Genio 050149 User Manual Download Page 9

7

3. Fonctionnement, ajustement et méthode de 

remplacement

3.1. Appareil allumé et éteint

Le bouton on-off est au-dessus de cet outil. C’est un type “hold-

to-run” (appuyez pour commencer). Vous pouvez également régler 

la vitesse de fonctionnement en levant ou en baissant le levier. 

Cet outil arrête la rotation en quelques secondes, après avoir 

relâché le levier. Pour des raisons de sécurité, placez-le sur un 

chiffon doux ou un support après l’arrêt complet.

3.2. Plateau de ponçage

Si le plateau de ponçage n’a plus une capacité d’adhérence 

suffisante, vous devez le remplacer par un nouveau. Pour le 

changer, soulevez le couvercle et insérez la clé pour fixer la vis 

vissée dans la partie centrale, puis tournez la plateau comme 

indiqué sur l’illustration ci-dessous.

4. Maintenance

4.1. Lubrification

Assurez-vous que la conduite d’air est coupée et évacuée d’air 

avant de retirer cet outil pour le service ou pour changer les 

douilles. Cela empêchera l’outil de fonctionner si la manette de 

l’accélérateur est accidentellement enclenché.
Un filtre-régulateur-lubrificateur en ligne est recommandé car 

il augmente la durée de vie de l’outil et maintient l’outil en 

fonctionnement soutenu. Vérifier et remplir régulièrement le 

lubrificateur en ligne avec de l’huile à outil pneumatique. Évitez 

d’utiliser des quantités excessives d’huile.
Réglez le graisseur en ligne en plaçant une feuille de papier à 

côté des orifices d’échappement de l’outil et en maintenant 

l’accélérateur ouvert environ 30 secondes. Le graisseur est 

correctement réglé lorsqu’une légère tache d’huile s’accumule 

sur le papier.

Lubrifiants recommandés: 

huile d’outil pneumatique ou toute 

autre huile à moteur d’haute qualité contenant de l’humidité 

absorbante, inhibiteurs de la rouille, agents mouillants 

métalliques, un additif EP (extrême pression)

4.2. Stockage

Évitez de ranger l’outil dans un endroit soumis à une forte 

humidité. Si l’outil est laissé tel qu’il est utilisé, l’humidité 

résiduelle à l’intérieur de l’outil peut causer de la rouille. Avant 

de le stocker et après l’opération, graisser l’outil dans l’entrée 

d’air avec de l’huile pour l’arbre et le faire fonctionner pendant 

une courte période.Z

4.3. Élimination des déchets

Si l’outil est trop endommagé pour être utilisé, jetez-le dans un 

endroit approprié pour le recyclage. Ne le jetez jamais dans le 

feu.

4.4. Remplacement de pièces

Pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement, la 

 

gestion ou pour remplacer des pièces et composants, contactez 

le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’outil ou le service 

technique de notre société.

Manuel 

FR

Summary of Contents for 050149

Page 1: ...Ref Code 050149 2 mm Manual ES MINI LIJADORA NEUM TICA User manual EN MINI PNEUMATIC SANDER Manuel FR MINI PONCEUSE PNEUMATIQUE...

Page 2: ...R BLADE 4 N Descripci n Description Cant Qty Quant 14 ROTOR 1 15 BEARING SPACER 1 16 FRONT PLATE 1 17 BEARING 608ZZ 3 18 BEVEL GEAR 10T 1 19 NUT 1 20 CLAMP NUT 1 21 ANGLE HOUSING SET 1 22 SNAP RING 1...

Page 3: ...s indiqu s dans ce manuel d utilisation et sur l outil Rappeler ces symboles et signes Savoir int rpreter correctement les signes et symboles vous permettra une mieux utilisation de l outil avec plus...

Page 4: ...soldadura y eliminar xido Su capacidad de control exacto de la velocidad la hace adecuada para una amplia variedad de superficies y contornos 2 Precauciones de uso 2 1 L nea de aire Usar una manguera...

Page 5: ...cualquier otro aceite de motor de alto grado que contenga absorbentes de humedad inhibidores de xido agentes humectantes met licos y un aditivo EP presi n extrema 4 2 Almacenamiento Evitar almacenar l...

Page 6: ...tool useful for a variety of surface conditions and contours 2 Cautions for Use 2 1 Air line Tools of this class operate on a wide range of air pressure It is recommended that air pressure of these to...

Page 7: ...creases tool life and keeps the tool in sustained operation Regularly check and fill the in line lubricator with air tool oil Avoid using excessive amounts of oil Adjust the in line lubricator by plac...

Page 8: ...cette ponceuse grande vitesse une excellente solution pour enlever la peinture fa onner les pi ces de remplissage lisser la soudure et enlever la rouille La capacit contr ler pr cis ment la vitesse re...

Page 9: ...rifier et remplir r guli rement le lubrificateur en ligne avec de l huile outil pneumatique vitez d utiliser des quantit s excessives d huile R glez le graisseur en ligne en pla ant une feuille de pap...

Page 10: ...INNOVA S A Pol gono Industrial Valldoriolf c Thomas Edison 16 08430 La Roca del Vall s Barcelona Espa a tel 34 938 604 923 34 902 100 667 fax 34 938 712 336 34 902 363 047 info bossauto com www bossa...

Reviews: