background image

-20

ϒ

F  -29

ϒ

C

15%

-10

ϒ

F  -23

ϒ

C

20%

0

ϒ

F  -18

ϒ

C

25%

+10

ϒ

F  -29

ϒ

C

+20

ϒ

F   - 7

ϒ

C

30%

35%

+30

ϒ

F   - 1

ϒ

C

40%

Cet humidificateur, s'il est enregistré correctement en retournant la carte d'enregistrement de la garantie au fabriquant, est garanti au consommateur 

contre tout défaut de matériaux et de main d'œuvre pour une période de un (1) an à partir de la date d'installation. Les blocs évaporateur ou les plaques 

ne sont pas couverts par cette garantie limitée ou par toute autre garantie. Toute autre pièce défectueuse sera réparée sans frais, hormis les coûts de 

désinstallation, de réinstallation et de transport. Pour obtenir un service de réparation avec cette garantie limitée, le consommateur doit envoyer la pièce

défectueuse ou l'humidificateur au complet au fabricant. 

AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE LA PRÉSENTE NE COUVRE CET HUMIDIFICATEUR, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE 

OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN (1) AN. LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR 

L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT, SAUF DE LA MANIÈRE INDIQUÉE DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. LE 

FABRICANT NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. 

Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez jouir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre. Certaines 

juridictions ne permettent pas de limites sur les garanties implicites ou d'exclusions pour les dommages accessoires ou indirects; les exclusions sus 

mentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas. 

Toute question relative à cette garantie limitée doit être soumise au fabriquant. (É.-U. : Le fabricant à choisi de ne pas divulguer les termes de l'accord 

spécifiés dans le " Magnuson-Moss Waranty Act ".) 

CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD.  39 CROCKFORD BLVD.  SCARBOROUGH, ONTARIO M1R3B7    WWW.CGFPRODUCTS.COM

GENERAL FILTERS, INC.                 43800 GRAND RIVER AVE.           NOVI, MICHIGAN 48375-1115    WWW.GENERALAIRE.COM

Votre humidificateur est conçu pour fournir une humidification d'appoint sans problèmes. Pour bénéficier d'un fonctionnement maximum, suivre les 

étapes de nettoyage ci-dessous à la fin de chaque saison froide ! 

1. Fermer l'alimentation en eau et en électricité de l'humidificateur. 

2. Retirer le tuyau de distribution d'eau, le bac du distributeur, le tampon d'évaporateur et le bac de récupération.

Le tampon d'évaporateur peut être enlevé du haut ou du bas de l'humidificateur.  Nettoyer les dépôts excessifs de 

minéraux dans le bac du distributeur, le couvercle, le bac de récupération, et le boîtier du distributeur.  Une solution 

moitié vinaigre, moitié eau aide à déloger les dépôts de minéraux.

3. Si le bloc évaporateur contient trop de dépôts de minéraux, le remplacer par un neuf " 990-13 ".  Replacer le 

couvercle et le tuyau du distributeur à la position adéquate par dessus le bac du distributeur.

4. Dans les endroits riches en minéraux ou si la vanne électromagnétique est défaillante, déconnecter la ligne 

d'alimentation en eau de 6 mm (1/4 po) de la vanne électromagnétique.  Retirer le corps de tamis en laiton (P.N. 

990-18) de l'électrovanne .  Retirer soigneusement le filtre à tamis (P.N. 990-17) du raccord de l'orifice (P.N. 990-

16).  Nettoyer les dépôts de minéraux de toutes les pièces.   Si l'orifice est bloqué, on peut l'ouvrir en y insérant une 

petite aiguille.  Réinsérer le filtre dans le raccord de l'orifice et visser le corps de tamis en laiton dans l'électrovanne.

5. Raccorder la conduite d'eau de 6 mm (1/4 po) à la vanne électromagnétique au besoin.  Ouvrir l'alimentation en 

eau et vérifier tous les points de fuite.  Le fonctionnement de l'appareil peut être vérifié en démarrant la fournaise.

L'humidificateur fonctionne uniquement lorsque le ventilateur de la fournaise est en marche ou que le circuit du 

brûleur est activé.  L'humidificateur est maintenant prêt à fonctionner.

6. Pendant la période d'été, fermer l'alimentation en eau et en électricité de l'humidificateur.  Fermer l'amortisseur à

air.

SOINS ET ENTRETIEN

FONCTIONNEMENT DE L'HUMIDIFICATEUR

GARANTIE LIMITÉE

Le principe de fonctionnement de l'humidificateur est basé sur la façon la plus efficace et la plus économique d'évaporer l'eau dans l'air. L'humidificateur 

utilise uniquement six (6) watts de courant électrique lorsqu'il fonctionne, c'est-à-dire moins que la plus petite ampoule électrique de votre maison. La 

chaleur nécessaire pour l'évaporation de l'eau est produite par la fournaise. 
L'alimentation en eau vers l'humidificateur est contrôlée par la vanne électromagnétique. L'humidistat connecté en série avec la vanne 

électromagnétique fournit un contrôle de basse tension à l'humidificateur. 

L'humidistat est conçu pour le montage mural dans la partie habitée, le 

montage à fleur ou en surface sur le conduit de retour.

  CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES : 24 V c.a. / 60 Hz. NE PAS RÉGLER L'HUMIDITÉ

RELATIVE TROP HAUT PENDANT LA PÉRIODE HIVERNALE. TROP D'HUMIDITÉ PEUT ENTRAÎNER DE LA CONDENSATION SUR LES VITRES 

OU SUR LES MURS.

SE RÉFÉRER AUX RÉGLAGES RECOMMANDÉS SUR L'HUMIDISTAT

.

L'eau s'écoule par une crépine, est mesurée par un orifice pour fournir la quantité adéquate et alimente le bloc évaporateur par la goulotte du 

distributeur. Environ 5,66 mètres cubes par minute st dérivé du plénum d'air chaud, passe par l'humidificateur et est renvoyé au plénum d'air froid. 

L'humidité est évaporée dans l'air en passant par le bloc évaporateur.
Les minéraux ne sont pas soufflés dans le courant d'air, comme c'est le cas avec les humidificateurs à pulvérisation; ils restent sur le bloc évaporateur

où un fort pourcentage est évacué avec les eaux usées.
Lorsque l'humidificateur est installé et fonctionne, aucun réglage n'est nécessaire sauf le réglage du niveau voulu d'humidification par le bouton de 

commande sur l'humidistat.  Laisser le bouton de l'humidificateur à la position "HI" ou "WINTER".
Pour éteindre l'humidificateur, fermer la vanne d'alimentation en eau, mettre hors tension et fermer l'humidistat.  Si la chaudière sert au refroidissement 

ou à la ventilation en été, régler l'amortisseur d'air sur "LOW"ou "SUMMER".

À LA

 TEMPÉRATURE

 EXTÉRIEURE

RÉGLAGE

RECOMMANDÉ

Summary of Contents for 1042 Series

Page 1: ...CONTACT WITH ANY HOT PLENUM SURFACE OR DUCT INSTALLATION OF THIS SADDLE VALVE MUST MEET OR EXCEED LOCAL CODES AND ORDINANCES 4 Select location on vertical surface of warm or return air plenum for moun...

Page 2: ...lve over steel brass or hard plastic pipe using enclosed screws nuts and lower bracket 6 Tighten screws evenly and firmly Brackets should be parallel 7 Complete compression connection to saddle valve...

Page 3: ...is 3 vis en haut mod le DM Mettre la matrice de montage en place en s assurant qu elle soit niveau Ne pas installer l humidificateur ou le tuyau de d rivation de 15 cm 6 po l endroit o l extr mit de l...

Page 4: ...sser le corps de la vanne dans le support sup rieur et serrer 3 Placer le joint d tanch it en caoutchouc par dessus la tige de perforation 4 Assembler le robinet vanne trier par dessus le tuyau en cui...

Page 5: ...ES GENERALAire RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS R 1099 9 THUMB NUT 1137 35 TROUGH COVER 1137 4 DISTRIBUTOR TROUGH 1042 5 DISTRIBUTOR TUBE 990 13 EVAPORATOR PAD CABINET ASSEMBLY 1042 16 24 V P 103 CO...

Page 6: ...PRODUCT EXCEPT AS STATED IN THIS LIMITED WARRANTY THE MANUFACTURER WILL IN NO EVENT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES This limited warranty gives you specific legal rights and you may...

Page 7: ...TUYAU DU DISTRIBUTEUR N 990 13 BLOC VAPORATEUR ASSEMBLAGE DU BO TIER N 1042 16 24 V N P 103 CROU COMPRESSION N P 104 MANCHON COMPRESSION N P 111 RACCORD VANNE LECTROMAGN TIQUE N 990 53 24 V N 990 37 7...

Page 8: ...la ligne d alimentation en eau de 6 mm 1 4 po de la vanne lectromagn tique Retirer le corps de tamis en laiton P N 990 18 de l lectrovanne Retirer soigneusement le filtre tamis P N 990 17 du raccord...

Reviews: