geo-FENNEL FMR 700 Series User Manual Download Page 6

6

DE

SICHERHEITSHINWEISE

D

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Empfang des Laserstrahls von Rotationslasern.

UMGANG UND PFLEGE

Messinstrumente generell sorgsam behandeln. Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs. 

Tuch in etwas Wasser tränken). Wenn das Gerät feucht war, sorgsam trocknen. Erst in den Koffer oder 

die Tasche packen, wenn es absolut trocken ist. Transport nur in Originalbehälter oder -tasche.

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT

Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, dass das Gerät andere Geräte stört (z.B. Navigationsein-

richtungen); durch andere Geräte gestört wird (z.B. elektromagnetische Strahlung bei erhöhter Feldstär-

ke z.B. in der unmittelbaren Nähe von Industrieanlagen oder Rundfunksendern).

CE-KONFORMITÄT

Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den Normen EN 55011:2007, EN 61000-6-01:2007.

GARANTIE

Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, beginnend mit dem Verkaufsdatum. Die Garantie erstreckt sich 

nur auf Mängel wie Material-oder Herstellungsfehler, sowie die Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaf-

ten. Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung. Mechanischer Verschleiß 

und äußerliche Zerstörung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie. Der Garan-

tieanspruch erlischt, wenn das Gehäuse geöffnet wurde. Der Hersteller behält sich vor, im Garantiefall 

die schadhaften Teile instand zusetzen bzw. das Gerät gegen ein gleiches oder ähnliches (mit gleichen 

technischen Daten) auszutauschen. Ebenso gilt das Auslaufen der Batterie nicht als Garantiefall.

Summary of Contents for FMR 700 Series

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR FMR 700...

Page 2: ...re auch die Sich erheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gew hrleistet einen langen und zuverl ssigen Betrieb geo FENNEL Precision by tradition Inhaltsv...

Page 3: ...66 Temperaturbereich 20 C 50 C Abmessungen 376 x 180 x 49 mm Gewicht 3 1 kg MERKMALE 360 Empfangsbereich L nge Empfangsfenster 25 cm Befestigung an der Maschine Klammern und Magnete Kann mit jedem Rot...

Page 4: ...wenn der FRP 707 angeschlossen ist mit Buchse 13 verbinden Wei terhin die Batterieklemmen an die Batterie anschliessen ROT an Batteriepluspol SCHWARZ an Masse Motorblock 1 AN AUS Schalter 2 Ladebuchs...

Page 5: ...n dreimal AUSSCHALTEN EIN AUS Schalter 2 Sek gedr ckt halten LED ANZEIGE Obere rote LEDs blinken FMR 706 nach oben bewegen Mittlere gr ne LED blinkt FMR 706 auf Bezugsh he Untere rote LEDs blinken FMR...

Page 6: ...nmittelbaren N he von Industrieanlagen oder Rundfunksendern CE KONFORMIT T Das Ger t hat das CE Zeichen gem den Normen EN 55011 2007 EN 61000 6 01 2007 GARANTIE Die Garantiezeit betr gt zwei 2 Jahre b...

Page 7: ...Daten Unterbrechung des Gesch ftsbetriebes usw die durch das Produkt oder die nicht m gliche Verwendung des Produktes verursacht wurden 5 Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht f r Sch den un...

Page 8: ...roper use only guarantees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition Contents 1 Supplied with A 2 Features B 3 Operation C 4 Safety notes D Art No 260550 Maschine control rece...

Page 9: ...on IP 66 Temperature range 20 C 50 C Dimensions 376 x 180 x 49 mm Weight 3 1 kg CHARACTERISTICS 360 reception range Length of the receiving window 25 cm Connection to the machine screw clamps or stron...

Page 10: ...no 8 or if the FMR 706 is connected to FRP 707 with socket no 13 Then fix the clamps to the car battery RED to the positive pole at the battery BLACK to the negative pole or to the ground engine bloc...

Page 11: ...2 outer LEDs B are flashing 3 times POWER OFF Press the ON OFF switch for 2 sec to power off the receiver LED DISPLAY INDICATION If the two upper red LEDs are flashing move the FMR 706 upwards If the...

Page 12: ...dio transmitters CE CONFORMITY This instrument has the CE mark according to EN 55011 2007 EN 61000 6 01 2007 WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free...

Page 13: ...terruption of business etc caused by using the product or an unusable product 5 The manufacturer or its representatives assumes no responsibility for any damage and loss of profits caused by usage oth...

Page 14: ...otice avant la mise en service de votre appareil Un emploi appropri est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue dur e geo FENNEL Precision by tradition Contenu 1 Livr comme...

Page 15: ...age de temp rature 20 C 50 C Dimensions 376 x 180 x 49 mm Poids 3 1 kg CARACT RISTIQUES Champ de r ception de 360 Fen tre de r ception 25 cm de long Fixation l engin collier ou aimants Fonctionne avec...

Page 16: ...onnect e avec le FRP 707 avec la douille no 13 Puis fixer les cosses sur la batterie ROUGE sur le p le positif de la batterie NOIRE sur le p le n gatif ou sur la masse bloc moteur 1 Bouton MARCHE ARR...

Page 17: ...r mit s B clignotent 3 fois METTRE EN ARR T Presser le bouton MARCHE ARR T pendant 2 sec pour mette la cellule en arr t AFFICHAGE DES DIODES Les 2 diodes rouges du dessus clignotent bouger la cellule...

Page 18: ...it par la proximit d installations industrielles ou d metteurs de radiodiffusion CONFORMIT CE Le niveau porte le label CE conform ment aux normes EN 55011 2007 EN 61000 6 01 2007 GARANTIE La dur e de...

Page 19: ...nterruption du travail de l entreprise etc savoir les dommages qui d coulent du produit lui m me ou de la non utilisation du produit 5 Le fabricant et son repr sentant d clinent toute responsabilit po...

Page 20: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische nderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous r serve de modifications tech...

Reviews: