background image

Garantie 

2 ani cu raspundere limitata

EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS

Informação de segurança

Informação geral

Utilizar como recomendado 
Reparações não autorizadas ou desfragmentar o dispositivo anula 

automaticamente a garantia e pode causar danos no produto
Evite bater ou friccionar com objetos duros, caso contrário vai 

estragar a superfície ou provocar outros estragos no hardware.
Não utilize o produto em temperaturas baixas e altas, em campos 

magnéticos fortes e em atmosferas húmidas ou poeirentas.
Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. O manuseio 

descuidado pode estraga-lo.
As ranhuras e aberturas da caixa são para ventilação e não devem 

ser obstruídas. Bloquear as aberturas pode causar sobreaqueci-

mento do dispositivo

Produto seguro, em conformidade com os requisitos da EU.
O produto foi feito em conformidade com a norma europeia 

RSP.
O simbolo WEEE (símbolo cruzado) indica que este produto 

não é residio doméstico. O utilizador protege o meio 

ambiente quando recicla resíduos perigosos de forma 

adequada. A fim de obter informações detalhadas sobre a 

reciclagem deste produto, por favor contacte o seu 

revendedor ou uma autoridade local.

ESPECIFICAÇÃO 

Tamanho do teclado 
Peso teclado
Conector
Número de chaves
Número de teclas multimédia

335 x 134 x 38 mm
695g
USB 2.0
87
11

CONTEÚDO

Thor 300 TKL backlit teclado 

mecânico
Guia de Instalação Rápido

Garantia

Garantia do fabricante de 
2 anos limitada

Requisitos

PC ou outro dispositivo com porta USB
Windows® XP / Vista / 7/8/10

Características

Qualidade superior, teclas duráveis,
N-Key Rollover,
20 modos de iluminação interna,
Proteção das teclas de dupla injeção que 

garante resistência vitalícia contra o desgaste 

das letras.

Installation

Conecte o dispositivo à porta USB no seu computador
O sistema irá instalar o driver automaticamente

FN

W

S

A

D

W

+

Seta para mudança de função

Pressione Fn + W chaves para trocar a função seta 

com W, A, S, D teclas de função.

MODO BÁSICO DE 

ILUMINAÇÃO 

Pressione a tecla [FN+INS] para mudar entre os 

10 modos de luz de fundo.
Para alterar o brilho da luz de fundo chaves nível 

pressionar Fn + seta para cima/para baixo.

MODO DE LUZ DE

FUNDO JOGO

Pressione a tecla  Fn + 0-9 para mudar entre os 

10 modos de luz de fundo jogo. 

MODO DE USUÁRIO

Modo de usuário permite que você defina a iluminação 

individual de cada chave.
1. Pressione Fn + 9 ou Fn + 0 para entrar no "Modo de 

usuário"
2. Pressione o botão [FN+HOME] e, em seguida, as teclas 

que deseja para iluminar
3. Em seguida, novamente pressione o botão [FN+END] 

para sair e salvar as configurações

FN

FPS

1

CF

2

COD

3

RTS

4

LOL full

5

+

6

Car race

7

NBA

8

LOL simple

9

MODO DE USUÁRIO 1 

0

MODO DE USUÁRIO 2 

FN+

Summary of Contents for NKG-1465

Page 1: ...Quick installation guide MECHANICAL KEYBOARD www genesis zone com V 20170508THOR300TKL EN PL CZ SK DE RO PT RS ThorTKL 300 ...

Page 2: ...mber of key Number of Multimedia keys 335 x 134 x 38 mm 695g USB 2 0 87 11 PACKAGE CONTENT Thor 300 TKL backlit mechanical keyboard Quick installation guide warranty 2 years limited manufacturer warranty requirements PC or PC compatible device with a USB port Windows XP Vista 7 8 10 features Top quality durable key switches N Key Rollover Backlight with ability to set 20 different modes Double inj...

Page 3: ...11 zawartość Klawiatura mechaniczna z podświetleniem Thor 300 TKL Skrócona instrukcja gwarancja 2 lata gwarancji producenta wymagania PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB Windows XP Vista 7 8 10 Główne cechy Najwyższej jakości trwałe przełączniki klawiszy N Key Rollover Podświetlenie z możliwością ustawienia 20 różnych trybów Klawisze Double injection gwarantują dożywotnią odporność przeciw...

Page 4: ...KL Stručný návod k obsluze Záruční doba 2 roky limitovaná záruka producenta Požadavky Počítač nebo jiné zařízení s portem USB Windows XP Vista 7 8 10 Vlastnosti Nejvyšší kvality odolné spínače kláves N Key Rollover Podsvícení z možností nastavení 20 různých režimů Kloboučky Double injection zaručují doživotní odolnost proti stíraní písmen Instalace Připojte kabel zařízení do USB portu vašeho počít...

Page 5: ...a s podsvietením Thor 300TKL Stručný návod na obsluhu Záručná doba 2 roky limitovaná záruka producenta Požiadavky Počítač alebo iné zariadenie s portom USB Windows XP Vista 7 8 10 Vlastnosti Najvyššej kvality odolné spínače kláves N Key Rollover Podsvietenie s možnosťou nastavenia 20 režimov Klobúčiky Double injection zaručujú doživotnú odolnosť proti stieraniu písmen Inštalácia Pripojte kábel zar...

Page 6: ...KET INHALT Thor 300 TKL mechanische Tastatur für Spieler Schnellinstallationsanleitung Garantie 2 Jahre begrenzte Herstellergarantie Anforderungen PC oder PC kompatibles Gerät mit einem USB Anschluss Windows XP Vista 7 8 10 Hauptmerkmale Tastenumschalter höchster Qualität N Key Rollover Hintergrundbeleuchtung mit 20 einstellbaren Modi Double injection Schlüsselkappen garantieren Lebensdauer Widers...

Page 7: ...5g USB 2 0 87 11 Continut pachet Tastatura mecanica iluminata Thor 300 TKL Ghid de instalare rapida Garantie 2 ani cu raspundere limitata Cerinte de sistem PC sau echipament compatibil PC cu un port USB liber Windows XP Vista 7 8 10 INFORMATII Contacte de calitate inalta foarte fiabile N Key Rollover Iluminare cu LED 20 moduri selectabile Taste cu mulaj special double injection ce previne stergere...

Page 8: ...o de teclas multimédia 335 x 134 x 38 mm 695g USB 2 0 87 11 CONTEÚDO Thor 300 TKL backlit teclado mecânico Guia de Instalação Rápido Garantia Garantia do fabricante de 2 anos limitada Requisitos PC ou outro dispositivo com porta USB Windows XP Vista 7 8 10 Características Qualidade superior teclas duráveis N Key Rollover 20 modos de iluminação interna Proteção das teclas de dupla injeção que garan...

Page 9: ...roizvoda Konektor Broj tastera Broj multimedijalnih tastera 335 x 134 x 38 mm 695g USB 2 0 87 11 PAKOVANJE SADRŽI Thor 300 TKL mehaničku tastaturu sa pozadinskim osvetljenjem Uputstvo za brzu instalaciju Garancija Dve godine Potrebno za korišćenje uređaja PC sau echipament compatibil PC cu un port USB liber Windows XP Vista 7 8 10 Značajke Vrhunski kvalitet izuzetno izdržljivi prekidači tastera N ...

Page 10: ...GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners ...

Reviews: