background image

14

FR

Cher client,

Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous avez témoignée, par l‘acquisition de votre 

nouvel instrument 

geo-FENNEL.

Les instructions de service vous aideront à vous servir de votre instrument de manière adéquate. Nous 

vous recommandons de lire avec soin tout particulièrement les consignes de sécurité de ladite notice 

avant la mise en service de votre appareil. Un emploi approprié est l‘unique moyen de garantir un fonc-

tionnement efficace et de longue durée.

geo-FENNEL 

Precision by tradition.

Contenu

1.  Fourni avec

A

2.  Alimentation en courant

B

3.  Clavier

C

4.  Opération

D

5.  Consignes de sécurité

E

FOURNI AVEC

A

 · Détecteur de gas FGD 1

 · Pile

 · Mode d‘emploi

Summary of Contents for FGD 1

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR FGD 1 ...

Page 2: ...Anleitung wird Ihnen helfen das Gerät sachgemäß zu bedienen Bitte lesen Sie ins besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gewährleistet einen langen und zuverlässigen Betrieb geo FENNEL Precision by tradition Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang A 2 Stromversorgung B 3 Bedienfeld C 4 Bedienung D 5 Sicherheitshinweise E LIEFERUMFANG ...

Page 3: ...uelle zu brennen begin nen kann EIGENSCHAFTEN Messgerät zum Aufspüren von Gasen aus einer sicheren Entfernung Visuelle Leckerkennung mit LED Anzeige Präzisionssenor erkennt kleinste Lecks Schnelle Ansprechzeit innerhalb von 2 Sekunden Eingebauter Köpfhörereingang Mit 16 Sonde Empfindlichkeit 50 ppm Methan ppm parts per million Nachweis folgender Gase Erdgase Propan Butan Methan Azeton Alkohol Benz...

Page 4: ...chwanenhals 10 Schwanenhals Der Batteriewechsel ist erforderlich wenn die grüne LED Ready nicht leuchtet wenn das Gerät nach dem Einschalten keine Reaktion zeigt Zum Batteriewechsel den Batteriefachdeckel vom Griff schieben die alten Batterien entnehmen und durch neue ersetzen dabei auf die Polarität achten Batteriefachdeckel wieder schließen B STROMVERSORGUNG ...

Page 5: ...d Gerät einer Gasquelle aussetzen z B einem Feuerzeug Der Alarmton sollte einsetzen BEDIENUNG D Optimalbedingungen Optimale Messergebnisse werden bei folgenden Umgebungsbedingungen erzielt Temperatur 0 C bis 50 C Luftfeuchtigkeit 10 bis 90 RH Lecksuche Gerät einschalten und Empfindlichkeitsregler so lange von Minimum in Richtung Maximum drehen bis ein langsamer tickender Ton einsetzt Justierung de...

Page 6: ... gilt das Auslaufen der Batterie nicht als Garantiefall HAFTUNGSAUSSCHLUSS Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten sich exakt an die Anweisungen der Bedienungsanlei tung zu halten Alle Geräte sind vor der Auslieferung genauestens überprüft worden Der Anwender sollte sich trotzdem vor jeder Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes überzeugen Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für ...

Page 7: ... den Anweisungen der Bedienungsanleitung Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen Niemals das Gehäuse öffnen Reparaturen nur vom autorisierten Fachhändler durchführen lassen Keine Warn oder Sicherheitshinweise entfernen Gerät nicht in Kinderhände gelangen lassen Wenn das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde erst warten bis es Zimmertemperatur erreicht hat sonst könnte das ...

Page 8: ...rument appropriately Please read the manual carefully particularly the safety instructions A proper use only guarantees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition Contents 1 Supplied with A 2 Power supply B 3 Keypad C 4 Operation D 5 Safety instructions E SUPPLIED WITH A Gas Leak Detector FGD 1 Batteries User manual ...

Page 9: ...detection by LED indicaton Precision sensor detects even smallest leaks Fast response time within 2 seconds Includes eaphone jack Sensitivity 50 ppm methane ppm parts per million 16 probe Detects gas types natural gas propane butane methane acetone alcohol ammonia steam carbon monoxide not to quantity gasoline kerosene hydrogen sulfide smoke industrial solvents lacquer thinner naphta Trades and ta...

Page 10: ...ot show any activity after powering on To replace the batteries open the battery cover remove the old batteries and replace them by new ones take care to polarity Close the battery cover again 1 Sensor 2 Alarm LED 3 ON OFF LED 4 ON OFF button 5 Earphone jack 6 Sensititvity button 7 Handle 8 Battery case 9 Probe clip 10 Gooseneck ...

Page 11: ...irst run a quick check of function Turn the sensitivity button of the instrument to minimum and expose the sensor to a gas source i e a lighter Now the alarm should sound Optimum conditions Optimum measuring results will be achieved under following conditions Temperature 0 C up to 50 C Air humidity 10 up to 90 RH Detection of a gas leak Power on the instrument and turn the sensitivity button from ...

Page 12: ...presumed to be defects resulting from misuse or abuse EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in the user manual Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product s accuracy and general performance The manufacturer or its representatives assume...

Page 13: ... original container case only SAFETY INSTRUCTIONS Follow up the instructions given in the user manual Carefully read the user manual before starting operations Use the instrument for the intended job only Do not open the instrument housing Repairs should be carried out by authorized workshops only Please contact your local dealer Do not remove warning labels or safety instructions Keep the instrum...

Page 14: ... Nous vous recommandons de lire avec soin tout particulièrement les consignes de sécurité de ladite notice avant la mise en service de votre appareil Un emploi approprié est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue durée geo FENNEL Precision by tradition Contenu 1 Fourni avec A 2 Alimentation en courant B 3 Clavier C 4 Opération D 5 Consignes de sécurité E FOURNI AVEC A ...

Page 15: ...on CARACTÉRISTIQUES Appareil de mesure pour la détection gaz d une distance de sécurité Détection visuelle de fuite par un indicateur LED Capteur de précision détecte même les plus petites fuites Temps de réponse rapide dans les 2 secondes Inclut prise d écouteur Sensibilité 50 ppm méthane ppm parties par million Sonde 16 Détecte les types de gaz le gaz naturel le propane le butane le méthane l ac...

Page 16: ...iles 9 Clip de la sonde 10 Col de cygne Il est nécessaire de remplacer la pile si la LED verte Prêt ne s allume pas l instrument ne montre aucune activité après la mise sous tension Pour remplacer la batterie ouvrir le couvercle de la batterie retirez la pile usagée et le remplacer par de nouvelles prendre soin de la polarité Fermer le couvercle de la batterie de nouveau ...

Page 17: ...e gaz par exemple un briquet Maintenant l alarme doit sonner Conditions optimales Résultats de mesure optimales peuvent être obtenus dans des conditions suivantes Température 0 C à 50 C Humidité de l air 10 à 90 d humidité relative Détection de fuite de gaz Allumer l appareil et tourner le bouton de la sensibilité du minimum au maximum jusqu à ce qu un bruit de tic tac commence lentement ajustemen...

Page 18: ...le cas d une utilisation incorrecte ou volontairement anormale ainsi que pour les dommages consécutifs en découlant tout comme pour les bénéfices non réalisés Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages consécutifs et les bénéfices non réalisés par suite de catastrophes naturelles comme p ex tremblement de terre tempête raz de marée etc ainsi que d incendie ac...

Page 19: ... les étiquettes d avertissement ou des consignes de sécurité Gardez l instrument hors de portée des enfants Toujours garder l instrument sec GARANTIE La durée de garantie est de deux 2 ans à partir de la date d achat Cette garantie ne couvre que les défauts tels que le matériel défectueux ou les anomalies de fabrica tion ainsi que le manque des propriétés prévues Le droit à la garantie n est valab...

Page 20: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische Änderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous réserve de modifications techniques Precision by tradition 01 2016 ...

Reviews: