background image

English 

 

I.     Assembly 

You have two methods to install the steering wheel. Please choose one and follow the directions. 

1. Play on desk or table 

.

 

Connect the clamp to the base of the steering wheel as shown in Figure 1 below. 

.

 

Place the TrioRacer Wheel in a comfortable driving position (on a desk or table) and press the base 
unit down firmly on the surface. (See Figure 2) 

    Figure 1     

Figure 2           

2. Play on your thighs 

.

 

Unpack the thigh attachments. 

.

 

Turn the Wheel upside down and locate the assembly pinholes. 

.

 

Insert the thigh attachments into the assembly holder on the bottom side then put the wheel on your 
thighs as shown in figure 3. 

   

  Figure.3 

II. 

Installation 

1. 

For PC

 

Hardware installation 

.

 

Connect the pedals to the steering column. 

.

 

Connect the USB plug to the USB port of the PC. 

Note: Do not connect the steering wheel to a USB hub. It only works when it is connected directly to the 
USB port of the PC. 
Driver installation 

.

 

The wheel has to be connected to the PC first. Then insert the driver CD into your CD-ROM drive. 

.

 

If the installation program does not start automatically, click on “Start/Run/Browse” and select your 
CD-ROM drive. 

.

 

Double click on the file “setup.exe” 

.

 

If a request for a “digital signature” in Windows appears, acknowledge the message to continue with 
the installation anyway. 

.

 

After the installation is completed, restart the PC. 

2.

 For Console systems 

.

 

Connect wheel and pedal first. 

.

 

Put wheel connecter into the console of port. 

.

 

Turn on TV set and PS2.   

III. 

Advanced Operation   

Press mode button can alternate analog and digital mode, Red LED will light always to indicate the analog 
mode and the digital mode will have no Led light to indicate. (The LED has three kinds of color: blue, green and 
red.) 

  
Led Status 

Mode/ Correspond Levels 

Operate Process 

Led Power Off 

Digital Mode 

Default Mode at Start-up 

Red Led 

Analog Mode/Correspond Level 3 

Press the MODE button to switch Analog /Digital 

Blue Led 

Correspond Level 1 

Green Led 

Correspond Level 2 

Blue and Green 

Correspond Level 4 

Green and Red 

Correspond Level 5 

Blue and Red 

Correspond Level 6 

Level 3 is the default level. Pressing 
RIGHT comes to Level 4, the sensitivity is 
more than level 3; pressing RIGHT again 
comes to level 5; Repeat the same process to level 
6, level 1, level 2,..that is circled. 

 

 
 
Symbol for Separate Collection in European Countries 
This symbol indicates that this product is to be collected separately. 
The following apply only to users in European countries: 

 

This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as 
household waste. 

 

For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

 

 

Summary of Contents for TWIN WHEEL

Page 1: ...nglish 1 Русский 2 Estonia 3 Latvieṥu 4 Lietuviṥkai 5 Deutsch 6 Français 7 Italiano 8 ESPAÑOL 9 Português 10 Brasil 11 Nederlands 12 Česky 13 Magyar 14 Polski 15 Srpski 16 Ελληνικά 17 Română 18 Türkçe 19 ﻋﺮﺑﻲ 20 Қазақ 21 ...

Page 2: ... message to continue with the installation anyway After the installation is completed restart the PC 2 For Console systems Connect wheel and pedal first Put wheel connecter into the console of port Turn on TV set and PS2 III Advanced Operation Press mode button can alternate analog and digital mode Red LED will light always to indicate the analog mode and the digital mode will have no Led light to...

Page 3: ...и появится сообщение о необходимости цифровой подписи подтвердите прием сообщения и продолжайте установку После завершения установки перезагрузите компьютер 2 Для консольных систем Подключите рулевое колесо и педали Присоедините рулевое колесо к консоли C Расширенный режим работы Для переключения между аналоговым и цифровым режимами нажмите на кнопку выбора режима Красный сигнал индикатора свидете...

Page 4: ...tart Run Browse ja valige oma CD ROM i ajam Topeltklikkige failil setup exe Kui Windows näitab digiallkirja lahtrit tunnustage sõnumit ja jätkake installeerimist Kui installeerimine on lõpetatud taaskäivitage PC 2 Konsooli süsteemiks Ühendage esmalt rool ja pedaal Asetage rooli konnektor konsooli porti Keerake sisse TV ja PS2 III Arenenud operatsioon Vajutage reziimi nupule et vahetult kasutada an...

Page 5: ...rowse un atlasiet attiecīgo CD ROM dzini Izdariet dubultklikšķi uz faila setup exe Ja Windows programmā parādās lūgums sniegt digital signature apstipriniet šo ziņojumu taču turpiniet instalāciju Kad instalācija ir pabeigta restartējiet datoru 2 Konsoles sistēmām Vispirms pievienojiet stūri un pedāli Ievietojiet stūres savienojumu konsoles portā Ieslēdziet televizoru vai PS2 III Uzlabota līmeņa va...

Page 6: ... Vykdyti Peržvelgti ir pasirinkite savo kompaktinių diskų pastoviosios programos atminties diskasukį Dvigubas spragtelėjimas ant setup exe rinkmenos Jei lange atsiranda elektroninio parašo reikalavimas bet kokiu atveju patvirtinkite šį pranešimą tam kad tęsti instaliavimo procesą Kai baigiate instaliavimą iš naujo paleiskite kompiuterį 2 Valdymo pultų sistemoms Pirmiausia prijunkite vairą ir pedal...

Page 7: ...cken Sie auf Weiter 2 Für Spielkonsolen Zuerst schließen Sie Lenkrad und Pedalen an Verbinden Sie das Lenkrad in die Eingangs Buchse der Konsole C Betriebsmodi Drücken Sie die Modustaste zum Umschalten zwischen Analog und Digitalmodus Die LED leuchtet im Analogmodus rot nicht im Digitalmodus Es gibt drei weitere Status LEDs blau grün und rot LED Farben Modus SpielStufe Erläuterung Alle LEDs aus Di...

Page 8: ...on quoi qu il en soit Une fois l installation terminée redémarrez votre PC 2 Pour console de jeu Connectez le volant et le pédalier Insérez le connecteur du volant dans le port de la console C Fonctions avancées Appuyez sur le bouton de mode pour passer du mode analogique au mode numérique et vice versa Le voyant rouge indique le mode analogique Le mode numérique ne dispose d aucun voyant particul...

Page 9: ...Per i sistemi console Collegare innanzitutto il volante e il pedale Inserire lo spinotto del volante nella porta della console C Utilizzo avanzato Premere il pulsante di modalità per spostarsi tra la modalità analogica e quella digitale il LED rosso sarà sempre acceso per indicare la modalità analogica mentre la modalità digitale non dispone di un LED per indicare lo stato Il LED si può accendere ...

Page 10: ...odos En cuanto haya instalado el controlador reinicie el ordenador 2 Para consolas Conecte primer el volante y el pedal Introduzca el conector del volante en el puerto de la consola C Uso avanzado Pulse el botón de modo para alternar entre el modo analógico y el digital El piloto LED rojo estará siempre encendido para indicar el modo analógico mientras que el modo digital no dispone de un piloto L...

Page 11: ...ção de qualquer modo Depois da instalação estar concluída reinicie o PC 2 Para sistemas de consola Conecte primeiro o volante e o pedal Coloque o conector do volante na porta da consola C Funcionamento avançado Prima o botão de modo para alternar entre o modo analógico e digital o LED vermelho irá piscar continuamente para indicar o modo analógico o modo digital não tem luz de LED a indicar o seu ...

Page 12: ...rograma de instalação não inciar automaticamente clique em Start Run Browse e selecione seu drive de CD ROM Clique duas vezes no arquivo setup exe Se uma solicitação do Windows para uma assinatura digital aparecer reconheça a mensagem e continue com a instalação da mesma forma Após concluir a instalação reinicie seu PC 2 Para Sistemas do Console Conecte primeiro o volante e o pedal Coloque o conec...

Page 13: ...an met de installatie De pc terug starten nadat de installatie klaar is 2 Voor consolesystemen Verbind eerst het stuurwiel en de pedalen Verbind de connector van het stuurwiel met de poort van de console C Geavanceerde bediening Druk op de modus knop om te wisselen tussen analoge en digitale modus de rode LED zal altijd branden om de analoge modus aan te geven de digitale modus heeft geen status L...

Page 14: ...ní konzole Nejdříve připojte volant a pedál Připojte konektor volantu k portu konzole C Rozšířené operace Stisknutím tlačítka režimu můžete přepínat mezi analogovým a digitálním režimem V analogovém režimu vždy svítí červený indikátor LED Pro digitální režim není k dispozici žádný stavový indikátor LED Indikátor LED má tři barvy modrou zelenou a červenou Stavový indikátor Režim odpovídající úrovně...

Page 15: ...s befejeződött indítsa újra a számítógépet 2 Konzol rendszerekre Először a pedált csatlakoztassa Helyezze a kormány csatlakozóját a konzol portjára C Speciális funkciók Nyomja meg a mode üzemmód gombot az analóg és digitális mód közötti váltáshoz A vörös LED az analóg üzemmód jelzéseként mindig világít de a digitális üzemmód állapotkijelzéséhez nincs LED LED állapot Üzemmód Megfelelő szintek Működ...

Page 16: ...instalacji należy ponownie uruchomić komputer 2 Konsole Najpierw podłączyć kierownicę i pedały Wetknąć złącze kierownicy do portu konsoli C Operacje zaawansowane Naciskać przycisk trybu by przełączać pomiędzy trybem analogowym i cyfrowym Czerwony wskaźnik LED będzie stale zapalony wskazując analogowy tryb pracy tryb cyfrowy nie posiada odpowiadającego mu stanu wskaźnika LED Stan wskaźnika LED Tryb...

Page 17: ...i odaberite Vašu CD ROM pogonsku jedinicu Dva puta kliknite na datoteku setup exe Ako se u Windows u prikaže zahtev za digitalni potpis potvrdite ga kako biste nastavili sa instalacijom bez obzira na njega Po završetku instalacije ponovo pokrenite računar 2 Za igru na konzolnim sistemima Najpre priključite volan i papučice Priključite priključak volana na port na konzoli C Napredni režim rada Prit...

Page 18: ... τον υπολογιστή 2 Για συστήµατα κονσόλας Συνδέστε πρώτα το τιµόνι και τα πεντάλ Τοποθετήστε το σύνδεσµο του τιµονιού µέσα στη θύρα της κονσόλας Προηγµένη λειτουργία Πιέστε το κουµπί MODE για εναλλαγή µεταξύ αναλογικού και ψηφιακού τρόπου λειτουργίας Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία LED θα είναι πάντα αναµµένη όσο βρίσκεστε σε αναλογικό τρόπο λειτουργίας ενώ δεν υπάρχει ενδεικτική λυχνία LED που να υποδ...

Page 19: ...u driverul în unitatea CD ROM Dacă programul de instalare nu porneşte automat faceţi clic pe Start Run Browse Start Executare Răsfoire şi selectaţi unitatea CD ROM Faceţi dublu clic pe fişierul setup exe Dacă Windows solicită o semnătură digitală confirmaţi că doriţi să continuaţi instalarea După terminarea instalării reporniţi PC ul 2 Pentru sisteme consolă Conectaţi mai întâi volanul şi pedalele...

Page 20: ...iyonu bacaklarınıza Şekil 4 te gösterildiği gibi oturtunuz Şekil 4 B Kurulum 1 PC için Donanımın kurulumu Pedalları direksiyon miline bağlayınız USB fişi PC nin USB yuvasına bağlayınız Note Direksiyonu bir USB hub ına bağlamayınız Sürücünün kurulumu Direksiyon ilk olarak PC ye bağlanmalıdır Sonrasında sürücü CD sini CD ROM sürücünüze yerleştiriniz Eğer kurulum programı otomatik olarak başlamazsa B...

Page 21: ...wse HD ا اص c ا ك e د U l ا ق ً دو P ً ا 3 3 ا setup exe ت m إذا Windows رﺱ ا 5 ﺏ ل أ h ا 5 و ﺏ ا ﺱ s وا ا ز H أ h ا ل اآ L ﺏ 2 ﺕ ة 3 ﺏ ودة ا ب 0 ا 1 2 أﻥ ﻡ ً أو وا واﺱ ت ا دة 0 و e ا ة و MOE ا دة 0 56 ج ا 67 ا م زر GH6 ا mode 56 ا ً j دا ء D ﺱ ف ا 56 وا ي m E ا 56 ا ﺏ LED ي m E ا 56 ا إ ﺵ رة w اء Y ا 56 LED x إ ﺵ رة w LED أ ان UyU c وا D c ا زرق c ا LED 56 ا ة m E ا ت I ا H ا l H LED ا 56 ا H ا ﺏ...

Page 22: ...rt Run Browse шертіңіз де ықшам дискіні таңдаңыз setup exe файлының үстінен екі рет шертіңіз Егер Windows жүйесінде сандық қолтаңба керек деген сұрау пайда болса орнатуды жалғастыру үшін хабарламаны растаңыз Орнату аяқталғаннан кейін компьютердің жұмысын қайта бастаңыз 2 Пульт қондырма жүйелері үшін Əуелі доңғалақ пен педальды жалғаңыз Доңғалақтың ағытпасын портың пульт қондырмасына салыңыз Теледи...

Reviews: