background image

- Stel de GPS niet bloot aan extreme temperaturen.
- Reinig het product enkel met een zachte en vochtige doek. Gebruik geen

reinigingsmiddelen, ze kunnen het materiaal beschadigen.

5 / Eerste gebruik

5.1 Batterijen

Deze pols-GPS werkt met een geïntegreerde lithium-ion batterij van 1600 mAh.
Deze moet volledig worden opgeladen voor het eerste gebruik.

1. Leg uw PC aan.

2. Om de batterij te laden sluit u een van de uiteinden van de USB-kabel aan

op een van de actieve USB-poorten van uw PC, en het andere uiteinde op
uw GPS KeyMaze 300.

3. Wanneer  de  KeyMaze 300 volledig geladen is, is de batterij-indicator

volledig gevuld (indien het product in werking werd gesteld) of de tekst
“BATTERY CHARGING COMPLETE” wordt weergegeven (indien het
product is uitgeschakeld). Haal dan de stekker van het apparaat uit het
stopcontact zodat de batterij niet wordt beschadigd.

i  

Opgelet, eender welke storing in de werking wijst er over het algemeen op dat

de batterij niet geladen is. Teneinde de levensduur van de batterij te verlengen
moet de batterij geladen zijn en volledig zijn leeggelopen. Het is normaal dat de
werking van de batterij na verloop van tijd afneemt.
Laad het apparaat enkel met de meegeleverde USB-kabel.

Recyclage

Het symbool « doorstreepte vuilnisbak » betekent dat dit product
en de batterijen die het bevat niet bij het huishoudelijk afval
mogen worden gegooid. Zij maken het voorwerp uit van een
specifieke selectieve sortering. Plaats de batterijen samen met
uw elektronisch product op het einde van de levenstijd in een
toegelaten verzamelruimte, teneinde ze te recycleren. Deze va-
lorisatie van uw elektronisch afval zal de mogelijkheid bieden om
het milieu en uw gezondheid te beschermen.

5.2 Opstart van de KeyMaze 300 Go run

Wanneer het apparaat volledig is geladen, is het gebruiksklaar.

1. Om het apparaat in werking te stellen houdt u de knop

ingedrukt tot het

openingsscherm verschijnt. Alle handelingen die op het product worden
uitgevoerd in deze handleiding veronderstellen dat het apparaat werkt.

2. De KeyMaze 300 zal starten met een automatische detectie van de GPS-

satellieten. Al naargelang uw positie, uw verplaatsingssnelheid, de bewolking
en het reliëf, kan de opsporing van de satellietsignalen 15 seconden tot
5 minuten in beslag nemen.

Richt dan de GPS naar de hemel. De antenne moet vrij zijn en naar boven gericht
worden.

De gebruikelijke opstarttijd (koud, andere opstartpositie dan de laatste gekende
positie en het apparaat is reeds verschillende uren uitgeschakeld bij helder weer)
bedraagt 38 s.
In het geval van een warme opstart ( na de doortocht van een tunnel bijvoorbeeld)
bedraagt de tijd 2s.

NB : Teneinde energie te besparen is het mogelijk om de GPS-satellieten niet
in te schakelen door te kiezen voor de optie “TURN OFF GPS” in het menu
NAVIGATIE. Zoek het overeenkomend hoofdstuk van het handboek op voor meer
informatie.

5.3 Stel de tijdzone in

Wanneer de KeyMaze 300 klaar is om voor de eerste keer gebruikt te worden, dan
moet u wellicht de tijdzone instellen. De datum en het uur is inderdaad informatie
die wordt verstuurd door het GPS-signaal. Om dit te doen, volgt u de volgende
procedure: 

1. Druk op MODE tot u het scherm MAIN MENU selecteert.
2. De datum en het actuele uur worden weergegeven onderaan het scherm,

het apparaat zal veronderstellen dat u zich in de GMT-tijdzone bevindt.

3. Om de tijdzone te wijzigen,selecteert u met de pijltjes VIEW/SET het menu

CONFIGURATION en daarna de optie SETUP TIME ZONE en u bevestigt
uw keuze met OK.

4. Druk op OK en gebruik de pijltjes om het juiste uurverschil te kiezen en

bevestig met OK.

27

NL

1 / Schema van het apparaat

1) GPS-antenne

6) Bevestigen/starten/stoppen

2) USB-poort

7) Annuleren

3) Start/stop

8) Scherm

4) Stand

9) Waterdichte kas

5) Afspelen van de afbeeldingen

2 / Het Woord van de Geonaute 

Gefeliciteerd met de aankoop van de KeyMaze 300 pols-GPS.
Dit product zal u begeleiden tijdens uw vrije tijd, uw sportbeoefening, of gewoon
tijdens uw dagelijks leven. Het is bestendig,waterdicht, nauwkeurig en praktisch,
en het zal u snel weten te verleiden door z’n polyvalentie en de toepasselijke functies.

3 / Beperkte waarborg

DECATHLON garandeert aan de initiële koper van dit product dat het vrij is van
materiaalfouten of fabricagefouten, en dit gedurende een periode van twee jaar
vanaf de aankoopdatum. Bewaar de factuur goed, het is uw aankoopbewijs.
- De waarborg dekt geenszins de schade die te wijten is aan een slecht gebruik,

aan het niet-respecteren van de gebruiksvoorschriften of aan ongevallen, noch
het onjuist gebruik of een commercieel gebruik van het apparaat.

- De waarborg dekt de schade die wordt veroorzaakt door herstellingen die werden

uitgevoerd door niet gemachtigde DECATHLON-personen niet.

- De waarborgen die zijn inbegrepen in dit document vervangen op uitdrukkelijke

wijze elke andere waarborg, met inbegrip van de impliciete kwaliteitsgarantie,
van de koopwaar en van de geschiktheid voor het gebruik. DECATHLON kan
geenszins verantwoordelijk worden gehouden voor alle rechtstreekse of
onrechtstreekse schade, van algemene of bijzondere aard, die wordt veroor-
zaakt door, of die te maken heeft met het gebruik van deze gebruikswijze, of
van de producten die het omschrijft.

- Tijdens de garantieperiode wordt het apparaat ofwel gratis hersteld door een

erkende dienst, ofwel wordt het kosteloos vervangen (afhankelijk van de verdeler).

- De waarborg dekt de batterijen en de gebarsten of gebroken kassen die zicht-

bare sporen van schokken vertonen niet.

4 / Gebruik/Gebruiksvoorzorgen

4.1. Beschrijving van de gewone gebruiksvoorwaarden

Deze GPS werd ontworpen om gedragen te worden aan de pols tijdens uw vrije
tijd en wanneer u sport beoefent. Hij dient om sportactiviteiten te beoefenen, om
u grafisch te positioneren, en om uw snelheid en de afgelegde afstand te meten.
Met behulp van de geleverde software kunt u de gegevens op een PC exporteren
en uw parcours visualiseren met behulp van de Google Earth (software
beschikbaar op internet)

4.2. Gebruiksbeperking/gebruiksvoorzorgen

- Dichtheid: dit product is IPX7-dicht, het is dus bestand tegen waterprojecties en

zelfs tegen onderdompeling op geringe diepte (1m) gedurende 30 minuten. 

- Hanteer het apparaat met zorg, laat het niet vallen en stel het niet bloot aan

grote schokken.

- Demonteer het product niet. Dit kan leiden tot de annulering van de waarborg en

riskeert schade te veroorzaken of een verlies aan waterdichtheid. 

- Lees aandachtig de handleiding voor gebruik. Bewaar de handleiding tijdens de

volledige levensduur van de GPS.

Het symbool van de batterij geeft de energiewaarde weer die overblijft in de interne
batterij van het apparaat. Een volle batterij zal worden gesymboliseerd door een symbool
gevuld met 4 elementen.

Het symbool van het klokje zal worden weergegeven wanneer de tijdsmeter wordt
aangezet.

Het symbool voor de ontvangst van het GPS-satellietsignaal. Het symbool wordt
permanent weergegeven (niet knipperend) indien het apparaat voldoende GPS-signaal
ontvangt om te zorgen voor een betrouwbare positionering.

MODE

VIEW  SET

LOOP

ESC

OK

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Summary of Contents for GPS MULTISPORT KEYMAZE 300

Page 1: ...Utilisation du produit G P S M u l t i s p o r t K e y M a z e 3 0 0 R u n n i n g B i c y c l e R o l l e r T r e k k i n g S k i W a t e r s p o r t s...

Page 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 Ne nettoyez le produit qu avec un chiffon doux et humide N utilisez pas de d tergents ils risquent d endommager ses mat riaux 5 Premi re utilisation 5 1 Batteries Ce GPS de poignet fon...

Page 3: ...e walkie 6 Navigation dans les menus 1 Appuyez successivement sur MODE pour faire d filer les diff rents modes de fonctionnement Mode sport Mode menu Mode positionnement Mode carte si activ 2 Mode spo...

Page 4: ...ALL afin de choisir ce waypoint dans la liste de tous les waypoints pr sents dans l appareil S lectionnez le waypoint dans la liste et affichez ses informations L appareil propose alors l option GOTO...

Page 5: ...r votre choix puis connectez l appareil au PC par le cable USB fourni Se reporter alors la notice du logiciel PC pour la proc dure exacte de r actualisation Tant que la proc dure n a pas t d marr e de...

Page 6: ...n rallumant l appareil il est recommand l utilisateur de rem dier ces interf rences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes R orienter ou d placer l antenne de r ception Augmenter la dist...

Page 7: ...Device diagram 1 GPS Aerial 6 Confirm start stop 2 USB Port 7 Cancel 3 Start stop 8 Screen 4 Mode 9 Waterproof casing 5 Display browser 2 A word from Geonaute Congratulations on your purchase of the K...

Page 8: ...in the menus 1 Keep pressing MODE to scroll through the various operating modes Sport mode Menu mode Positioning mode Map mode if activated 2 Sport mode Sport mode allows you to measure your sporting...

Page 9: ...e GOTO Waypoint option has been activated there is one menu option STOP GOTO appears to stop guiding the user to this point 7 1 2 5 RETURN TO ORIGIN Select this option to return to your departure poin...

Page 10: ...e second line is longitude east west position in relation to the Greenwich Meridian These coordinates are made up of a letter which corresponds to a cardinal point and an angle between 0 and 90 The th...

Page 11: ...a local call In other countries you can leave a message on the appropriate section of our website at www decathlon com We will reply as soon as possible 10 Miscellaneous Copyright 2007 Google and Goo...

Page 12: ...econ OK 12 ES 1 Esquema del aparato 1 Antena GPS 6 Confirmar iniciar parar 2 Puerto USB 7 Cancelar 3 Marcha parada 8 Pantalla 4 Modo 9 Caja Estanque 5 Desfile de las vistas 2 La Palabra del Geonaute E...

Page 13: ...alkie 6 Navegaci n en los men s 1 Pulse sucesivamente MODE para hacer desfilar los diferentes modos de funcionamiento Modo sport Modo men Modo posicionamiento Modo mapa si activado 2 Modo deporte el m...

Page 14: ...nformaciones El aparato propone entonces la opci n GOTO para ir hacia este Waypoint El camino a seguir es claramente indicado en el mapa as como una flecha indi cando la direcci n a seguir i iAtenci n...

Page 15: ...ato al PC con el cable USB suministrado V ase entonces el manual del software PC para el procedimiento exacto de ac tualizaci n Hasta que no haya empezado el procedimiento desde su ordenador es posibl...

Page 16: ...rato se recomienda al usuario evitar estas interferencias aplicando una o varias medidas siguientes Reorientar o desplazar la antena de recepci n Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor C...

Page 17: ...s Datum und die aktuelle Uhrzeit werden als Standard unten am Display angezeigt Das Ger t nimmt an dass Sie sich in der GMT Zeitzone befin den 3 Um die Zeitzone zu ndern w hlen Sie mit den Pfeilen VIE...

Page 18: ...den Men s 1 Dr cken Sie hintereinander auf MODE um die verschiedenen Funktions modi ablaufen zu lassen Sport Modus Men Modus Positions Modus Karten Modus wenn aktiviert 2 Sport Modus Der Sport Modus...

Page 19: ...ALL um diesen Waypoint in der Liste aller im Ger t vorhande nen Waypoints zu w hlen W hlen Sie den Waypoint in der Liste und zeigen Sie die Informationen an Das Ger t bietet dann die Option GOTO an um...

Page 20: ...e Wahl zu best tigen und schlie en Sie dann das Ger t ber das mitgelieferte USB Kabel an den PC an Siehe dann die Gebrauchsanleitung der PC Software betreffend den genauen Vorgang der Neuaktualisierun...

Page 21: ...nschalten des Ger ts fest gestellt werden k nnen wird dem Benutzer empfohlen diese St rger usche zu unterbinden indem eine oder mehrere der folgenden Ma nahmen befolgt wer den Die Empfangsantenne ande...

Page 22: ...che vi trovate nel fuso orario GMT 3 Per cambiare il fuso orario selezionate con le frecce VIEW SET il men CONFIGURATION poi l opzione SETUP TIME ZONE e convalidate con OK 4 Premete OK poi utilizzate...

Page 23: ...modalit di funzionamento Modalit sport Modalit men Modalit posizionamento Modalit carta se attiva 2 Modalit sport la modalit sport vi permette di misurare le vostre attivit sportive e di avviare la r...

Page 24: ...e le sue informazioni L apparecchio propone allora l opzione GOTO per andare verso questo Waypoint Il percorso da seguire chiaramente indicato sulla carta anche per mezzo di una freccia che indica la...

Page 25: ...e l apparecchio al PC tramite il cavo USB fornito Consultare allora le istruzioni del software PC per la procedura esatta di riaggior namento Finch la procedura non stata avviata dal vostro computer p...

Page 26: ...spegnendo poi riaccendendo l apparecchio si raccomanda all utilizzatore di rimediare a queste interferenze applicando una o pi delle seguenti misure Riorientare o spostare l antenna di ricezione Aumen...

Page 27: ...daarna de optie SETUP TIME ZONE en u bevestigt uw keuze met OK 4 Druk op OK en gebruik de pijltjes om het juiste uurverschil te kiezen en bevestig met OK 27 NL 1 Schema van het apparaat 1 GPS antenne...

Page 28: ...e telefoon walkie talkie 6 Navigeren in de menu s 1 Druk achtereenvolgens op MODE om de verschillende werkingsmodussen te laten afspelen Mode sport Mode menu Mode positionering Mode kaart indien geact...

Page 29: ...gpunt door te drukken op OK 7 1 2 4 FIND WAYPOINT Selecteer deze optie om een waypoint terug te vinden dat reeds werd gememo riseerd in het apparaat teneinde u daar naartoe te begeven Selecteer LIST A...

Page 30: ...i le instellingen van het apparaat te herstellen Selecteer de optie en bevestig daarna OK of druk ESC om deze mode te verlaten zonder alles opnieuw op 0 te zetten 7 1 3 9 ABOUT PRODUCT Deze optie bied...

Page 31: ...fieke installatie Indien dit apparaat negatieve interferenties veroorzaakt voor de ontvangst van radio of televisie interferenties die kunnen optreden door het licht te doven of op nieuw in te schakel...

Page 32: ...e o utilizador se encontra no fuso hor rio GMT 3 Para alterar o fuso hor rio seleccione com as setas VIEW SET o menu CONFIGURATION e de seguida a op o SETUP TIME ZONE e valide com OK 4 Prima OK e de s...

Page 33: ...walkie talkie 6 Navega o nos menus 1 Prima sucessivamente o bot o MODE para fazer desfilar os diferentes modos de funcionamento Modo desporto Modo menu Modo posicionamento Modo mapa se activado 2 Modo...

Page 34: ...as respectivas informa es O aparelho prop e ent o a op o GOTO de modo a ir para este Waypoint O caminho a seguir indicado de forma clara no mapa bem como atrav s de uma seta que indica a direc o a seg...

Page 35: ...e de seguida ligue o aparelho ao PC atrav s do cabo USB fornecido Consulte ent o as instru es de utiliza o do software do PC para o procedimento exacto de reactualiza o Enquanto o procedimento n o arr...

Page 36: ...as desligando e de seguida voltando a ligar aparelho aconselh vel que o utilizador corrija estas interfer ncias apli cando uma ou v rias das medidas seguintes Reorientar ou deslocar a antena de recep...

Page 37: ...guracja a nast pnie opcj SETUP TIME ZONE Ustawianie strefy czasowej za pomoc strza ek VIEW SET Widok Ustawienie Zatwierdzi przyciskiem OK 4 Nacisn przycisk OK a nast pnie wybra za pomoc strza ek odpow...

Page 38: ...jest ponadto uzale niony od zak ce elektro magnetycznych w pobli u linii wysokiego napi cia telefonu kom rkowego kr tkofal wki 6 Nawigacja w menu 1 Naciska przycisk MODE Tryb aby zmienia poszczeg lne...

Page 39: ...trasy Nale y wybra t opcj aby odnale dane dotycz ce punktu trasy kt re zosta y wprowadzone do pami ci Wybra LIST ALL Wy wietl wszystkie aby wybra dany punkt z listy wszystkich punkt w trasy kt re zost...

Page 40: ...zenie do komputera za pomoc kabla USB w spos b opisany w punkcie Eksport danych 7 1 3 8 FACTORY RESET Przywracanie ustawie fabrycznych Opcja umo liwia przywr cenie ustawie fabrycznych urz dzenia Nale...

Page 41: ...h zamieszka ych Urz dzenie wytwarza wykorzystuje i emituje energi o cz stotliwo ci radiowej Je eli nie zostanie zainstalowane zgodnie z zaleceniami mo e powodowa niepo dane zak cenia komunikacji radio...

Page 42: ...ki a megfelel id z n t s fogadja el az OK megnyom s val 42 HU 1 A k sz l k v zlatos rajza 1 GPS antenna 6 Meger s t s ind t s le ll t s 2 USB port 7 M gse 3 Be s kikapcsol s 8 Kijelz 4 zemm d 9 Sziget...

Page 43: ...nyomja meg a MODE gombot a k l nb z zem m dok l ptet s hez Sport zemm d Men zemm d Helyzet meghat roz zemm d T rk p zemm d ha be van kapcsolva 2 Sport zemm d sport zemm dban m rheti a sportol s id ta...

Page 44: ...t rolt sszes c lpont list j b l egyet kiv laszthasson V lasszon egy c lpontot a list b l s rassa ki az adatait A k sz l k ekkor felaj nlja a GOTO opci t hogy eljusson az adott c lponthoz A sz ks ges...

Page 45: ...intson a YES re sz nd k nak meger s t sek nt majd a mell kelt USB k bellel csatlakoztassa a k sz l ket a sz m t g phez A friss t s pontos elv gz s hez tanulm nyozza a sz m t g pes program t j koztat j...

Page 46: ...a k sz l k kikapcsol sa majd bekapcsol sa tj n lehet szlelni a felhaszn l nak aj nlatos ezeket az interferenci kat kik sz b lni az al bbiak k z l egy vagy t bb elj r s alkalmaz s va Ford tsa el vagy h...

Page 47: ...G COMPLETE i USB 5 2 KeyMaze 300 Go run 1 2 KeyMaze 300 GPS 15 5 GPS 38 2 GPS TURN OFF GPS GPS NAVIGATION 5 3 KeyMaze 300 GPS 1 MODE MAIN MENU 47 RU 1 1 GPS 6 2 USB 7 3 8 4 9 5 2 Geonaute GPS KeyMaze...

Page 48: ...MT 01 GMT GMT 01 GMT 02 GMT 03 GMT 04 GMT 05 GMT 06 GMT 07 GMT 08 GMT 09 GMT 10 GMT 11 GMT 12 GPS KeyMaze 300 SiRF starIII GPS GPS GPS 6 1 MODE 2 VIEW SET TIME OF DAY AVG SPEED ELEVATION TRAINING TIME...

Page 49: ...G SPEED VIEW RUN MAP MODE DELETE DELETE ALL 7 1 2 NAVIGATION MODE VIEW SET NAVIGATION 7 7 1 2 1 ADD REMOVE MAP MODE MODE OK 7 1 2 2 TURN ON OFF GPS GPS GPS i GPS 7 1 2 3 SAVE WAYPOINT OK WAYPOINT OK 7...

Page 50: ...5 3 7 1 3 2 SETUP GPS GPS GPS WAAS EGNOS GPS VIEW SET OK 7 1 3 3 SET UNITS STATUTE 7 1 3 4 USER NAME KeyMaze 300 OK VIEW SET OK VIEW SET OK ESC VIEW SET OK VIEW SET OK 7 1 3 5 LCD CONTRAST 7 1 3 6 SET...

Page 51: ...KeyMaze 300 GPS 30 2 MODE SPORT VIEW SET 3 OK 4 GPS GPS 5 6 ESC SPORT RECORD 7 GPS 8 2 Google 4 5 1 2 FCC 15 FCC 1 2 15 FCC B 9 0810 080808 www decathlon com 10 Copyright 2007 GoogleTM Google GoogleT...

Page 52: ...aze 300 GPS 15 5 GPS 38 2 GPS TURN OFF GPS NAVIGATION 5 3 KeyMaze 300 GPS 1 MODE MAIN MENU 2 GMT 3 VIEW SET CONFIGURATION SETUP TIME ZONE OK 4 52 EL 1 1 GPS 6 2 USB 7 3 8 4 9 5 2 Geonaute GPS KeyMaze...

Page 53: ...ul Minsk Bucarest Harare Pretoria J rusalem Le Caire GMT 03 Bagdad Kowe t Riyad Moscou St Petersburg Volgograd Nairobi GMT 04 Abu Dhabi Muscat Bakou Tbilissi GMT 05 Ekaterinbourg Islamabad Karachi Tac...

Page 54: ...ODE VIEW SET NAVIGATION 7 7 1 2 1 ADD REMOVE MAP MODE OK 7 1 2 2 TURN ON OFF GPS GPS i GPS 7 1 2 3 SAVE WAYPOINT OK WAYPOINT Waypoint waypoint waypoint 7 1 2 4 FIND WAYPOINT waypoint LIST ALL waypoint...

Page 55: ...NITS m km h STATUTE ft et mph 7 1 3 4 USER NAME KeyMaze 300 1 OK VIEW SET VIEW SET OK ESC VIEW SET OK VIEW SET OK 7 1 3 5 LCD CONTRAST 7 1 3 6 SET BEEPER 7 1 3 7 UPLOAD TO PC PC KeyMaze 300 confirme w...

Page 56: ...S GPS 5 6 ESC OK PC SPORT RECORD 7 GPS 8 2 PC Google Earth 4 5 PC 1 2 FCC 15 FCC 1 2 15 FCC D CATHLON 9 Azur 0810 080808 www decathlon com 10 Copyright 2007 GoogleTM Google Earth GoogleTM Inc KeyMaze...

Page 57: ...15 5 GPS 38 2 NB TURN OFF GPS GPS GPS 5 3 KeyMaze300 GPS 1 MODE 2 GMT 3 VIEW SET CONFIGURATION SETUP TIME ZONE OK 4 OK OK 57 1 1 GPS 6 2 USB 7 3 8 4 9 5 2 Geonaute GPS KeyMaze 300 3 DECATHLON DECATHLO...

Page 58: ...T 05 GMT 06 GMT 07 GMT 08 GMT 09 GMT 10 GMT 11 GMT 12 GPS GPS GPS 6 1 MODE 2 VIEW SET TIME OF DAY AVG SPEED ELEVATION TRAINING T I M E D I S T A N C E SPEED 3 4 LOCATION 5 MAP 7 7 0 VIEW SET TRAINING...

Page 59: ...EW SET 7 7 1 2 1 ADD REMOVE MAP MODE MODE OK CARTE 7 1 2 2 TURN ON OFF GPS GPS GPS i i GPS 7 1 2 3 SAVE WAYPOINT OK WAYPOINT OK 7 1 2 4 FIND WAYPOINT LIST ALL GOTO i GOTO STOP GOTO 7 1 2 5 RETURN TO O...

Page 60: ...ATUE ft mph 7 1 3 4 USER NAME KeyMaze300 OK VIEW SET OK VIEW SET OK VIEW SET OK VIEW SET OK 7 1 3 5 LCD CONTRAST LCD 7 1 3 6 SET BEEPER 7 1 3 7 UPLOAD TO PC KeyMaze 300 waiting for PCcommand USB 7 1 3...

Page 61: ...FCC FCC 15 1 2 FCC 15 B D cathlon 9 0810 080808 www decathlon com 10 2007 GoogleTM Google Earth Google KeyMaze 300 www geonaute com FAQ 61 ZH...

Reviews: