background image

Speedrooter 92™  

25 

SI EL CABLE SE ENREDA EN EL TAMBOR 

Esto se debe a un exceso de presión al hacer avanzar el cable o a que se 
hizo avanzar el cable en la línea mientras la máquina funcionaba en re-
versa. Para desenredar el cable, gire el tambor en la dirección opuesta. 

Esto por lo regular logra que el cable se coloque correctamente en el 
tambor. 
Si el cable está severamente enmarañado, cosa que no debe suceder 
si se ha utilizado correctamente, podrá ser necesario extraer el cable 

completo del tambor y reinstalarlo (Ver la sección “Como reinstalar el 
cable”). 

 

INSTALACIÓN DEL TAMBOR 

1. 

Cuelgue la correa en”V” de la polea del motor (correa de 64 pulg. 

para el tambor grande y de 57 pulg. para el pequeño) 

2.  Deslice  el  tambor  y  la  jaula  del  tambor  interior  sobre  el  eje  del 

tambor (Ver figura 2) 

3.  Atornille el perno de anillo, la arandela de acero y la arandela de 

felpa sobre las roscas en el extremo del árbol del tambor. 

4.  Saque unas 12 pulg. de cable más allá del frente del poste, guian-

do el Flexitube hacia el interior de la tapa del poste delantero (ver 
el foto). 

5.  Con  una  mano  sobre  el  cable  al  frente  del 

poste delantero, empuje el cable hacia abajo 
para afianzar el Flexitube en su sitio dentro 
de la abrazadera. Asegúrese de que el Flexi-

tube  esté  debidamente  asentado  sobre  el 
pasador guía en la base de la abrazadera. 

6.  Entonces,  cierre  la  abrazadera  y  apriete  la 

perilla con la otra mano. 

Figura 2 

Perno 
de anillo

  

Arandela 

de acero

 

 

Arandela 
de felpa  

PARA INSTALAR EL CABLE EN EL TAMBOR 

1.  Conecte el extremo macho del cable al cable conector de tambor 

que ya se encuentra conectado al tambor. 

2. 

Quite la correa en “V”

 

3.  Gire el tambor en sentido dextrorso con una mano, mientras que 

empuja el cable al interior del tambor con la otra mano. 

4.  Esté seguro de que el cable entre al tambor en sentido dextrorso 

mientras que mira la máquina desde el frente. De otro modo, el 
cable se enmarañará en el tambor. 

5. 

Reponga la correa en “V” una vez que haya instalado el cable.

 

 

Nota:

 El cable debe estar en el tambor en la dirección 

de las manecillas del reloj

 

 

QUITAR EL TAMBOR 

1.  Quite el protector de la correa aflojando la perilla que está sobre el 

motor. 

2.  Presione el motor hacia abajo y saque la correa en forma de V del 

tambor.  

3.  Quite el cortador y el tornillo de conexión del extremo del cable.  
4.  Desentornille la perilla detrás del poste frontal y saque el alimenta-

dor automático de cable de la máquina.  

5.  Con una mano sobre el cable,  afloje la 

perilla  en  la  tapa  del  poste  delantero  y 

abra  la  tapa.  El  Flexitube  saldrá  de  la 
tapa con acción de resorte (Ver la figura 
1) 

6.  Destornille el perno de anillo en el cen-

tro del tambor y deslice el tambor fuera 

del  eje  del  tambor,  levantándolo  y 
haciéndolo a un lado. 

Figura 1 

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE  

ALIMENTACIÓN ANTES DE INSTALAR CABLES!

 

 

OPERACIONES ESPECIALES 

SI EL CABLE QUEDA ATRAPADO EN LA LÍNEA 

El motor se puede poner en reversa para liberar el cable si éste queda 
atrapado en la línea. (Nota: Si está usando un alimentador automático 

de cable, poner el motor en reversa hará que la palanca de control de 
avance funcione opuesta a lo normal). 
1.  Mueva el interruptor del motor a la posición de reversa. 
2.  Presione el pedal mientras que tira del cable. 
3.  Después que el cable esté suelto, mueva el interruptor del motor de 

nuevo hacia la posición hacia adelante. 

Sugerencia:

  Una forma más fácil de quitar el tambor consiste en 

volcar el Speedrooter sobre su costado, opuesto al freno de mano, y 

hacer rodar el tambor fuera de la máquina. 

NO OPERE EL MOTOR EN REVERSA POR MÁS DE 

UNOS SEGUNDOS CADA VEZ YA QUE PUEDE 
HACER QUE EL CABLE SE ENREDE O CAUSAR 

DOBLECES EN EL TAMBOR.

 

 

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI-

MENTACIÓN ANTES DE INSTALAR CABLES!

 

 

¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI-

MENTACIÓN ANTES DE INSTALAR UN TAMBOR!

  

Summary of Contents for Speedrooter 92

Page 1: ...ine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 9 Para ver el español vea la paginá 19 ...

Page 2: ...te the dust of fumes Only wear leather gloves Never use any other type of glove such as cloth rubber or coated gloves Never grasp a rotating cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause serious injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equip ment may prevent serious injury Never operate machine with belt guard removed Finge...

Page 3: ...gs alcohol or medication A mo ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Con tain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts 3 Avoid accidental starting Be sure switch is off before plug ging in Carrying tools wi...

Page 4: ...e Always replace worn out kinked or bro ken cables with genuine GENERAL replacement cables 12 Only use this tool in the application for which it was de signed Follow the instructions on the proper use of the ma chine Other uses or modifying the drain cleaner for other appli cations may increase risk of injury Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Your machine is equipped with a ground fault circui...

Page 5: ...t traps and bends MAKE SURE THE MOTOR SWITCH IS IN THE OFF POSITION OPERATION 1 Before stepping on the foot pedal place the guide tube and cable into the drain opening 2 Tighten the knob at top of the Power Cable Feed so that the feed roller presses against the cable Be sure not to over tighten since this could cause excess cable wear 3 The feed lever controls the feeding rate and direction of the...

Page 6: ...used by using too much pressure when feeding the cable or feeding the cable into the line while running the machine in reverse To untangle the cable rotate the drum in opposite direction This will usually get the cable to lie in the drum properly If the cable has become badly tangled which shouldn t occur if used properly it may be necessary to pull the entire cable out of the drum and reinstall i...

Page 7: ...6 allen wrench TANGLED CABLE If a cable loops over itself in the drum it will not feed properly Re move and reload the cable to restore function If the cable kinks it is evidence of abuse and results from the use of too much pressure or use of the wrong size cable for the line Do not force the cable let the cutter do the work HOW TO INSTALL DRUM 1 Hang V Belt from motor pulley 64 belt for the larg...

Page 8: ... or hose replace diaphragm switch Drum turns in one direction but not other Reverse switch failure or momentary contact switch Replace switch Note Momentary contact switch must be held in position to use reverse Ground fault circuit interrupter trips and will not reset Damaged power cord or extension cord Replace cords Short circuit in motor Take motor to authorized repair center Faulty ground fau...

Page 9: ...outefois aucun appareil ne peut donner son plein ren dement si l opérateur ne le connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les consignes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de provo quer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...

Page 10: ...uent d enflammer la poussière ou les vapeurs Ne portez que des gants en cuir N uti lisez aucun autre type de gants en tissu caoutchouc ou enduit Ne sai sissez jamais un câble en mouvement avec un chiffon ces matériaux peuvent s enrouler autour du câble et causer des blessures graves Portez toujours des lunettes de sécu rité et des chaussures à semelles de caoutchouc antidérapantes L emploi de ces ...

Page 11: ... 9 Maintenez tous les branchements électriques au sec et au dessus du sol Réduit le risque d électrocution 10 NE touchez PAS les prises ou les outils avec des mains mouillées Réduit le risque d électrocution SÉCURITÉ PERSONNELLE 1 Ne vous laissez pas distraire prêtez attention à ce que vous faites et usez de bon sens lorsque vous utilisez un outil élec trique N utilisez pas cet outil si vous êtes ...

Page 12: ...que de se blesser DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE GFCI Votre appareil est pourvu d un disjoncteur de fuite à la terre qui vous protège contre les chocs électriques en cas de court circuit Vérifiez si la prise de courant est correctement mise à la terre Testez ce dis joncteur avant chaque utilisation 1 Branchez l appareil dans une prise de 120 V 2 Appuyez sur le bouton d essai Le témoin doit s étei...

Page 13: ...TR 2 Pour retirer des objets perdus ou un câble cassé Tige de tête flexible 26 po LE 3 Facilite le passage du câble dans les siphons serrés Couteaux pour utiliser avec le câble de 1 2 po Tête de flèche AH Foret de départ idéal pour couper et gratter Couteau en U 1 1 2 po 1 1 2UC Outil de finition fonctionne bien dans la graisse Outil de repêchage petit RTR 1 Pour retirer des objets perdus Tige de ...

Page 14: ...DE L APPAREIL DOIT ÊTRE EN POSITION ARRÊT OFF FONCTIONNEMENT 1 Avant d actionner la pédale placez le tube de guidage et le câble dans l avaloir 2 Serrez le bouton sur le dessus de l alimenteur de câble automati que afin que le rouleau d alimentation appuie sur le câble N exa gérez pas la pression puisque cela pourrait causer l usure préma turée du câble 3 Le levier d alimentation commande la vites...

Page 15: ...coincé dans une canalisation Remarque dans le cas de l alimenteur de câble automatique le fait de mettre le moteur en mar che arrière inverse le fonctionnement normal du levier de commande de l alimentation 1 Déplacez l interrupteur du moteur en position de marche arrière 2 Enfoncez la pédale tout en tirant le câble 3 Une fois le câble dégagé remettez l interrupteur en position de marche avant Con...

Page 16: ... mouvement du dévi doir assure alors la lubrification complète du câble Notre huile SNAKE OIL est idéale à cette fin puisqu elle désinfecte et désodorise tout en lubrifiant ENTRETIEN DE L ALIMENTEUR Maintenez l alimenteur libre de saletés Il est recommandé de le net toyer à l eau propre puis de lubrifier légèrement toutes les pièces mobiles après chaque utilisation Normalement il ne devrait pas êt...

Page 17: ... mais pas dans l autre Interrupteur de marche arrière ou interrupteur de contact momentané défectueux Remplacez l interrupteur Remarque L interrupteur de contact momentané doit se maintenir en position pour faire fonctionner l appareil en marche arrière Le disjoncteur de fuite à la terre déclenche mais ne réenclenche pas Cordon électrique ou rallonge défectueux Remplacez les cordons électriques Co...

Page 18: ...Speedrooter 92 18 ...

Page 19: ...embargo no hay máquina que sea mejor que el operario Lea entienda y cumpla con todas las ad vertencias de seguridad e instrucciones que vienen con el producto Si no se siguen to das estas advertencias e instrucciones se pueden producir descargas eléctricas y o graves lesiones Guarde todas las adverten cias e instrucciones como referencias futu ras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 20: ...en encender el polvo o los vapores Use sólo guantes de cuero Nunca use ningún otro tipo de guante como por ejemplo los de tela caucho o recubiertos Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando Estos artículos podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones Use siempre gafas de seguri dad y calzado antideslizante con suela de goma El uso de este equipo de seguridad puede evitar graves...

Page 21: ... pueden producirse des cargas eléctricas incendios y o graves lesiones corporales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Use únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de conexión a tierra de tres espigas y tomas de tres polos que acepten el enchufe de la herramienta El uso de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores no conectará a tierra la herramienta y aum...

Page 22: ...la a un centro de reparación de motores o envíela a la fábrica para su reparación Este es un símbolo de alerta de seguridad Se utili za para alertar al usuario ante aquellos posibles peligros que pueden causar una lesión personal Obedezca todos los mensajes de seguridad asocia dos a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte Si enchufa la máquina en un tomacorriente alambra do incorrec...

Page 23: ...o resuelve la obstrucción simplemente intente con otra Cortadores para cables de 1 2 pulg Cabezal de flecha AH Herramienta para comenzar ideal para cortar y raspar Cortador en forma de U de 1 1 2 pulg 1 1 2UC Herramienta para terminar trabaja bien en obstrucciones por grasa Herramienta pequeña de extracción RTR 1 Para sacar objetos sueltos Guía flexible de 13 pulg LE 1 Ayuda a que el cable pase po...

Page 24: ...a tensión en el cable y hará que el trabajo de limpieza sea más exhaustivo El mo vimiento hacia adelante y hacia atrás a veces es lo mejor 10 Asegúrese de que el cortador no quede atrapado en el atascamien to a medida que pasa por el mismo Esto puede causar torceduras o roturas del cable Cuando sienta que el cable comienza a torcerse en sus manos detenga la máquina y retraiga el cable Esto librará...

Page 25: ... sentido dextrorso mientras que mira la máquina desde el frente De otro modo el cable se enmarañará en el tambor 5 Reponga la correa en V una vez que haya instalado el cable Nota El cable debe estar en el tambor en la dirección de las manecillas del reloj QUITAR EL TAMBOR 1 Quite el protector de la correa aflojando la perilla que está sobre el motor 2 Presione el motor hacia abajo y saque la corre...

Page 26: ...girar el tambor los cables se lubrican completamente Nuestro ACEITE SNAKE es ideal para esto dado que no sólo lubrica los cables sino también los desodoriza MANTENIMIENTO DEL ALIMENTADOR Mantenga el alimentador libre de exceso de tierra y arenilla Se reco mienda que el alimentador se irrige con agua limpia y después se en grase ligeramente las piezas móviles Por lo regular no se encesita un desmon...

Page 27: ...ro no en la otra Falla del interruptor de reversa o de contacto temporal Reemplace el interruptor El interruptor de contacto temporal debe mantenerse en su posición para usar la máquina en reversa El interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra se dispara y no se reposiciona Cordón eléctrico o cordón de extensión dañado Cambie los cordones Cortocircuito en el motor Lleve el motor a un ...

Page 28: ...n S92 601 V Belt 64 S92 109 Brake Rod Handle w Knob S92 602 V Belt Pulley S92 109 A Knob for Brake Rod S92 602 1 Slip Clutch Optional S92 109 B Roll Pin S92 603 Knob for Mounting Stud S92 109 C Brake Rod Latch w Screws S92 604 20 ft Power Cord w GFCI S92 110 10 Wheel w Retaining Cap 1 S92 605 Air Foot Switch Reverse Switch Assembly S92 111 Wheel Retaining Cap 2 S92 605 A Box Only w Cover Screws S9...

Page 29: ...Speedrooter 92 29 ...

Page 30: ...7250 Feed Roller w Bearing S92 7301 Feed Pressure Knob S92 7301 A Limiting Nut S92 7315 Pressure Spring S92 7330 Ball Bearing S92 7331 Ball Bearing Holder S92 7340 Top Cover S92 7341 Cover Screws Washers 3 S92 7400 Bottom Roller Assembly S92 7410 Bottom Carrier Only S92 7420 Swing Pin S92 7425 Bottom Roller Shaft S92 7450 Bottom Roller w Bearing S92 7530 Thrust Bearing S92 7540 Cable Adjustment Pl...

Page 31: ...Speedrooter 92 31 ...

Page 32: ...Speedrooter 92 General Wire Spring Co 1101 Thompson Avenue McKees Rocks PA 15136 412 771 6300 www drainbrain com General Wire Spring Co 2010 C 92OI 1010 ...

Reviews: