CUBE
+
HYBRID 8,4m 4x150W LED
43
TL203-01-12-00
16-07-2018
Italiano - English
DISCOVER battery
YANMAR ENGINE
In caso di utilizzo della torre faro in situazioni
ambientali avverse, con temperature troppo
basse o alte, prestare attenzione al cavo
spiralato e al suo normale scorrimento
all’interno del cilindro in quanto il cavo è
soggetto a momentanea deformazione
strutturale.
The electrical connection between the
floodlights and the command panel of the
lighting tower is ensured by means of a turn
cable placed into a cylindric folder that allows
a comfortable sliding. In case of extreme
environmental condition, check that the turn
cable sliding into the cylindric folder is still
allowed.
14.3 COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA
- CONNECTING OF THE BATTERY
La macchina è fornita con le batterie collegate
e stacca batteria scollegati.
The unit is supplied with the storage battery
and crank battery connected. The battery
switches are disconnect.
Collegare le batterie portando l’interruttore
(Fig. 2-3) su ON.
Switch On the cranck battery and storage
battery switches (Fig. 2-3) to operate the unit.
(Fig. 2) (Fig. 3)
14.4 MESSA A TERRA
– EARTHING
Indicazioni e requisiti riportati al
paragrafo 7.3
devono essere rispettati.
Prescriptions and requirements listed at
chapter 7.3
shall be fulfilled.
Se necessario, eseguire la messa a terra del
gruppo tramite il morsetto (
17
).
If required, connect the unit to the true earth,
through the MET (Main Earth Terminal) (
17
)
Il collegamento a terra del gruppo, se
necessario, va eseguito utilizzando un cavo di
rame di sezione non inferiore a 6 mm².
Connection to true earth, if needed, shall be
made by means of a copper cable with a
minimum cross-section of 6 mm².
Il costruttore non è responsabile per
eventuali danni causati dalla mancata
messa a terra del gruppo.
The manufacturer is not responsible for
any damage caused by failure of the
earthing.