background image

13

      Français

• 

SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières 
et des installations de collecte

d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement.  

L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle 
ou un support instable. une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de 
situation imprévue

• 

Maintenez l’outil sec, propre et sans huile ou graisse

utilisez toujours un chiffon propre 

pour le nettoyage. N’utilisez jamais de fluide pour freins, d’essence, de produits à base de pétrole, ni n’importe 
quel type de solvant pour nettoyer l’outil.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

• 

Sécurisation de la pièce à travailler

.  

utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce 

travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses 
deux mains libres pour actionner l’outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures 
corporelles.

• 

NE forcez pas sur l’outil.

 

 L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus sûre à la vitesse de 

pénétration pour laquelle il a été conçu. Forcer sur l’outil peut éventuellement endommager la machine et 
entraîner des blessures.

 

• 

Utilisez le bon outil pour la tâche. 

Ne forcez pas sur l’outil ou accessoire pour exécuter une 

tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. N’utilisez pas l’outil pour une finalité non prévue car vous risquez des 
dégâts matériels et/ou des blessures corporelles. 

• 

N’utilisez pas l’outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal

.  

Faites 

immédiatement remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de réparations agréé.

• 

Débrancher l’outil avant d’effectuer des réglages, 

de changer d’accessoire ou de ranger 

l’outil.  Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

• 

Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfant set des personnes 
n’ayant pas reçu de formation adéquate

.  

entre les mains de personnes n’ayant pas reçu de 

formation adéquate, les outils sont dangereux. 

• 

Entretenir soigneusement les outils

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée 

ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risqué d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. en cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. De nombreux d’accidents sont causés par des 
outils mal entretenir. 

• 

N’utilisez que des accessoires recommandé

s. 

L’utilisation d’accessoires et équipements 

annexes non recommandés parle constructeur ou non prévus pour être utilisés sur ce type d’outil peut causer 
des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles pour l’utilisateur.  Consultez le manuel d’utilisation pour 
connaître les accessories recommandés.

 

• 

Maintenir des outils de coupe nette et propre

Bien entretenu avec des outils de coupe de 

pointe sont moins susceptibles de lier et sont plus faciles à contrôler. 

• 

Poussez la pièce à travailler dans la bonne direction à la bonne vitesse.

 

N’envoyez la pièce vers la lame le couteau ou la surface abrasive, selon la machine, que en sens opposé à la 
rotation de l’outil de coupe. une mauvaise présentation de la pièce dans le même sens que la rotation de l’outil 
de coupe fait que la pièce est projetée à grande vitesse.

• 

NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance

Éteignez l'appareil. Ne laissez pas 

l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet.

 

AVERTISSEMENT: 

 

l’utilisation  de  cet  outil  peut  générer  et  brasser  de  la 

poussière et d’autres particules en suspension dans l’air, comme sciure, silice cristalline 
et  amiante.  Dirigez  le  flot  de  particules  hors  de  votre  visage  et  de  votre  corps.  Faites 
toujours fonctionner l’outil dans une zone bien ventilée, et veillez à une bonne évacuation 
de la poussière. Utilisez un système de collecte de poussières dans la mesure du possible. 
L’exposition  aux  poussières  peut  causer  des  troubles  respiratoires  ou  autres  sérieux  et 
permanents,  incluant  la  silicose 

(une  sérieuse 

affection  des  poumons),  le  cancer  et  la 

mort. Évitez de respirer la poussière et évitez un contact prolongé avec elle. Si vous laissez 
entrer la poussière dans votre bouche ou vos yeux, ou se déposer sur votre peau, vous 
risquez de provoquer l’absorption de matières dangereuses. Portez toujours une protection 
respiratoire  approuvée  NIOSH/OSHA  bien  ajustée  convenant  à  la  protection  contre  les 
poussières, et lavez les surfaces de peau exposées à l’eau et au savon.

Summary of Contents for SP1711

Page 1: ...sher Ponceuse polisseuse vitesse variable 178 mm Lijadora pulidora de velocidad variable de 7 GSP1711 Operator s Manual Manuel d utilisation Manual del Operario 888 552 8665 TOLL FREE HELP LINE WEBSIT...

Page 2: ...eye protection which is marked to comply with ANSI Z87 1 Look for this symbol to point out important safety precautions It means attention Your safety is involved GENERAL SAFETY RULES Warning Some du...

Page 3: ...The electrical components of the AC rated tool are likely to fail and rate a hazard to the operator PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power too...

Page 4: ...speed Feed the workpiece into a blade cutter or abrasive surface against the direction of the cutting tool s direction of rotation only Incorrectly feeding the workpiece in the same direction may caus...

Page 5: ...s Always hold the tool firmly Do not leave the tool running unless hand held Use only accessories rated for at least the maximum speed as displayed on the tool s nameplate Backing pads discs and other...

Page 6: ...d or the fault has been rectified Failure to do so could result in serious personal injury CONTENTS IN PACKAGE Description Q ty Description Q ty Sander Polisher 1 Foam Pad 1 Hook Loop Backing Pad 1 Ru...

Page 7: ...ng pad be sure the tool is unplugged from the power source engage the spindle lock and perform the installation procedure in reverse order FOAM POLISHING PAD INSTALLATION REMOVAL 1 Unplug the sander p...

Page 8: ...to relieve fatigue on the trigger finger only To release the lock on button simply depress the On Off switch CAUTION Grip the tool firmly at all times while it is running and keep both hands away from...

Page 9: ...oval instructions for power polishers Dirty or clogged pads may be cleaned by washing in warm water with a mild detergent Allow the cleaned pad to dry completely before reuse SANDING OPERATION Warning...

Page 10: ...work on these types of materials However if you do work with any of these materials it is extremely important to clean the tool using compressed air LUBRICATION This tool is permanently lubricated at...

Page 11: ...e en conformit avec ANSI Z87 1 Rep rez ce symbole qui signale d importantes pr cautions de s curit Cela veut dire faites attention Votre s curit est en jeu R GLES G N RALES DE S CURIT Avertissement Ce...

Page 12: ...des objets tranchants et des pi ces en mouvement Remplacer imm diatement tout cordon endommag Un cordon endommag accro t le risque d lectrocution Lorsque l exploitation d un pouvoir en dehors des outi...

Page 13: ...ils V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e gripp e ou bris e et s assurer qu aucun autre probl me ne risqu d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l out...

Page 14: ...e un calibre 14 peut transporter un courant plus fort qu un fil de calibre 16 Quand vous utilisez plus d un cordon d extension pour obtenir la longueur totale assurez vous que chacun contient au moins...

Page 15: ...sup rieurs leurs vitesses nominales maximales pourraient tre projet s et provoquer de graves blessures Examiner le tampon d appui pour tout signe de fissures de dommages ou de d formation avant toute...

Page 16: ...e Le fait de ne pas le faire pourrait entra ner des blessures graves CONTENU DE CARTON DE PI CES EN VRAC Description Quan Description Quan Ponceuse Polisseuse 1 Tampon de polissage en mousse 1 Tampon...

Page 17: ...fermement l crou de collier 6 Pour d monter le tampon d appui v rifier que l outil est d branch de sa source d alimentation enclencher le verrou d arbre et ex cuter la proc dure de montage l envers MO...

Page 18: ...ch Avertissement Ne jamais appuyer sur le verrou d arbre lorsque la broche est en mouvement FONCTIONNEMENT DE INTERRUPTEUR Pour lancer de l outil appuyer sur l interrupteur 1 FIG 1 Pour arr ter l outi...

Page 19: ...n avan ant lentement sur la surface en cours de polissage Pour viter de br ler la surface ou de cr er des d fauts de finition en spirale utiliser une vitesse basse et ne pas maintenir l outil trop lon...

Page 20: ...erre sont fortement abrasifs pour les roulements balais commutateurs etc En cons quence nous ne recommandons pas d utiliser cet outil pour un travail prolong avec ces types de mat riaux Toutefois si l...

Page 21: ...e las gafas de seguridad con protectores laterales Siempre utilice protecci n de ojos que est marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Busque este s mbolo que indica precauciones de se...

Page 22: ...ta el riesgo de descargas el ctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra como las tuber as radiadores estufas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de des...

Page 23: ...para un prop sito para cual no est dise ada ya que podr a producirse da o a la m quina y o lesiones personales No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operaci n de encendido y apagad...

Page 24: ...s A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro de energ a usted debe utilizar un cable de extensi n de mayor calibre Utilizar cables de extensi n con alambre de dimensiones i...

Page 25: ...a pueden salir despedidos y causar lesiones graves Compruebe la almohadilla de refuerzo antes de la operaci n para ver si tiene grietas da os o deformaciones Reemplace inmediatamente las almohadillas...

Page 26: ...r a resultar en lesiones graves PIEZAS SUELTAS EN LA CART N Descripci n CANT Descripci n CANT Lijadora pulidora 1 Almohadilla de pulido de espuma 1 Almohadilla de refuerzo de velcro 1 Almohadilla de r...

Page 27: ...a de fijaci n 6 Para volver a quitar el refuerzo de velcro aseg rese de que la herramienta est desenchufada de la fuente de alimentaci n enganche la traba del eje y efect e el procedimiento de instala...

Page 28: ...ue no se dedica antes de enchufar la herramienta y el dedo no se toca el interruptor Advertencia No oprima nunca la traba del eje cuando se mueva el eje OPERACI N DEL INTERRUPTOR Para empezar la herra...

Page 29: ...almohadilla de pulido elegido Por regla general velocidades m s bajas son mejores para el pulido Mantenga la almohadilla de gomaespuma a un ngulo de unos 15 grados con respecto a la superficie de tra...

Page 30: ...da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites...

Page 31: ...rlo su herramienta para almacenar la ubicaci n de la compra por favor llame gratis a la l nea de ayuda para las posibles soluciones LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 A OS DE GARANT A...

Page 32: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www genesispowertools com 2013 09 V01...

Reviews: