background image

5

   Care and cleaning

Please handle measuring instruments with care.

Clean with soft cloth only after any use. If neces- 

   sary damp cloth with some water. 

If instrument is wet clean and dry it carefully. Pack 

   it up only if it is perfectly dry.

Transport in original container / case only.

   Umgang und Pflege

Messinstrumente generell bitte sorgsam behandeln.

Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs.  

   Tuch in etwas Wasser tränken). 

Wenn  das Gerät feucht war, sorgsam trocknen. Erst  

   in den Koffer oder die Tasche packen, wenn es  

   absolut trocken ist.

Transport nur in Originalbehälter oder -tasche.

   Bestimmungsgemäße Verwendung

   Das Gerät sendet einen sichtbaren Laserstrahl  

   aus, um z.B. folgende Messaufgaben durchzu- 

   führen: Ermittlung von Höhen; rechten Win- 

   keln, Ausrichtung von horizontalen und verti- 

   kalen Bezugsebenen sowie Lotpunkten.

   Intended use of instrument

   The instrument emits a visible laser beam in  

   order to carry out the following measuring  

   tasks (depending on instrument):  Setting up  

   heights, horizontal and vertical planes, right  

   angles and plumbing points.

   Prüfung der Nivelliergenauigkeit

   Gerät in der Mitte zwischen zwei Wänden aufstellen, die 

un- 

   gefähr 5 m voneinander entfernt sind. Gerät einschalten. 

   Laserkreuz auf Wand markieren. Gerät um 180° drehen 

und  

   Laserkreuz erneut markieren.

   Gerät etwa 0.6 m von Wand A aufstellen und Markie-

rungen,  

   wie vorstehend beschrieben, wiederholen. Wenn die Diffe-

renz  

   zwischen den ersten beiden Messungen (mit gleichen Ziel- 

   weiten) und den letzten beiden Messungen (mit unter-

schied- 

   lichen Zielweiten) 3 mm nicht überschreitet, liegt Ihr Gerät  

   innerhalb der Toleranz.

   Prüfung der Genauigkeit der horizontalen Linie (Ende zu  

   Ende)

   Gerät ca. 5 m von Wand aufstellen und Laserkreuz an 

Wand  

   markieren. Gerät drehen und Laserkreuz ca. 2.5 m nach 

links  

   schwenken und überprüfen, ob waagerechte Linie ± 2 mm  

   auf der gleichen Höhe mit dem markierten Kreuz liegt. Vor- 

   gang durch Schwenken des Gerätes nach rechts wiederho-

len.

   Accuracy check

   Set up instrument in the middle of two walls which  

   are about 5 m apart. Switch on unit. Mark visible  

   laser cross on one wall. Turn unit to opposite wall  

   and mark laser cross. 

   Repeat measurements with distance of about 0.6 m  

   to one wall and about 4.4 m to second wall. Devi- 

   ation between two measurements taken from the  

   centre and two measurements taken at 0.6 m and   

   4.4 m must not exceed 3 mm.

   Testing accuracy of horizontal line (end to end)

   Set up instrument about 5 m from a wall. Switch on 

   unit. Mark laser cross on the wall. Turn instrument  

   until the laser cross has moved about 2.5 m to the  

   left side and check if horizontal line is within ± 

   2 mm of laser cross marked on wall. Repeat mea- 

   surement by turning instrument to the right side.

   Testing accuracy of vertical line (end to end)

   Set up instrument about 5 m from a wall. Fix a  

   plumb line of 2.5 m length to the wall, using a  

   plumb bob. Switch unit on and bring laser line into  

   coincidence with the plumb line.Deviation between  

   laser line and plummet cord from top to bottom  

   must not exceed ± 1.5 mm.

   Prüfung der Nivelliergenauigkeit

   Gerät in der Mitte zwischen zwei Wänden aufstellen, 

   die ungefähr 5 m voneinander entfernt sind. Gerät  

   einschalten. Laserkreuz auf der Wand markieren.  

   Gerät um 180° drehen und Laserkreuz erneut mar- 

   kieren.

   Gerät etwa 0.6 m von Wand A aufstellen und Mar- 

   kierungen, wie vorstehend beschrieben, wiederho- 

   len. Wenn die Differenz zwischen den ersten beiden  

   Messungen (mit gleichen Zielweiten) und den letzten 

   beiden Messungen (mit unterschiedlichen Zielweiten)  

   3 mm nicht überschreitet, liegt Ihr Gerät innerhalb  

   der Toleranz.

   Prüfung der Genauigkeit der horizontalen Linie (Ende  

   zu Ende)

   Gerät ca. 5 m von Wand aufstellen und Laserkreuz  

   an Wand markieren. Gerät drehen und Laserkreuz  

   ca. 2.5 m nach links schwenken und überprüfen, ob  

   waagerechte Linie ± 2 mm auf der gleichen Höhe  

   mit dem markierten Kreuz liegt. Vorgang durch  

   Schwenken des Gerätes nach rechts wiederholen.

   Prüfung der Genauigkeit der vertikalen Linie (Ende  

   zu Ende)  

 

   Gerät ca. 5 m von Wand aufstellen. An dieser Wand  

   ein Lot mit Schnur von ca. 2.5 m Läne befestigen.  

   Laserkreuz markieren und die vertikale Linie auf die  

   Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb  

   der Toleranz, wenn die Abweichung der vertikalen  

   Linie (von oben bis unten) nicht größer als ±  

   1.5 mm ist.

Summary of Contents for FLG 40-Green

Page 1: ...Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level FLG 40 Green...

Page 2: ...gsanleitung KIT CONSISTS OF Laser Cross Level FLG 40 Green multi functional mount rechargeable battery charger target laser glasses hard case fixing strap users manual FUNKTIONEN Zum bertragen von H h...

Page 3: ...Aufladung eines Akkus empfehlen wir eine Ladezeit von 12 Stunden POWER SUPPLY When LED 5 is blinking batteries have to be recharged Attention use original recharge able battery pack only Connect the...

Page 4: ...zontal axis Also the laser is equipped with a 360 circle 360 Horizontales Schwenken Der FLG 40 Green kann horizontal um 360 gedreht werden Das Ger t ist auch mit einem 360 Teilkreis ausgestattet EIN A...

Page 5: ...t Switch on unit Mark visible laser cross on one wall Turn unit to opposite wall and mark laser cross Repeat measurements with distance of about 0 6 m to one wall and about 4 4 m to second wall Devi a...

Page 6: ...Anleitung vor Benutzung des Ger tes lesen Blicken Sie niemals in den Laserstrahl auch nicht mit optischen Instrumenten Es besteht die Gefahr von Augensch den Laserstrahl nicht auf Personen richten Di...

Page 7: ...ie Nichterf l lung zugesicherter Eigenschaften Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestimmungs gem er Verwendung Mechanischer Verschlei und u erliche Zerst rung durch Gewaltanwendung und Sturz unterl...

Page 8: ...s from responsibility The user of this product is expected to follow the instructions given in operators manual Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user...

Reviews: