background image

 

 

 

 

 
ACHTUNG: 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wir übernehmen 

keinerlei Haftung weder für Funktionsstörungen bedingt durch fehlerhaftes Umstellen bzw. 
Gewaltanwendung oder unsachgemäße Behandlung noch bei Sach- oder Vermögensschäden, 
die z. B. auf das nicht ordnungsgemäße Verschließen des Safes zurückzuführen sind. 

 
Eröffnung der sicheren 

Dreh den schlüssel, dann dreh den griff. 

 
Schließen der sicheren 

Dreh den griff, dann dreh den schlüssel. 

 

 

 

 

ATTENTION: 

Please read this operating instruction carefully. We do not    undertake any liability 

for functional disorder because of faulty switch over or use of violence or improper use and neither 
for damage nor for loss of property which could be put down i.e. to the not proper closing of the 
safe. 

 

 
Opening the safe 

Turn the keys, then turn the handle. 

 
Closing the safe 

Turn the handle, then turn the keys. 

 

 

 
Précaution:

 Nous ne répondons ni des ennuis mécaniques dus à un changement impropre ou 

bien à un usage de force, à un traitement incorrect ni des dommages matériels ou pécuniaires par 
exemple dus à une fermeture du coffre-fort non-conforme aux régles. 

 
Ouverture le coffer 

Tournez les clés, puis tournez la poignée.

 

 
Fermer le coffer 

Tournez la poignée, puis tournez les clés.

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

CH

 

GB

 

USA

 

F

 

Reviews: