Genio 050153 User Manual Download Page 4

2

Manual 

ES

Información importante

Por favor lea, comprenda y respete toda la información de 

seguridad contenida en estas instrucciones antes de utilizar esta 

herramienta. Guardar estas instrucciones para futuras consultas.

 

Introducción

Somos distribuidores de herramientas de aire desde nuestros 

inicios. Hemos dedicado todos nuestros esfuerzos en mejorar 

la calidad y duración de las herramientas así como el ruido y la 

vibración de ellas. Les ofrecemos todo el resultado de nuestros 

esfuerzos por la eficiencia y sus beneficios, nuestro objetivo es 

que disfruten con el uso de este aparato.

Características

1. Acabado de grandes superficies planas.
2. No produce polvo debido al accesorio de recolección de polvo.
3. La velocidad de pulido puede ser ajustada subiendo o bajando 

la palanca, según la aplicación.

4. El extractor posterior elimina el polvo en suspensión y el ruido.

Advertencias

1. Esta herramienta no está hecha para entrar en contacto con una 

fuente de energía eléctrica.

2. Está prohibido usar esta herramienta en entornos inflamables 

o depositar material combustible en la zona de trabajo ya que 

emite chispas al pulir material de metal.

3. No operar la máquina con pelo largo o ropas anchas que puedan 

quedar atascadas en ella.

4. Nunca transportar el aparato colgando de la manguera. 

Precaución con el movimiento de la manguera de aire 

comprimido.

5. La rotación puede hacer que la pulidora se caliente. Dejar enfriar 

y desconectar la manguera de aire antes de cualquier cambio o 

ajuste.

6. No está diseñado para pulir con cera.

Instrucciones para el operador

1. Aplicaciones principales

La durabilidad, la versatilidad y la fuerza convierten a esta 

pulidora de alta velocidad en una excelente herramienta para 

eliminar pintura, dar forma a los parches de relleno, suavizar 

una soldadura y eliminar óxido. Su capacidad de control exacto 

de la velocidad la hace adecuada para una amplia variedad de 

superficies y contornos.

2. Precauciones de uso

2.1. Presión el aire

El rendimiento máximo se muestra en la velocidad de pulido, 

obtenible con una presión de calibre de 6.2 bar. Dentro de la 

gama, esto es una presión de aire de 5 a 7 bar (70 a 100 psi).

5

7

2.2. Línea de aire

Usar una manguera de aire de 3/8” entre el compresor y el 

aparato. El aire comprimido se enfría y su contenido en agua se 

separa, tan pronto el aire sale del compresor. En cualquier caso, 

una parte del contenido de agua, se condensa en la tubería y 

al entrar en el mecanismo de la herramienta podría ocasionar 

problemas. Por esta razón, es conveniente instalar un filtro de 

aire y sobre el engrasador entre el compresor y la herramienta. 

Usar un 3 HP o un mayor compresor para cada pulidora.

2.3. Manguera de aire

Limpiar la manguera con ráfaga de aire comprimido antes de 

conectar la manguera a la herramienta. Esto evitará que ni la 

humedad ni el polvo de dentro de la manguera entre en el 

aparato y provoque un mal funcionamiento o posible oxidación. 

Para compensar el uso de una manguera más larga de lo usual 

(por encima de 7.5m) la presión de línea deberá aumentarse 

apropiadamente.

Herramienta

Manguera

Acoplador

Manguera de 

retroceso

Separación 

de agua

Suministro 

de aire

Drenar 

diariamente

Regulador

Engrasador

Boquilla

Boquilla

Summary of Contents for 050153

Page 1: ...Ref Code 050153 75 mm Manual ES PULIDORA NEUM TICA User manual EN PNEUMATIC POLISHER Manuel FR POLISSEUSE PNEUMATIQUE...

Page 2: ...Cant Qty Quant 31 CLAMP NUT 1 32 BEARING BUSHING 1 33 BEARING 6000ZZ 1 34 BEVEL GEAR 22T 1 35 ANGLE HOUSING 1 36 HANDLE 1 37 OIL CUP 1 38 BEARING 5 15 4 1 39 SNAP RING 1 40 BEVEL GEAR 21T 1 41 BEARIN...

Page 3: ...s indiqu s dans ce manuel d utilisation et sur l outil Rappeler ces symboles et signes Savoir int rpreter correctement les signes et symboles vous permettra une mieux utilisation de l outil avec plus...

Page 4: ...est dise ado para pulir con cera Instrucciones para el operador 1 Aplicaciones principales La durabilidad la versatilidad y la fuerza convierten a esta pulidora de alta velocidad en una excelente her...

Page 5: ...e m s deber a ser reemplazado por uno nuevo Para cambiarlo inserte la llave para fijar el perno de tornillo y a continuaci n gire el plato como se indica en la ilustraci n siguiente Apretar Aflojar 4...

Page 6: ...become hot Allow to cool and disconnect air hose before any changing or adjusting 6 It is not designed for wax polish Operator s instruction 1 Main Applications Durability versatility and power make t...

Page 7: ...t turn up the shroud and insert the supplied wrench to fix the screw bolt in the central then turn the pad as shown in the ilustration below Fix the wrench on this screw nut Loosen Tighten 4 Maintenan...

Page 8: ...out changement ou ajustement 6 L outil n est pas cr pour polir de la cire Instructions pour l operateur 1 Principales applications Sa durabilit sa polyvalence et sa puissance font de cette polisseuse...

Page 9: ...e changer soulevez le couvercle et ins rez la cl fournie pour fixer la vis viss e dans la partie centrale puis tournez la plateau comme indiqu sur l illustration ci dessous Presser Desserrer 4 Mainten...

Page 10: ...INNOVA S A Pol gono Industrial Valldoriolf c Thomas Edison 16 08430 La Roca del Vall s Barcelona Espa a tel 34 938 604 923 34 902 100 667 fax 34 938 712 336 34 902 363 047 info bossauto com www bossa...

Reviews: