background image

39

ES

Summary of Contents for On step 600

Page 1: ...UpI QRWLFH ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... to check your progress and give yourself objectives for improving A B C D A Navigation between the different modes Increase the value when in setting mode B Back light Switch to Setting Validation mode D Reset to zero Exit setting mode C Navigation between the different modes Decrease the value when in setting mode Device navigation screen ...

Page 5: ...n of around 5 ACTIVE MINUTE Your pedometer measures and differentiates walking from active walking in order to help motivate you to walk more and at a faster pace every day A patented algorithm has been designed by Oxylane s Research Development service based on your weight and height in order to determine the threshold at which active walking begins Above this threshold step frequency you are in ...

Page 6: ...nu Changing the values is carried out using buttons and A C Setting the measurement units M INCH Size INITIAL SETTING OF THE PEDOMETER If the product is not used for 3 minutes you exit settings mode To return to settings press and hold the B button for 3 seconds And refer to the chapter on reprogramming user settings ...

Page 7: ...7 EN Your pedometer is ready to be used The product begins its automatic measuring Weight 12hr 24hr clock display Setting the measurement units KG LB Day month month day date display ...

Page 8: ...8 GENERAL USE ...

Page 9: ... stopwatches for total walk and active walk only start when you are walking Specific points Time Distance Calculation of the distance walked during the session Active walking time Total walking time of the session Calories burnt during the session Memory Memory for the last 7 days Alarm ...

Page 10: ...10 MEMORY MODE To access the history press 5 times on button Press down to exit the memory mode C A ...

Page 11: ...11 EN ...

Page 12: ...12 SETTING THE ALARM RECONFIGURATION OF THE USER Date Alarm ...

Page 13: ...13 EN SETTINGS Time Units Size weight ...

Page 14: ...dnight Manual reset to zero of measurements hold down button D N B This function is not available in the memory mode The set ups that have been saved are not reset to zero using this method Restart with the factory settings Press all 4 buttons at the same time and hold them down for 3 seconds A B C D ...

Page 15: ...yourself you risk damaging the seal and impairing the waterproof design as well as voiding your warranty Battery life is influenced by the length of time it is stored in the shop and the way in which you use the product Dispose of the batteries as well as the electronic product when it reaches the end of its life at an authorised collection point so that they can be recycled ...

Page 16: ...16 USER RESTRICTIONS SCREEN RESOLUTION Distance 10 m Active walking time 1 minute Total walking time of the session 1 minute Calories burnt during the session 1 kcal ...

Page 17: ... product damage resulting from repairs carried out by persons not authorised by OXYLANE batteries casings that are cracked or broken or with traces of knocks During the warranty period the item will either be repaired free of charge by an authorised repair service or replaced free of charge depending on the distributor OXYLANE hereby declares that the On step 600 600S device complies with all comp...

Page 18: ... son évolution et de se donner des objectifs de progression A B C D A Navigation entre les différents modes Augmente la valeur lors du réglage B Rétro éclairage Permet de rentrer dans le mode réglage Validation D Remise à zéro Permet de sortir du mode réglage C Navigation entre les différents modes Diminue la valeur lors du réglage Schéma de navigation de l appareil ...

Page 19: ...odomètre mesure et différencie la marche de la marche active afin de vous aider à vous motiver à marcher plus et à allure plus soutenue au quotidien UnalgorithmebrevetéaétéconçuparlesservicesRechercheetDéveloppementd Oxylane ilsebase sur votre poids et votre taille afin de définir le seuil de déclenchement de la marche active Au dessus de ce seuil fréquence de marche vous êtes en marche active la ...

Page 20: ...s changements de valeurs s effectuent à l aide des boutons et A C Réglage des unités de mesure M INCH Taille RÉGLAGE INITIAL DU PODOMÈTRE Lorsque le produit n est pas manipulé pendant 3 minutes vous sortez du mode réglage Pour y revenir appuyez sur le bouton B pendant 3 secondes Et reportez vous au chapitre reparamétrage des réglages utilisateurs ...

Page 21: ...21 FR Votre podomètre est prêt à être utilisé Le produit déclenche la mesure automatiquement Poids Affichage 12h 24h Réglage des unités de mesure KG LB Affichage jr mois mois jr ...

Page 22: ...22 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL ...

Page 23: ...tres de marche totale et de marche active ne se déclenchent que lorsque vous marchez Points spécifiques Heure Distance Calcul de la distance de marche sur la session Temps de marche active Temps total de marche sur la session Calories dépensées pendant la session Mémoire Mémoire sur les 7 derniers jours Alarme ...

Page 24: ...24 MODE MÉMOIRE Afin d accéder à l historique appuyer 5x sur le bouton Appuyer sur pour sortir du mode mémoire C A ...

Page 25: ...25 FR ...

Page 26: ...26 RÉGLAGE DE L ALARME REPARAMÉTRAGE DES RÉGLAGES Date Alarme ...

Page 27: ...27 FR UTILISATEURS Heure Unités Taille Poids ...

Page 28: ...o manuelle des mesures appui long sur le bouton D Attention cette fonction n est pas disponible dans le mode mémoire Les réglages enregistrés ne sont pas remis à zéro à l aide de cette manipulation Réinitialisation avec les paramétrages usine Appuyer simultanément sur les 4 boutons pendant 3 secondes A B C D ...

Page 29: ...oduit En la changeant vous même vous risquez d endommager le joint et de perdre l étanchéité ainsi que la garantie du produit La durée de vie de la pile est influencée par la durée de stockage en magasin et la façon dont vous utilisez le produit Déposezlespilesoubatteriesainsiqueleproduitélectroniqueenfinde vie dans un espace de collecte autorise afin de les recycler ...

Page 30: ...30 RESTRICTIONS D USAGE RÉSOLUTION D AFFICHAGE Distance 10 m Temps de marche active 1 minute Temps total de marche sur la session 1 minute Calories dépensées pendant la session 1 kcal ...

Page 31: ... par des réparations effectuées par des personnes non autorisées par OXYLANE Les piles les boîtiers fissurés ou brisés ou présentant des traces de chocs Durant la période de garantie l appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé soit remplacé à titre gracieux au gré du distributeur Par la présente OXYLANE déclare que l appareil On step 600 600S est conforme aux exigences essentielle...

Page 32: ...días permite seguir su evolución y fijarse objetivos de progresión A B C D A Navegación por los diferentes modos Aumento de valores en los ajustes B Retroiluminación Acceso al modo ajustes Confirmación D Reinicio a cero Salida del modo ajustes C Navegación por los diferentes modos Disminución de valores en los ajustes Esquema de navegación del aparato ...

Page 33: ...ximadamente MINUTO ACTIVO Elpodómetromideydiferenciaelpasonormaldelpasoactivoparamotivarloacaminarmásdeprisa y con más intensidad que de costumbre El departamento de investigación y desarrollo de Oxylane ha patentado un algoritmo basado en el peso y la altura de la persona para definir la velocidad mínima de paso considerada activa A partir de esta velocidad mínima frecuencia de paso estará camina...

Page 34: ...e realizan con los botones y A C Configuración de las unidades de medida m pulg Altura CONFIGURACIÓN INICIAL DEL PODÓMETRO Cuando se deja de utilizar el producto durante 3 minutos desaparece el modo de configuración Para volver a este modo pulse el botón B durante 3 segundos Consulte el capítulo sobre configuración de los ajustes del usuario ...

Page 35: ...35 ES El podómetro está preparado para su uso El producto empieza la medición automáticamente Peso Formato 12h 24h Configuración de las unidades de medida kg lb Formato día mes o mes día ...

Page 36: ...36 FUNCIONAMIENTO GENERAL ...

Page 37: ...ros de marcha total y marcha activa no se inician hasta que empiece a caminar Puntos específicos Hora Distancia cálculo de la distancia recorrida durante la sesión Tiempo de marcha activa Tiempo total de marcha durante la sesión Calorías consumidas durante la sesión Memoria registro de los últimos 7 días Alarma ...

Page 38: ...38 MODO MEMORIA Para consultar el historial pulse 5 veces el botón Pulse para salir del modo memoria C A ...

Page 39: ...39 ES ...

Page 40: ...40 CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES Fecha Alarma ...

Page 41: ...41 ES DEL USUARIO Hora Unidades Altura Peso ...

Page 42: ...es a medianoche Puesta a cero manual de las mediciones mantenga pulsado el botón D Advertencia esta función no está disponible en el modo de memoria Los ajustes guardados no se ponen a cero con esta manipulación Reinicio de los parámetros de fábrica Pulse los 4 botones a la vez durante 3 segundos A B C D ...

Page 43: ...ilacambiaustedmismo correráelriesgodedañarlajuntay de perder la impermeabilidad así como la garantía del producto La vida útil de la pila dependerá del tiempo que haya estado almacenada y de la manera cómo utilice el producto Cuando se agoten las pilas o el ciclo de vida de cualquier aparato electrónico deposítelos en un punto limpio autorizado para reciclarlo ...

Page 44: ...44 RESTRICCIONES DE USO RESOLUCIÓN DE VISUALIZACIÓN Distancia 10 m Tiempo de marcha activa 1 minuto Tiempo total de marcha durante la sesión 1 minuto Calorías consumidas durante la sesión 1 kcal ...

Page 45: ...dos por reparaciones que hayan efectuado personas no autorizadas por OXYLANE Las pilas ni las cajas agrietadas o rotas o que presenten indicios de golpes Durante el período de garantía el aparato será reparado o sustituido por un servicio autorizado de forma gratuita a discreción del distribuidor Por la presente OXYLANE declara que el aparato On step 600 600S es conforme con las normas esenciales ...

Page 46: ... EntwicklungzubeobachtenundsichProgressionszielezusetzen A B C D A Navigation zwischen den verschiedenen Modi Erhöht denWert während der Einstellung B Backlight Ermöglicht es in den Einstell Modus zu gehen Bestätigung D Reset Ermöglicht es den Einstellmodus zu verlassen C NavigationzwischendenverschiedenenModi Verringert denWertwährendderEinstellung Navigationsschema des Geräts ...

Page 47: ...isst und unterscheidet das Gehen vom aktiven Gehen Power Walking um Ihnen dabei zu helfen sich im Alltag zu einem immer noch schnelleren Gehen zu motivieren Ein patentierter Algorithmus wurde vom Forschungs und Entwicklungsteam von Oxylane geschaffen Dieser basiert sich auf Ihrem Gewicht und Ihrer Größe um die Auslösungsschwelle Ihres PowerWalkings festzulegen ÜberdieserSchwelle Gehfrequenzusw bef...

Page 48: ...dern derWerte erfolgt anhand derTasten und A C Einstellung der Maßeinheiten M INCH Größe GRUNDEINSTELLUNG DES PEDOMETERS Wird während 3 Sekunden nicht auf das Gerät eingewirkt verläßt es den Einstellmodus Um in diesen zurückzukehren drücken Sie 3 Sekunden lang auf dieTaste B End siehe Kapitel Neuparametrieren der Benutzereinstellungen ...

Page 49: ...49 DE Ihr Pedometer ist einsatzbereit Das Gerät löst die automatische Messung aus Gewicht Anzeige 12h 24h Einstellung der Maßeinheiten KG LB AnzeigeTag Monat Monat Tag ...

Page 50: ...50 ALLGEMEINER BETRIEB ...

Page 51: ...sung aus Die Stoppuhren Gesamtgehzeit und PowerWalking lösen sich nur aus wenn Sie gehen Spezielle Punkte Uhrzeit Distanz Berechnung der Gehstrecke in der Übung Zeit des PowerWalkings Gesamtgehzeit in der Übung Kalorienverbrauch während der Übung Speicher Speicher der 7 letzten Tage Alarm ...

Page 52: ...52 SPEICHERMODUS Drücken Sie für den Zugang zur chronologischen Übersicht 5x auf dieTaste Drücken Sie auf um den Speichermodus zu verlassen C A ...

Page 53: ...53 DE ...

Page 54: ...54 DEN ALARM EINSTELLEN NEUPARAMETRIEREN DER Datum Alarm ...

Page 55: ...55 DE BENUTZEREINSTELLUNGEN Uhrzeit Einheiten Größe Gewicht ...

Page 56: ...uelles Reset der Messungen langer Druck auf dieTaste D Achtung diese Funktion ist im Speichermodus nicht verfügbar Die gespeicherten Einstellungen werden mit diesem Handling nicht auf null gestellt Reset mit denWerks Parametern 3 Sekunden lang gleichzeitig auf die 4Tasten drücken A B C D ...

Page 57: ...ft haben Wenn Sie sie selbst auswechseln könnte die Dichtung beschädigt und undicht werden und dies würde zumVerfall der Garantie führen Die Lebensdauer der Batterie ist von der Lagerdauer im Geschäft und der Art wie Sie das Produkt verwenden abhängig Entsorgen Sie Batterien oder Akkus sowie elektronische Produkte am Lebensende zum Recycling bei einer genehmigten Recycling Sammelstelle ...

Page 58: ...58 NUTZUNGSBESCHRÄNKUNG DISPLAYAUFLÖSUNG Distanz 10 m Zeit des PowerWalkings 1 Minute Gesamtgehzeit in der Übung 1 Minute Kalorienverbrauch während der Übung 1 kcal ...

Page 59: ...uren entstehen die durch nicht von OXYLANE berechtigte Personen durchgeführt wurden Batterien Risse oder Brüche an Gehäusen die Stoßspuren aufweisen Während der Garantiezeit wird das Produkt entweder durch einen zugelassenen Kundendienst repariert oder unentgeltlich ersetzt nach Ermessen desVerkäufers Hiermit erklärt OXYLANE dass das Gerät On step 600 600S den wesentlichen Anforderungen und andere...

Page 60: ...arsi degli obiettivi di progressione A B C D A Navigazione tra le varie modalità Aumenta il valore durante l impostazione B Retroilluminazione Permette di entrare nella modalità impostazione Conferma D Azzeramento Permette di uscire dalla modalità impostazione C Navigazione tra le varie modalità Diminuisce il valore durante l impostazione Schema di navigazione dell apparecchio ...

Page 61: ...MINUTO ATTIVO Il contapassi misura e differenzia la marcia dalla marcia attiva per aiutarvi a motivarvi a marciare di più e a un andatura più sostenuta nella vita quotidiana IserviziRicercaesviluppodiOxylanehannoconcepitounalgoritmobrevettatochesi basasulvostro peso e la vostra statura per definire la soglia di attivazione della marcia attiva Al di sopra di questa soglia frequenza di marcia siete ...

Page 62: ...ambiamenti dei valori si effettuano usando i pulsanti e A C Impostazione delle unità di misura M INCH Statura IMPOSTAZIONE INIZIALE DEL CONTAPASSI Quando il prodotto non è manipolato per 3 secondi si esce dalla modalità impostazione Per tornarci premere il tasto B per 3 secondi E consultare il capitolo riconfigurazione delle impostazioni utenti ...

Page 63: ...T Il contapassi è pronto per essere utilizzato Il prodotto attiva automaticamente la misurazione Peso Visualizzazione 12h 24h Impostazione delle unità di misura KG LB Visualizzazione giorno mese mese giorno ...

Page 64: ...64 FUNZIONAMENTO GENERALE ...

Page 65: ...e I cronometri di marcia totale e di marcia attiva si attivano solo quando camminate Punti specifici Ora Distanza Calcolo della distanza di marcia sulla sessione Tempo di marcia attiva Tempo totale di marcia sulla sessione Calorie consumate durante la sessione Memoria Memoria sugli ultimi 7 giorni Allarme ...

Page 66: ...66 MODALITÀ MEMORIA Per accedere allo storico premere 5x il pulsante Premere per uscire dalla modalità memoria C A ...

Page 67: ...67 IT ...

Page 68: ...68 IMPOSTAZIONE DELL ALLARME RICONFIGURAZIONE DELLE IMPOS Data Allarme ...

Page 69: ...69 IT TAZIONI UTENTI Ora Unità Statura Peso ...

Page 70: ...amento manuale delle misure lunga pressione del pulsante D Attenzione questa funzione non è disponibile nella modalità memoria Le impostazioni salvate non sono azzerate da questa manipolazione Reinizializzazione con le configurazioni di fabbrica Premere contemporaneamente i 4 pulsanti per 3 secondi A B C D ...

Page 71: ...uendoladasoli rischiatedidanneggiarelaguarnizione e di perdere l impermeabilità e anche la garanzia del prodotto La durata di vita della pila è influenzata dalla durata di stoccaggio in negozio e dal modo in cui utilizzate il prodotto Portatelepileolebatterieeancheilprodottoelettronicoafineciclodi vita in uno spazio di raccolta autorizzato per riciclarli ...

Page 72: ...72 RESTRIZIONI D USO RISOLUZIONE DI VISUALIZZAZIONE Distanza 10 m Tempo di marcia attiva 1 minuto Tempo totale di marcia sulla sessione 1 minuto Calorie consumate durante la sessione 1 kcal ...

Page 73: ...sati da riparazioni effettuate da persone non autorizzate da OXYLANE le pile le casse incrinate o rotte o che presentano tracce di urti Durante il periodo di garanzia l apparecchio è riparato gratuitamente da un servizio di assistenza autorizzato o sostituito a titolo gratuito a discrezione del distributore Con la presente OXYLANE dichiara che l apparecchio On step 600 600S è conforme alle esigenz...

Page 74: ...s het mogelijk de trainingsontwikkeling te zien en nieuwe doelen voor progressie te stellen A B C D A Navigatie tussen de verschillende modi Waarde omhoog tijdens instelling B Verlichting Terug naar de modus instellingen Bevestigen D Terug op nul zetten Instellingsmenu verlaten C Navigatie tussen de verschillende modi Waarde omlaag tijdens instelling Bedieningsschema van het apparaat ...

Page 75: ...eguliere lopen zodat u gemotiveerd wordt om dagelijks wat meer en in een wat vlotter tempo door te lopen er is door de afdeling Onderzoek en Ontwikkeling van Oxylane een gepatenteerd algoritme ontwikkeld dat gebaseerd is op uw gewicht en op uw lengte Op basis van deze gegevens kan de drempelwaarde worden berekend van het moment waarop u met de actieve loop begint Komtubovendezedrempel loopfrequent...

Page 76: ...et behulp van de knoppen en A C Instelling meeteenheden M INCH Lengte EERSTE MAAL INSTELLEN PODOMETER Wanneer het product gedurende 3 minuten niet wordt gebruikt dan verlaat het product het instellingenmenu Om terug te keren naar de modus instellingen drukt u gedurende 3 seconden op knop B Raadpleeg het hoofdstuk Parameters gebruikers opnieuw instellen ...

Page 77: ...77 NL De podometer is klaar voor gebruik Het product start automatisch met de meting Gewicht Weergave 12u 24u Instelling meeteenheden KG LB Weergave dag maand maand dag ...

Page 78: ...78 ALGEMEEN GEBRUIK ...

Page 79: ... de meting De stopwatches van de totale looptijd en de actieve looptijd starten pas wanneer u loopt Specifieke punten Tijd Afstand Berekent de loopafstand per sessie Tijd huidige loop Tijd totale loop per sessie Verbruikte calorieën per sessie Geheugen Geheugen van de laatste 7 dagen Alarm ...

Page 80: ...80 MODUS GEHEUGEN Om toegang te krijgen tot de geschiedenis drukt u 5x op knop Druk op om de modus geheugen te verlaten C A ...

Page 81: ...81 NL ...

Page 82: ...82 HET ALARM INSTELLEN PARAMETERS GEBRUIKERS Datum Alarm ...

Page 83: ...83 NL OPNIEUW INSTELLEN Tijd Eenheden Lengte Gewicht ...

Page 84: ...op nul zetten van de meetresultaten eenmaal lang drukken op knop D Let op deze functie is niet beschikbaar in de modus geheugen De opgeslagen instellingen worden door deze handelingen niet teruggezet op nul Terugzetten naar de fabrieksinstellingen druk gedurende 3 seconden tegelijkertijd op alle 4 de knoppen A B C D ...

Page 85: ...kocht Wanneer u de batterij zelf vervangt beschadigt u mogelijk het product en tast u de waterdichtheid aan Bovendien vervalt de garantie De levensduur van de batterij wordt beïnvloed door de opslagduur in de winkel en de manier waarop u het product gebruikt Werpdebatterijenofdeaccu sevenalsuwelektronischproductaanhet einde vandelevensduurineendaarvoorbestemdecontainerteneinde deze te recyclen ...

Page 86: ...86 GEBRUIKSBEPERKINGEN WEERGAVERESOLUTIE Afstand 10 M Tijd actieve loop 1 minuut Tijd totale loop per sessie 1 minuut Verbruikte calorieën per sessie 1 kcal ...

Page 87: ...an is in verband met reparaties door niet door OXYLANE erkende reparateurs batterijen of behuizingen die scheuren barsten of tekenen van schokken vertonen Tijdens de garantieperiode wordt het apparaat ofwel gratis gerepareerd door een erkende dienst ofwel kosteloos vervangen naar goeddunken van de dealer OXYLANE verklaart hierbij dat het apparaat On step 600 600S voldoet aan de essentiële eisen en...

Page 88: ... evolução e atribuir se objectivos de progressão A B C D A Navegação entre os diferentes modos Aumenta o valor aquando da regulação B Retro iluminação Permite entrar de novo no modo regulação Validação D Reposição para zero Permite sair do modo de regulação C Navegação entre os diferentes modos Diminui o valor aquando da regulação Esquema de navegação do aparelho ...

Page 89: ...ão aproximada de 5 MINUTO ACTIVO O seu podómetro mede e distingue a marcha da marcha activa para ajudá lo a motivar a andar com um ritmo mais sustentado no dia a dia Um algoritmo patenteado foi concebido pelos serviços Investigação e Desenvolvimento da Oxylane baseia se no peso e na altura para definir o limiar de accionamento da marcha activa Acimadestelimiar frequênciademarcha entraemmarchaactiv...

Page 90: ...anças dos valores são realizadas com a ajuda dos botões e A C Regulação das unidades de medição M INCH Altura REGULAÇÃO INICIAL DO PODÓMETRO Quando o produto não é manuseado durante 3 minutos sairá do modo de regulação Para voltar prima o botão B durante 3 minutos E consulte o capítulo de reparametrização das regulações dos utilizadores ...

Page 91: ...91 PT O seu podómetro está pronto a ser utilizado O produto desencadeia a medição automaticamente Peso Apresentação 12h 24h Regulação das unidades de medição KG LB Apresentação dia mês mês dia ...

Page 92: ...92 FUNCIONAMENTO GERAL ...

Page 93: ...es chronomètres de marche totale et de marche active ne se déclenchent que lorsque vous marchez Pontos específicos Hora Distância Cálculo da distância de marcha na sessão Tempo de marcha activa Tempo total de marcha na sessão Calorias gastas durante a sessão Memória Memória dos últimos 7 dias Alarme ...

Page 94: ...94 MODO MEMÓRIA Para aceder ao histórico prima 5x o botão Prima para sair do modo de memória C A ...

Page 95: ...95 PT ...

Page 96: ...96 REGULAÇÃO DO ALARME REPARAMETRIZAÇÃO DAS REGU Data Alarme ...

Page 97: ...97 PT LAÇÕES DOS UTILIZADORES Hora Unidades Altura Peso ...

Page 98: ...noite Reposição para zero manual das medições pressão longa do botão D Atenção esta função não está disponível no modo de memória As regulações gravadas não são repostas para zero com a ajuda desta operação Reinicialização com as parametrizações de fábrica Prima simultaneamente os 4 botões durante 3 segundos A B C D ...

Page 99: ...produto Ao substitui a sozinho corre o risco de danificar a junta e destemodo perderaestanquicidadebemcomoagarantiadoproduto A duração útil da pilha é influenciada pela duração de armazenamento na loja e pela forma como utiliza o produto Coloque as pilhas ou a bateria bem como o produto electrónico em fim de vida num espaço de recolha autorizado para a reciclagem ...

Page 100: ...100 RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO RESOLUÇÃO DE VISUALIZAÇÃO Distância 10 m Tempo de marcha activa 1 minuto Tempo total de marcha na sessão 1 minuto Calorias gastas durante a sessão 1 kcal ...

Page 101: ...adas por pessoas não autorizadas pela OXYLANE as pilhas as caixas rachadas ou partidas ou que apresentam vestígios de choques Durante o período de garantia o aparelho é ou reparado gratuitamente por um serviço autorizado ou substituído a título gracioso de acordo com o distribuidor A OXYLANE declara pela presente que o aparelho On step 600 600S está em conformidade com as exigências essenciais e o...

Page 102: ...ontrolę rozwoju i wyznaczenie celów do realizacji A B C D A Nawigacja w poszczególnych trybach Zwiększenie wartości podczas wprowadzania ustawień B Podświetlenie Powrót do trybu ustawienia Zatwierdzenie D Zerowanie Wyjście z trybu wprowadzania ustawień C Nawigacja w poszczególnych trybach Zmniejszenie i wartości podczas wprowadzania ustawień Schemat nawigacji urządzenia ...

Page 103: ...mierzy i odróżnia marsz zwykły od marszu aktywnego aby zmotywować użytkownika do szybszego chodzenia i codziennego pokonywania większych odległości Opatentowany algorytm opracowany przez dział Prac Badawczo Rozwojowych firmy Oxylane określa wartość progową marszu aktywnego na podstawie wagi i wzrostu użytkownika Poprzekroczeniutejwartości szybkościmarszu użytkownikuprawiamarszaktywny przynoszący n...

Page 104: ...ści mogą być zmieniane za pomocą przycisków i A C Ustawienia jednostek pomiaru M CAL Wzrost USTAWIENIA POCZĄTKOWE KROKOMIERZA Jeśli urządzenie nie jest używane przez 3 minuty opuszcza się tryb ustawień Aby do niego wrócić należy wcisnąć i przetrzymać przez 3 sekundy przycisk B I zapoznać się z rozdziałem ponownego us tawienia parametrów ustawień użytkownika ...

Page 105: ...105 PL Krokomierz jest gotowy do użycia Urządzenie automatycznie włącza pomiar Waga ciała Wyświetlanie 12 24 godz Ustawienia jednostek pomiaru KG FUNT Wyświetlanie dz miesiąc miesiąc dz ...

Page 106: ...106 OBSŁUGA URZĄDZENIA ...

Page 107: ... czas marszu i czas marszu aktywnego działają jedynie kiedy użytkownik idzie Informacje szczegółowe Czas Odległość Obliczenie odległości która została pokonana w danej sesji Czas aktywnego marszu Całkowity czas marszu podczas danej sesji Kalorie spalone podczas danej sesji Pamięć Pamięć 7 ostatnich dni Alarm ...

Page 108: ...108 TRYB PAMIĘCI Aby przejść do historii należy wcisnąć 5x przycisk Wciśnięcie przycisku umożliwia wyjście z trybu pamięci C A ...

Page 109: ...109 PL ...

Page 110: ...110 REGULACJA ALARMU PONOWNE WPROWADZENIE PARA Data Alarm ...

Page 111: ...111 PL METRÓW USTAWIEŃ UŻYTKOWNIKÓW Czas Jednostki Wzrost Waga ciała ...

Page 112: ...Ręczne zerowanie pomiarów należy wcisnąć i przytrzymać przycisk D Uwaga funkcja ta nie jest dostępna w trybie pamięci Ustawienia wprowadzone do pamięci nie są zerowane podczas tej operacji Przywrócenie domyślnych parametrów fabrycznych równocześnie wcisnąć i przytrzymać wszystkie 4 przyciski przez 3 sekundy A B C D ...

Page 113: ...ś produkt Samodzielnie wymieniając baterię możesz uszkodzić uszczelkę utracić szczelność urządzenia oraz gwarancję Żywotnośćbateriizależyoddługościokresuprzechowywaniawsklepie i sposobu użytkowania produktu Baterie lub akumulatorki oraz nieużywane produkty elektroniczne powinny być odnoszone do specjalnych punktów zbiórki w celu ich recyklingu ...

Page 114: ...114 OGRANICZENIA DOT UŻYTKOWANIA DOKŁADNOŚĆ WYŚWIETLANIA Odległość 10 m Czas aktywnego marszu 1 minuta Całkowity czas marszu podczas danej sesji 1 minuta Kalorie spalone podczas danej sesji 1 kcal ...

Page 115: ...d zaistniałych w wyniku napraw przeprowadzonych przez osoby nieupoważnione przez OXYLANE baterii pękniętych lub połamanych obudów noszących ślady uderzeń Wokresiegwarancyjnymurządzeniebędzienaprawianebezpłatnieprzezautoryzowanyserwislub wymienione zgodnie z uznaniem dystrybutora Firma OXYLANE oświadcza niniejszym że urządzenie On step 600 600S spełnia wymogi podstawowe oraz wszystkie pozostałe ist...

Page 116: ...gtekinthető az addigi fejlődés és további fejlődési célok tűzhetők ki A B C D A Átváltás a különböző üzemmódok között Az érték növelése beállításkor B Világítás Belépés a beállítás módba Jóváhagyás D Nullázás Kilépés a beállítás módból C Átváltás a különböző üzemmódok között Az érték csökkentése beállításkor A készülék átváltásainak rajza ...

Page 117: ... és megkülönbözteti az aktív gyaloglást hozzájárulva ezáltal ahhoz hogy felkeltse érdeklődését a mindennapi több és gyorsabb gyaloglás iránt Az Oxylan kutatási és fejlesztési osztálya kidolgozott és szabadalmaztatott az Ön testsúlyán és testméretén alapuló algoritmust hogy meghatározza az aktív járás kezdetének határait E határértéket túllépve lépésgyakoriság stb aktív gyaloglásról beszélünk ami a...

Page 118: ...tatása az és a gombok segítségével történik A C Mértékegységek beállítása m INCH Magasság A LÉPÉSSZÁMLÁLÓ ELSŐ BEÁLLÍTÁSA Ha a termékkel nem történik semmi 3 percig kilép a beállítás módból Abeállításmódbavalóvisszatérésheznyomjameg a B gombot 3 másodpercig A felhasználói beállítások paramétereinek megváltoztatása fejezet szerint járjon el ...

Page 119: ...119 HU Lépésszámlálója használatra kész A termék automatikusan megkezdi a mérést Súly 12h 24h kijelzés Mértékegységek beállítása kg LB nap hónap hónap nap kijelzés ...

Page 120: ...120 A MŰKÖDÉSRŐL ÁLTALÁBAN ...

Page 121: ... összes gyaloglás és aktív gyaloglás csak akkor kapcsolódnak be amikor Ön gyalogol Speciális pontok Idő Távolság Az időszak alatt kiszámítja a gyaloglási távolságot Aktív járásidő Összes gyaloglási idő az időszak alatt Az időszak alatt elégetett kalória Memória A 7 utolsó napról tárolt adatok Ébresztés ...

Page 122: ...122 MEMÓRIA ÜZEMMÓD Az előzményekhez úgy férhet hozzá hogy 5x lenyomja a gombot Nyomja meg az gombot a memória üzemmódból való kilépéshez C A ...

Page 123: ...123 HU ...

Page 124: ...124 AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA A FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK MÓ Dátum Ébresztés ...

Page 125: ...125 HU DOSÍTÁSA Óra Mértékegységek Magasság Súly ...

Page 126: ...éjfélkor A mérések kézi nullázása a D gomb hosszas lenyomásával Vigyázat ez a funkció memória üzemmódban nem elérhető A rögzített beállítások ezzel a művelettel nem nullázódnak le A gyári paraméterek visszaállítása Nyomja meg egyszerre a 4 gombot 3 másodpercen keresztül A B C D ...

Page 127: ...zielazelemcserét megsérülhetaszigetelés megszűnhetazóravízállóságaésegybenatermékrevállaltgaranciais Az elemek élettartamát befolyásolhatja hogy meddig tárolták az üzletben és az is hogy Ön hogyan használja a készüléket Az elemeket vagy akkumulátort valamint a már nem használható elektronikus termékeket engedélyezett begyűjtőhelyen adja le újrahasznosítás céljából ...

Page 128: ...128 HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK A KIJELZŐ FELBONTÁSA Távolság 10 m Aktív járásidő 1 perc Összes gyaloglási idő az időszak alatt 1 perc Az időszak alatt elégetett kalória 1 kcal ...

Page 129: ...által elvégzett javításokból eredő károkra az elemekre a megrepedt eltört vagy az ütődés látható nyomait viselő burkolatra A garanciális időszak alatt a készüléket ingyen megjavítják vagy térítésmentesen kicserélik a forgalmazó belátása szerint egy engedéllyel rendelkező szervizben AzOXYLANEkijelenti hogyaOnstep600 600Skészülékmegfelela2004 108 EK Elektromágneses kompatibilitás irányelv lényeges k...

Page 130: ... позволяет контролировать свои достижения и ставить себе цели для развития A B C D A Перемещение в различных режимах Увеличение значения при регулировке B Люминесцентная подсветка Вход в режим настройки Подтверждение D Обнуление Выход из режима настройки C Перемещение в различных режимах Уменьшение значения при регулировке Схема управления устройством ...

Page 131: ...ЫЕ МИНУТЫ Ваш шагомер измеряет и дифференцирует обыкновенную и активную ходьбу мотивируя вас ежедневно ходить больше и в более активном темпе Отделы Oxylane по Исследованиям и Разработке разработали запатентованный алгоритм определяющий порог перехода обыкновенной ходьбы в активную на основании вашего веса и роста Вышеэтогопорога частотышагов вашаходьбасчитаетсяактивной наиболееэффективной для под...

Page 132: ...вляется с помощью кнопок и A C Настройка единиц измерения М ДЮЙМЫ Рост НАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ШАГОМЕРА Если в течение 3 минут с устройством не выполняется никаких действий оно выходит из режима настройки Для возврата в данный режим нажмите и удерживайте кнопку B в течение 3 секунд Также обратитесь к разделу установки пользовательских параметров ...

Page 133: ...133 RU Ваш шагомер готов к работе Устройство начинает измерение автоматически Вес Формат отображения 12 ч 24 ч Настройка единиц измерения КГ ФУНТЫ Формат отображения дд мм мм дд ...

Page 134: ...134 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 135: ...ки Секундомеры общего времени ходьбы и активной ходьбы включаются только если вы идете Специфические особенности Время Расстояние Подсчет расстояния пройденного за сессию Время активной ходьбы Общее время ходьбы за сессию Затраченные за сессию калории Память Память за последние 7 дней Будильник ...

Page 136: ...136 РЕЖИМ ПАМЯТИ Для просмотра журнала необходимо 5 кратное нажатие на кнопку Нажмите на для выхода из режима памяти C A ...

Page 137: ...137 RU ...

Page 138: ...138 НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА ПОВТОРНАЯ НАСТРОЙКА Дата Сигнал ...

Page 139: ...139 RU ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ ПАРАМЕТРОВ Время Единицы измерения Рост Вес ...

Page 140: ...х данных ежедневно в полночь Ручной сброс записанных данных длительное нажатие на кнопку D Внимание эта функция недоступна в режиме памяти Установленные настройки после этой операции не удаляются Восстановление заводских параметров Нажать и удерживать 4 кнопки в течение 3 секунд A B C D ...

Page 141: ...брели изделия При самостоятельной замене вы рискуете повредить прокладку и разгерметизировать устройство а также лишиться гарантии на него Срок жизни элемента питания зависит от длительности хранения ив магазине и того как вы используете изделие Поистечениисрокаэксплуатациисдавайтебатареи аккумуляторы и электронное устройство в специальные места сбора для вторичной переработки ...

Page 142: ...142 ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МИНИМАЛЬНАЯ ГРАДАЦИЯ Расстояние 10 м Время активной ходьбы 1 минута Общее время ходьбы за сессию 1 минута Калории затраченные за сессию 1 ккал ...

Page 143: ...ерческого использования изделия повреждения возникшие в результате ремонта изделия лицами не уполномоченными OXYLANE элементы питания трещины поломки корпуса а также следы ударных воздействий В период гарантийного срока изделие будет бесплатно отремонтировано в авторизованном сервисном центре или заменено на эквивалентное по усмотрению дистрибьютора Настоящим OXYLANE декларирует что аппарат On ste...

Page 144: ...area evoluţiei individuale şi stabilirea unor obiective de progres A B C D A Navigare între diferitele moduri Crește valoarea în momentul reglajului B Auto iluminare Permite intrarea în modul reglaj Validare D Resetare la zero Permite ieșirea din modul reglaj C Navigare între diferitele moduri Scade valoarea în momentul reglajului Schema de navigaţie ...

Page 145: ... aproximativ 5 MINUT ACTIV Pedometrul dumneavoastră măsoară și diferențiază mersul de mersul activ pentru a vă ajuta să vă motivați să mergeți mai mult și în ritm mai susținut zilnic A fost conceput un algoritm brevetat de serviciile Cercetare şi Dezvoltare ale Oxylane bazat pe greutatea și înălțimea dumneavoastră pentru a defini pragul de declanșare a mersului activ Peste acest prag frecvența de ...

Page 146: ...de valori se efectuează cu ajutorul butoanelor și A C Reglarea unităților de măsură M INCH Înălţime REGLAJ INIŢIAL AL PEDOMETRULUI Dacă produsul nu este manipulat timp de 3 minute acesta iese din modul de setare Pentru a reveni la acest mod apăsaţi pe butonul B timp de 3 secunde Şi consultaţi capitolul referitor la restabilirea setărilor utilizatori ...

Page 147: ...147 RO Pedometrul dumneavoastră este gata de utilizat Produsul declanșează măsurarea automat Greutate Afişaj 12h 24h Reglarea unităților de măsură KG LB Afişaj zi lună lună zi ...

Page 148: ...148 FUNCŢIONARE GENERALĂ ...

Page 149: ...mat Cronometrele de mers total și de mers activ nu se declanșează decât atunci când mergeți Puncte specifice Oră Distanţă Calculul distanţei de mers pe sesiune Timp de mers activ Timp total de mers pe sesiune Calorii consumate în timpul sesiunii Memoria Memoria pe ultimele 7 zile Alarma ...

Page 150: ...150 MODUL MEMORIE Pentru a accesa istoricul apăsați de 5 ori pe butonul Apăsați pe pentru a ieși din modul memorie C A ...

Page 151: ...151 RO ...

Page 152: ...152 REGLAREA ALARMEI REPARAMETRIZAREA REGLAJELOR Dată Alarmă ...

Page 153: ...153 RO UTILIZATORILOR Oră Unităţi Înălţime Greutate ...

Page 154: ...l nopții Resetare manuală la zero a măsurătorilor apăsați lung pe butonul D Atenție această funcție nu este disponibilă în modul memorie Reglajele înregistrate nu sunt resetate la zero cu ajutorul acestei manevre Reinițializare cu parametrii din fabrică Apăsați simultan pe cele 4 butoane timp de 3 secunde A B C D ...

Page 155: ...imbând o dumneavoastră înşivă riscaţi să deterioraţi garnitura şi să pierdeţi etanşeitatea dar şi garanţia produsului Durata de viaţă a pilei este influenţată de durata de stocare în magazin şi de maniera în care dumneavoastră utilizaţi produsul Depuneți bateriile sau acumulatorii precum și produsul electronic căruia i s a terminat durata de viață într un spaţiu de colectare autorizat pentru a le ...

Page 156: ...156 RESTRICŢII DE UTILIZARE REZOLUŢIA AFIŞAJULUI Distanţa 10 m Timp de mers activ 1 minut Timp total de mers pe sesiune 1 minut Calorii consumate în timpul sesiunii 1 kcal ...

Page 157: ...ele ocazionate de reparaţiile efectuate de persoane neautorizate de OXYLANE pilele capacele fisurate sau sparte sau care prezintă urme de şocuri În perioada de garanţie aparatul este fie reparat gratuit de un service agreat fie înlocuit cu titlu gratuit la discreţia distribuitorului Prin prezenta OXYLANE declară că aparatul On step 600 600S este conform cerinţelor esenţiale şi altor dispoziţii afe...

Page 158: ...ožňuje sledovat pokrok a stanovovat si nové cíle A B C D A Pohyb mezi jednotlivými režimy Zvýšení hodnot nastavovaných na přístroji B Podsvícení Umožňuje vstoupit do režimu nastavení Potvrzení D Vynulování Umožňuje opustit režim nastavování C Pohyb mezi jednotlivými režimy Snížení hodnot nastavovaných na přístroji Schéma pohybu mezi jednotlivými režimy ...

Page 159: ...rozlišuje normální chůzi a chůzi v aerobním režimu tzv aktivní chůzi abyste byli motivováni k vyšším výkonům a každodenní chůzi v rychlém tempu OddělenívýzkumuavývojespolečnostiOxylanevytvořiloalgoritmus kterýnazákladěúdajůovázea výšce lidského těla definuje hranici kdy se člověk dostane do aerobního režimu aktivní chůze Po překročení této hranice frekvence chůze se dostanete do režimu aktivní chů...

Page 160: ...oty můžete upravovat pomocí tlačítek a A C Nastavení jednotek měření M IN Výška PRVNÍ NASTAVENÍ KROKOMĚRU Pokud po dobu 3 vteřin nedojde k žádné volbě přístroj opustí režim nestavení Pro návrat do režimu nastavení stisknětě tlačítko B po dobu 3 vteřin Další informace naleznete v kapitole změna parametrů uživatelského nastavení ...

Page 161: ...161 CS Krokoměr je připraven k použití Krokoměr zahájí měření automaticky Váha Zobrazení v režimu 12hod 24hod Nastavení jednotek měření KG LB Zobrazení den měsíc měsíc den ...

Page 162: ...162 HLAVNÍ FUNKCE ...

Page 163: ...icky Stopky měří celkovou dobu chůze a dobu aktivní chůze jsou v provozu pouze při chůzi Specifické prvky Čas Vzdálenost Výpočet vzdálenosti ušlé za jednu relaci Doba aktivní chůze Celková doba chůze po dobu relace Kalorie spálené během relace Paměť Záznamy za posledních 7 dnů Alarm ...

Page 164: ...164 REŽIM PAMĚŤ Historii záznamů zobrazíte tak že 5x stisknete tlačítko Stisknutím tlačítka opustíte režim Paměť C A ...

Page 165: ...165 CS ...

Page 166: ...166 NASTAVENÍ ALARMU ZMĚNA PARAMETRŮ UŽIVATELSKÉ Datum Alarm ...

Page 167: ...167 CS HO NASTAVENÍ Čas Jednotky Výška Váha ...

Page 168: ...í každý den ve 24 00 hod Ruční vynulování měření dlouze stiskneme tlačítko D Upozorňujeme že tato funkce není k dispozici v režimu Paměť Uložené nastavení se při této operaci nevynuluje Restart s továrním nastavením Po dobu 3 vteřin současně stiskněte všechna 4 tlačítka A B C D ...

Page 169: ... kde jste výrobek koupili Pokud budete baterii měnit sami riskujete že porušíte těsnění a dojte ke ztráte těsnosti a tím i zániku záruky na výrobek Životnost baterie závisí na délce skladování v obchodě a na způsobu použití výrobku Po ukončení doby životnosti odevzdejte baterie i krokoměr ve schváleném sběrném místě k recyklaci ...

Page 170: ...170 OMEZENÍ V POUŽÍVÁNÍ ROZLIŠENÍ ZOBRAZENÍ Vzdálenost 10 m Doba aktivní chůze 1 minuta Celková doba chůze během relace 1 minuta Množství energie kcal spotřebované při relaci 1 kcal ...

Page 171: ...ravami které provedly osoby nemající povolení od OXYLANE baterie poškozená nebo rozbitá pouzdra nebo pouzdra vykazující stopy po nárazu během trvání záruky může být přístroj opraven zdarma v autorizovaném servisu nebo zdarma vyměněn podle rozhodnutí distributora Společnost OXYLANE tímto prohlašuje že krokoměr On step 600 600S splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2004 10...

Page 172: ... kan du följa din utveckling och sätta upp mål A B C D A Navigering mellan olika lägen Ökning av värdet vid inställning B Bakgrundsbelysning Ger åtkomst till läget inställningar Validering D Nollställning Avslutar inställningsläget C Navigering mellan olika lägen Minskning av värdet vid inställning Navigationsschema för apparaten ...

Page 173: ...TIV MINUT Din stegräknare mäter och skiljer mellan gång och aktiv gång för att hjälpa dig bli motiverad att gå längre och i raskare takt varje dag EnpatenteradalgoritmdesignadavForskningochutvecklingsavdelningenpåOxylane Dengrundar sig på din vikt och längd för att fastställa gränsvärden för Aktiv Marsch Ovanför denna gräns promenadfrekvens är det aktiv gång den mest fördelaktiga för din hälsa Hur...

Page 174: ... Förändringar av värdena görs med knapparna et A C Inställning av måttenheter M TUM Storlek FÖRSTA INSTÄLLNINGAR TILL STEGRÄKNAREN Om enheten inte hanteras under 3 minuter lämnar du inställningsläget Du öppnar läget igen genom att hålla knappen B intryckt i 3 sekunder Se avsnittet om omkonfigurering av användarinställningarna ...

Page 175: ...175 SV Din stegräknare är färdig att användas Produkten utför automatiskt mätningen Tyngd 12 24 timmarsvisning Inställning av måttenheter KG LB dag mån visning mån dag visning ...

Page 176: ...176 ALMÄNNA FUNKTIONER ...

Page 177: ...tiskt mätningen Tidtagning totalt för gång och aktiv gång startar endast när man går Särskilda punkter Timmar Distans Beräkna gångavståndet för passet Aktiv gångtid Total gångtid för passet Brända kalorier under passet Minne Minne från de senaste 7 dagarna Alarm ...

Page 178: ...178 MINNESLÄGET För att få tillgång till historiken tryck 5x på knappen Tryck på för att avsluta minnesläget C A ...

Page 179: ...179 SV ...

Page 180: ...180 INSTÄLLNING AV ALARM ÅTERINSTÄLLNING AV ANVÄNDAR Datum Alarm ...

Page 181: ...181 SV FUNKTIONERNA Timmar Enheter Storlek Tyngd ...

Page 182: ...ag vid midnatt Manuell nollställning tryck länge på knapp D Varning denna funktion är inte tillgänglig i minnesläget De lagrade inställningarna nollställs inte med denna manipulation Återställning av fabriksinställningarna Tryck samtidigt på de 4 knapparna i 3 sekunder A B C D ...

Page 183: ...m du byter det på egen hand riskerar du att packningen skadas och vattentätheten förloras samt att garantin blir ogiltig Livslängden på batteriet i produkten påverkas av hur länge produkten förvarats i butiken och av sättet på vilket du använder produkten Lämna in batterierna och den elektroniska produkten till återvinning när den inte används fungerar mer ...

Page 184: ...184 RESTRIKTIONER FÖR ANVÄNDNING BILDSKÄRMS UPPLÖSNING Distans 10 M Aktiv gångtid 1 minut Total gångtid under passet 1 minut Brända kalorier under passet 1 kcal ...

Page 185: ...av produkten skador orsakade av reparationer utförda av personer som inte är auktoriserade av OXYLANE batterier spruckna eller trasiga höljen eller höljen som uppvisar spår av stötar Under garantiperioden kommer apparaten antingen att repareras kostnadsfritt av en auktoriserad verkstad eller bytas ut gratis enligt vad distributören anser lämpligt OXYLANE intygar härmed att apparaten On step 600 60...

Page 186: ...ите постигнатото и да си поставите цели за по нататъшен напредък A B C D A Навигация през различните режими Увеличава стойносттите при настройване B Задно осветление Позволява влизане в режим Настройки Потвърждаване D Нулиране Позволява излизане от режим Настройки C Навигация през различните режими Намалява стойносттите при настройване Схема на навигацията на уреда ...

Page 187: ...ИНУТИ Вашият крачкомер отчита и разграничава ходенето от активното ходене за да ви мотивира всеки ден да ходите повече и с постоянно темпо Отделът за изследвания и развитие на Oxylane патентова алгоритъм който се базира на вашето тегло и ръст за да дефинира прага на отчитане на активното ходене Надтозипраг честотанаходене виесенамиратевсъстояниенаактивноходене ходенето с най благоприятен ефект вър...

Page 188: ...тойностите се извършва с помощта на бутони и A C Регулиране на единиците за измерване M INCH Ръст ПЪРВОНАЧАЛНО НАСТРОЙВАНЕ НА КРАЧКОМЕРА Аконеборамитесустройствотовпродължение на 3 минути то излиза от режим Настройки За да се върнете в този режим натиснете за 3 секунди бутон B ИпрочететеразделВъвеждане параметритенапотребителскитенастройки ...

Page 189: ...т крачкомер е готов за ползване Устройството автоматично преминава в режим на измерване на стойностите Тегло Изписване във формат 12ч 24ч Регулиране на единиците за измерване KG LB Изписване на ден месец месец ден ...

Page 190: ...190 ФУНКЦИОНИРАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО ...

Page 191: ...Хронометрите за ходене общо и активно ходене се задействат само когато се движите Специфични характеристики Час Разстояние Измерване на изминатото разстояние по време на сесията Време на активно ходене Общо време на ходене по време на сесията Изразходвани калории по време на сесията Памет Памет за последните 7 дни Аларма ...

Page 192: ...192 РЕЖИМ ПАМЕТ За влезете в историята на данните натиснете 5 пъти бутон Натиснете за да излезете от режим Памет C A ...

Page 193: ...193 BG ...

Page 194: ...194 РЕГУЛИРАНЕ НА АЛАРМАТА ЗАДАВАНЕ НА ПАРАМЕТРИТЕ НА Дата Аларма ...

Page 195: ...195 BG ПОТРЕБИТЕЛСКИТЕ НАСТРОЙКИ Час Мерни единици Ръст Тегло ...

Page 196: ...щ Ръчно нулиране на измерените стойности продължително натискате на бутон D Внимание тази функция не може да бъде използвана в режим Памет Записаните настройки не се нулират с помощта на тази манипулация Преинсталиране на фабричните параметри Натиснете едновременно за 3 секунди 4 те бутона A B C D ...

Page 197: ...пили продукта Ако я замените сами вие рискувате да повредите свързването и да загубите непромокаемостта и гаранцията на продукта Продължителността на живот на батерията зависи от продължителносттайнапрестой вмагазинаиотначина покойто използвате продукта Изхвърляйте негодните батерии и електронните продукти в определените за това места за да могат да бъдат рециклирани ...

Page 198: ...198 ОГРАНИЧЕНИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ РЕЗОЛЮЦЯ НА ЕКРАНА Разстояние 10 м Време на активно ходене 1 минута Общо време на ходене по време на сесията 1 минута Изразходвани калории по време на сесията 1 ккал ...

Page 199: ...ъжка или използване на продукта за търговски цели Щетите причинени в резултат на ремонт на продукта извършен от неоторизирани от OXYLANE лица Напукани или повредени батерии и кутии по които има следи от удар Повременагаранционниясрок уредътсеремонтирабезплатноототоризирансервизилисе заменя безплатно по преценка на дистрибутора СнастоящатадекларацияOXYLANEдекларира чеустройствотоOnstep600 600Sсъотв...

Page 200: ... kaydettiğiniz gelişmenin izlenmesini ve ilerleme hedefleri belirlemenizi sağlar A B C D A Farklı modlar arasında navigasyon Ayar sırasında değeri artırır B Arkadan ışıklandırma Yeniden ayar moduna girmenizi sağlar Onaylama D Sıfırlama Ayar modundan çıkmanızı sağlar C Farklı modlar arasında navigasyon Ayar sırasında değeri azaltır Cihazın navigasyon şeması ...

Page 201: ...TİF DAKİKA SAYISI Hergünsizidahafazlavedahayüksektempodayürümeyeteşviketmekiçinpodometrenizyürüyüşü ölçer ve aktif yürüyüşten ayırdeder Oxylane Araştırma ve Geliştirme servisleri tarafından patentli bir algoritma tasarlanmıştır bu algoritma aktif yürüyüş başlangıç eşiğini tanımlamak için ağırlığınızı ve boyunuzu dikkate alır Bu eşiğin üzerinde yürüyüş sıklığı aktif yürüyüş yapıyor olursunuz bu yür...

Page 202: ...değişiklikleri ve butonları yardımıyla yapılır A C Ölçüm birimlerinin ayarlanması M İNÇ Boy PODOMETRE BAŞLANGIÇ AYARLARI Ürüne 3 dakika boyunca dokunulmadığı zaman ayar modundan çıkarsınız Yeniden ayar moduna dönmek için 3 saniye boyunca B butonuna basın Ve kullanıcı ayar parametrelerinin yeniden belirlenmesi bölümüne bakın ...

Page 203: ...203 TR Podometreniz kullanılmaya hazırdır Ürün ölçümü otomatik olarak başlatır Ağırlık 12 saat 24 saat formatında görüntüleme Ölçüm birimlerinin ayarlanması KG LB Gün Ay Ay Gün formatında görüntüleme ...

Page 204: ...204 GENEL ÇALIŞMA ...

Page 205: ...r ancak yürüdüğünüz zaman toplam yürüyüş ve aktif yürüyüş çalışmaya başlar Özel noktalar Saat Mesafe Seans boyunca kat edilen yürüyüş mesafesinin hesaplanması Aktif yürüyüş süresi Seans boyunca toplam yürüyüş süresi Seans boyunca harcanan kaloriler Hafıza Son yedi günü kapsayan bellek Alarm ...

Page 206: ...206 BELLEK MODU Günlüğe erişmek için 5 kez butonuna basın Bellek modundan çıkmak için üzerine basın C A ...

Page 207: ...207 TR ...

Page 208: ...208 ALARM AYARI KULLANICI AYARLARININ YENİDEN Tarih Alarm ...

Page 209: ...209 TR YAPILMASI Saat Birimler Boy Ağırlık ...

Page 210: ...in otomatik olarak sıfırlanması Ölçümlerin manüel olarak sıfırlanması D butonuna uzunca basış Dikkat Bu fonksiyon bellek modunda kullanılamaz Kaydedilen ayarlar bu işlem yardımıyla sıfırlanmaz Fabrika parametreleri ile sıfırlama Dört butona eşzamanlı olarak 3 saniye basın A B C D ...

Page 211: ...contaya zarar verebilir ve sızdırmazlık özelliğinin yitirilmesine ve ürün garantisinin geçersiz hale gelmesine neden olabilirsiniz Pilin kullanım ömrü mağazada depolandığı süreden ve ürünü kullanış şeklinizden etkilenir Pillerin veya bataryaların ve kullanım ömrü sona eren elektronik ürünün geri dönüşüme tabi tutulması için bunları bir toplama merkezine bırakın ...

Page 212: ...212 KULLANIM KISITLAMALARI GÖRÜNTÜ ÇÖZÜNÜRLÜĞÜ Mesafe 10 m Aktif yürüyüş süresi 1 dakika Seans boyunca toplam yürüyüş süresi 1 dakika Seans boyunca harcanan kaloriler 1 kcal ...

Page 213: ...dan yetkilendirilmemiş kişilerce yapılan onarımların yol açtığı hasarlar Çatlak veya kırılmış veya darbe izi taşıyan piller kutular Garanti süresi boyunca cihaz ya yetkili bir servis tarafından ücretsiz olarak onarılır ya da ücretsiz olarak değiştirilir distribütörün tercihine göre İşbu belge ile OXYLANE On step 600 600S cihazının 2004 108 CE CEM sayılı direktifin temel gereklerine ve diğer uygun ...

Page 214: ...214 AR ...

Page 215: ...215 AR ...

Page 216: ...216 ...

Page 217: ...217 AR ...

Page 218: ...218 ...

Page 219: ...219 AR ...

Page 220: ...220 ...

Page 221: ...221 AR ...

Page 222: ...222 ...

Page 223: ...223 AR ...

Page 224: ...224 ...

Page 225: ...225 AR ...

Page 226: ...226 ...

Page 227: ...227 AR geonaute com ...

Page 228: ...228 ZH 㨾 ᮢ 㨾㖫 ᮢ㱸㨕 㨾㖫 㮾 㦫 㺗ᮣ㱫 ⶌ7㑓ㅠ 㖱㗷 ⰶ 㑉ⱌ㷝 ⷆ 㺨 ㅅ ᮣ 㟜 7 㑓ㅠ ⷆ ⰶ ⱌ㷝㮾 㔤 ㅅ ᮣ A B C D A 㟠ㄩ㖷 㔤㺥㺲㵜 㗷㺗 B Ⳃ ᮰㔤㺥᮱ ㄩ㖷 㐵㑍 D 㟿ⓞ㔤㺥ㄩ㖷 C 㟠ㄩ㖷 㔤㺥㺲 㔕 㗷㺗 㮱 㟰ⰶ ...

Page 229: ... ᮣ 㗄㱫㲂 㮚㠖 䚷 ギ㔋 㴜㾃㴱 ᱨ 㵘㣐 㺆 㺗 ⲽ㐵 ᱤ㣐 㚛㵀ㅠᱥᮣ 㠖ᱨㅦ 㚁㑫 ギ ⷆ㥲 㨾㖫ᱨ 㺗 㔶㴢 㣥 ᮣ 㱸㨕㖫 㗐 タㆀ 㱸㨕 㨾㖫 ᱨ㮾 ㆀ Ⓘⳕ ⱌ㨾㑓 㨾 ᮣ Oxylane 㟹 㫼 㑉㴗㗑 㮥㺸㽈 㚛 ᱨ㮾㱫 㝛㺺 㔩 㗷 㢜 㽜ᱨ 㱸㨕 㨾 ⱌ㨾 㯏ᮣ ㆀ 㗷 㮥 㺗㖫ᱨ タ㮻ⱌ㑩㱸㨕 㨾 ᱨ 㖫 㨾 㨕 㾎 ᮣ 㗯Ⱋ 㬀ᱨ㑥 㖯㦆㱸㨕 㨾ᱻ 㱸㨕 㨾㗁㱱㖺ⰻ㢲㔶㾉㺑 㯓㝗ⓞ 㮥㺸 ⶅ ㅴᱨ ょ㝢Ⓘ 㩦ⱌ㨾 㺵 㨾 ᮣ 㖺ⰻ㢲㔶㾉㺑 㦄㖸ᱨ㱸㨕 㨾㗁㮥㺸 Ⓘⳕ㩂 ᱨ ⶅ㱸㯐 㨾 㖷ᱤ㱸㻜㲂 ᱨⰉ 㨲㫖 ᱨ ⰶⰍ ᱥᮣ 㢯㱸㨕 㨾ᱻ ...

Page 230: ...230 㥲㱺㔋 ᮣ ㆀ 㺓Ⱗⱌ㑩 㗷㔤㺥 ᮣ 㱫㲂 㗷㺗ᮣ A C 㢭㔤㺥 ゟ 㱊 㔩 ⓝ㖶 㗷㔤㺥 㺵ㅠ㣐㑌 㾗 ᱨ 㽴 㟿ⓞ㔤㺥ㄩ㖷ᮣ 㽁 コ 㔤㺥ㄩ㖷ᮣ ᮰㱫 㗷㔤㺥᮱㷦Ⱞ 㮾ⱌ㨾㔤 ᮣ ...

Page 231: ...231 ZH 㦆㵀ᱨ 㮾㸡 㖳㱫 ᮣ 㽴 㖶 ᮣ 㝛㺺 12 24㨏㖫㦄㖸 㑓 㴨 㴨 㑓㦄㖸 㢭㔤㺥 ...

Page 232: ...232 㮥 ㅢ ...

Page 233: ...233 ZH 㮱 㱸7㺸 㟠ㄩ㖷 㽴 㖶 㖫 㽼 㨾㖫 㱸㨕㖫 㵀ㆀ 㨾 ᮣ 㝎 㨏㖫 㚛 㺲 㨾 㱸㨕 㨾㖫 㺲 㨾㽼㖫 㺲㦫 㽼 㯎ⶥ 㾎ⱐ7㑓ㅠ 㨳㥒 ㅜ ...

Page 234: ...234 ㄩ㖷 㥲 5 ⱌ㑩 㖱㗷 䣵 㥲 㟿ⓞ ㄩ㖷 C A ...

Page 235: ...235 ZH ...

Page 236: ...236 ㅜ㺵㔤㺥 㱫 㑉 㗷㺺㔤 ㅜ 㑓 ...

Page 237: ...237 ZH 㖫 㢭 㔩 㝛㺺 ...

Page 238: ...238 3 㺸 㖷 㫍ᱶ ょ㑓㣙㮣 㽴 ᮣ 㗐 ᱶ D 㽂㯌ᱨ ㄩ㖷㥲 ㅢ 㱫ᮣ 㾗 ᱨ㚱 㗷㨳㥒 ᮣ 㗷ⓝ㖶 㔤㺥ᱶ 㟠㖫 㥲4 3コᮣ A B C D ...

Page 239: ...239 ZH Ⓚ 㺚㖸 㖫㩙 Ⓚᮣ Ⓚ㖫ᱶ ㆀ 㦪㗕 ᮣ 㑥ㆀ㽴㨾 Ⓚᱨ ㅢ 㺤イ 㚨 ᱨ 㴿㦝㗖 㩌 㣣ᮣ Ⓚ㗓ツ㲓㔈 㖫 ㆀ 㖳㱫 㖷㱸 ᮣ 㵀ㆀ 㽳 Ⓚ㗓ツⰵ㗲㺐 ᱨ 㲂㽈ろ 㗏 㮾 㴿 㱫ᮣ ...

Page 240: ...240 㖳㱫㦎㺨 㦄㖸 10 M 㱸㨕 㨾㖫 1 㺵ᮣ 㺲 㨾㽼㖫 1 㺵ᮣ 㺲㦫 㽼 1 ᮣ ...

Page 241: ...㔂 㮾㾗㢜ㆀ 㺆 㮾㥲 ⷆ 㵀 㩌 㢙㺐ㅠᱶ 㖳㱫ᱨ 㾑㷹㖳㱫㽂㯌㖼㦞㖳㱫ᱨ㖼 ᱨ 㬤 㱫㲂㔈㮟㱫㟲 㺤 㚨 ᮣ 㱱 OXYLANE 㙶㗔㐦 㢞㩌㑉㴗ⱌ㨾㢞㩌 㺤 㚨 ᮣ Ⓚᱨ 㠖 ᮢ 㚡 㱸㽒 ᮣ 㩌 ᱨ 㱱ⲿ㑍 㣣 ろオ 㢞㩌ᱨ 㮜 オ ᱤ㱱ⲿ㦪㔈ⴈ ᱥᮣ OXYLANE 㙶㵀 㔵タᱨOn step 600 600S 㨻 2004 108 CE CEM 㔶 㺚 㽜㮾 㚳㦐 㮔 ᮣ 㥥㣄わ 㣄わ 㱕ㆀ㝗ⓞ㑌 㲂 㺬 ᱨ ㅢ㮾 㖳㱫 ギ 㯌 㯓ᱶ 㣄わ 㺆㵀㾎 㦎ㅠ ㆀ ᮣ geonaute com ...

Page 242: ...242 ZT ᠤ 㨾㪆 ᮢ 㨾ያ䱤ᮢ㱸㨕 㨾ያ䱤 㮾 㪆㦫 㺗ᮣ 㱫ၴ ܺⶌ7㑓 פ ፉ㖱ቯᇺҍ ⰶӞ㑉䓞㷝 Ϭ㪢 䦕 ㅅᕽᮣ A B C D A 㟠ㄩ㖷䱤 ᅎ 㲶㺥㺲㵜 ቯ B Ⳃ ᮰㲶㺥᮱ㄩ㖷 㵯 D ᚦ 㟿ⓞ㲶㺥ㄩ㖷 C 㟠ㄩ㖷䱤 ᅎ 㲶㺥㺲 㔕 ቯ㺗 䨌गⰶ ...

Page 243: ... 奆㔋 䓹㾃䓭 ڭ ᱨ ُᩔ 㻤 ᠤ 㺗 ⲽ ᱤᩔ ౬ 㰳㚛㵀 פ ᱥᮣ 㠖ᱨㅦᥜ 合䋱 奆 㥲 㨾ያᱨᠤ 㺗౬ 㔶 5 㶅 ᮣ 㱸㨕ያ䱉 㳹㰳 㗐 ᠤ Ϭᕽタㆀ 㱸㨕 㨾ያ䱉ᱨ㮾 ㆀ ᔂⒾⳕ 䓞㨾㑓 㨾䦕 ᮣ Oxylane ङ 㫼 㑉ޫ㗑 㮥 ౭ 㚛 ᱨ㮾㱫ၴ叠㺺 㔩 ܺቯ ᨏ ᡴᱨ 㱸㨕 㨾䦕 ۷䱤䓞㨾 ᮣ ↂㆀ 借 ܺቯ 䓯㮥 㺗ያᱨ タ㮻䓞㑩㱸㨕 㨾䦕 ۷ 䱤ᱨ ያ 㨾䦕 㨕 㾎 ᮣ 㧖Ⱋ 㬀ᱨ㑥 㱸㨕 㨾ᱻ 㱸㨕 㨾㗁㱱㖺ⰻ㧛㔶 ⵧ 㼉㝗ⓞ 㮥 ⶅ䦕 ㅴᱨ ょ㝢Ⓘ ⷼ䓞㨾30 䨕 㨾䦕 ᮣ 㖺ⰻ㧛㔶 ⵧ 傱㖸ᱨ㱸㨕 㨾㗁㮥 Ⓘⳕ㩂 ᱨ ⶅ㱸㯐 㨾 㖷ᱤ㱸㻜们 ᱨⰉ 㨲㫖 ᱨⲡⰶⰍ ᱥᮣ 㹁㱸㨕 㨾ᱻ ...

Page 244: ...244 㥲㱺㔋 䨌 䱜 㰳 ᮣ ㆀ౬㺓Ⱗ䓞㑩ܺቯ㲶㺥 ࠤᮣ 䨌 㱫们 ቯ㺗ᮣ A C ᠤ ࠤ㢭㲶㺥 ゟ 㱊 㔩 㰳 ⓝ㖶ܺቯ㲶㺥 䬊 פ ᩔ㑌 㾗䛭ᱨ ౬㽴 ڭ 㟿ⓞ 㲶㺥ㄩ㖷ᮣ 㽁 䨌 コ 㲶㺥ㄩ㖷ᮣ ܺ㭴᮰㱫ၴܺቯ㲶㺥᮱㷦 㮾䓞 㨾㲶 ᮣ ...

Page 245: ...245 ZT 㵀ᱨ 㮾㸡 㖳㱫㰳 ᮣ ౬㽴 ڭ 䱜㖶ᠤ ᮣ 叠㺺 㨏ያ傱㖸 㑓 㴨 㴨 㑓傱㖸 ᠤ ࠤ㢭㲶㺥 ...

Page 246: ...246 㮥 ㅢ ...

Page 247: ...247 ZT 㳹 ෭㱸7 㟠ㄩ㖷㳹 㲶㱸 㟠ㄩ㖷 ౬㽴 ڭ 䱜㖶ᠤ 㰳ያ ⵒ 㨾ያ䱉 㱸㨕ያ䱉㱃䣡 㵀ㆀ 㨾䛭 䱜 ᮣ 㝎奠 㨏ያ 㰳㚛䦕 㺲 㨾㪆 㱸㨕 㨾ያ䱉 䦕 㺲 㨾ⵒያ䱉 䦕 㺲㦫 㪆ⵒ 㱃ရⶥ䱤 㱃䣡㾎ⱐ 㑓 פ 䦕 㨳㥒 咂䨕 ...

Page 248: ...248 ׂㄩ㖷 㥲 䨌5 䓞㑩ፉ㖱ቯ ᇺᦎ㰄 㥲 䨌 䨌 㟿ⓞ ׂㄩ㖷 C A ...

Page 249: ...249 ZT ...

Page 250: ...250 咂䨕㲶㺥 㱫ၴӞ㑉ܺቯ㺺㲶 咂䝙 㑓 ...

Page 251: ...251 ZT ያ䱤 ࠤ㢭 㔩 叠㺺 ...

Page 252: ...252 ᚦ 3 ᚦ 㖷 䔉ᱶ ょ㑓㣙㮣 奠㽴 ڭ ᚦ ᮣ 㗐 ڭ ᚦ ᱶ䱉 D䨌 㽂㯌ᱨ ׂㄩ㖷㥲㳹 ㅢ 㱫ᮣ 㳹 㾗䛭ᱨ㚱 ׂ ܺቯ㨳㥒 ᚦ ᮣ ౬ܺቯⓝ㖶 㲶㺥ᱶ 㟠ያ 㥲4Ӟ 䨌3コᮣ A B C D ...

Page 253: ...253 ZT 丂Ⓚ 㺚㖸 㖫㩙 Ⓚᮣ ᅎ丂Ⓚᱶ㶬 䂫䁦㜄䓞㨾 ᅎᮣ 㑥㱫ၴ㽴㨾 ᅎᱨ ㅢ 㺤 イ ᑡ ᅭᱨ 㴿㦝㱸 㩌 گ ᮣ 丂Ⓚ 㖳㱫੫ツㆨ㵀㔈 ያ䱤 㱫ၴ㖳㱫 㖷㱸䴋ᮣ 㵀ㆀ 丂㽳 丂Ⓚ੫ツ 㗲㺐䛭ᱨ 㶬们౭䱑 㗏㜄Ϩᑽ㮾 㴿 㱫ᮣ ...

Page 254: ...254 㖳㱫㦎㪢 傱㖸 10ゟᮣ 㱸㨕 㨾ያ䱉 1 䨕ᮣ 䦕 㺲 㨾ⵒያ䱉 1 䨕ᮣ 䦕 㺲㦫 㪆ⵒ 1 ᮣ ...

Page 255: ...㮾㥲 㵀 䂙 㻤 ऎ פ ᱶ ↂ㖳㱫ᱨ 㾑㷹㖳㱫㽂㯌㖼例㖳㱫ᱨ㖼 ᱨ 共 ↂ ౬ 㱫们㔈ᓼ㱫㟲 㺤 ᅭ ᮣ 㱱 OXYLANE 㙶㗔ᙐ ⱦ㩌㑉ޫ䓞㨾ⱦ㩌 㺤 ᅭ ᮣ 丂Ⓚᱨᖴ 㠖ᛒ ⵁᮢ 㚡 㱸㽒ᇰ 䇞ᮣ 㩌 䱤ᱨ㱫ၴ 㦝㗖 オ䁪ⱦ㩌 گ ᱨ 㵀 㗕㔈㟠㯌ᑡ 㥲䓞㨾 ᅎᮣ OXYLANE 㙶㵀 タᱨOn step 600 600S 㨻 2004 108 CE CEM 㔶 㺚 ᕽᡴ㮾 㳹偂 㚳㦐䴋 㮔 ᮣ Ҳ㣄ӡ 㣄ӡᚖ㱕ㆀ㝗ⓞ㑌 䴋们 䂙ᮢ ㅢ 㖳㱫 ギ 㯌㭴 㼉ᱶ 㣄ӡⒸ㸽㵀㾎 㦎 פ ㆀ ᮣ geonaute com ...

Page 256: ...256 ...

Page 257: ......

Page 258: ......

Page 259: ......

Page 260: ...CNPJ 02 314 041 0001 88 IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda OXYLANE 4 Boulevard de Mons BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France réf notice 1343 906 geonaute com ...

Reviews:

Related manuals for On step 600