteu...

Page 9: ...ques du gril sur les deux côtés 6 Plaque inférieure amovible du gril n de pièce GRP72 O2 7 Verrous de sûreté latéraux sur les deux côtés 8 Cordon d alimentation 9 Plateau d égouttage n de pièce GRP72 O3 10 Spatule n de pièce GRP72 O4 Remarque indique que la pièce est remplaçable par l utilisateur amovible 5 4 2 6 8 7 10 3 9 1 A1 1 Couvercle du gril sécuritaire au toucher 2 Témoin de fonctionnement...

Page 10: ...ur le dessus des aliments 1 Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l aide d un gant de cuisine 2 Huiler légèrement les plaques avant la première utilisation au besoin 3 Placer prudemment les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril préchauffé Le gril a une capacité d environ 2 à 4 portions Nota Ne pas surcharger la plaque de cuisson 4 Fermer le couvercle du gril en position charnière...

Page 11: ... 142 g 4 à 6 minutes 5 à 6 minutes Épaisseur de 19 mm Cuisson à point 71 ºC Cuisson à point 71 ºC Bavette à bifteck 340 g Bifteck de hampe 227 g 6 à 8 minutes 4 à 6 minutes Épaisseur de 19 mm Cuisson mi saignant 63 ºC Cuisson à point 71 ºC Coquille d aloyau 170 g 6 à 8 minutes Épaisseur de 19 mm Cuisson mi saignant 63 ºC Filet mignon 142 g 4 à 6 minutes Épaisseur de 19 mm Cuisson mi saignant 63 ºC...

Page 12: ... une épaisseur similaires Comme la cuisson s effectue des deux côtés se rappeler que le temps de cuisson sera habituellement plus court que prévu Surveiller de près pour éviter de trop cuire Pour rehausser le goût ajouter des épices sèches avant le grillage ou mariner les aliments avant de les cuire UTILISATION DE LA CHARNIÈRE VERROUILLABLE Cette fonction maintient la plaque supérieure du gril au ...

Page 13: ...isque de fermeture accidentelle et de blessure RANGEMENT S assurer que le gril est toujours propre et sec avant de le ranger S assurer que les verrous de sûreté latéraux sont fermés complètement et verrouillés avant de ranger le gril Cela permet de ranger le gril à la verticale 23 24 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le fini des plaques du gril porte des marques de couteau Des ustensiles en métal o...

Page 14: ... province to province BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur l...

Page 15: ...t 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine 2008 7 25 102E F ...

Reviews: