background image

Tipos de disyuntores compatibles: 

 

Siemens/Murray QT, QPH, HQP, QPF (GFCI), QPHF, QFP, QE, QEH, QAF (Falla de arco), QP (Protector contra sobrecargas) 

 

Cutler-Hammer Series BD, BR, BQ, GFC 

 

Challenger Tipo A, C, HAGF 

 

Square D Series HOM (Homeline) 

 

GE Serie THQL 

 

PRECAUCIÓN:

 Si un interruptor de transferencia se usa como desconectador del servicio principal, es imperativo que todos los disyuntores de un 

interruptor de transferencia Y el centro de carga principal en la casa estén APAGADOS cuando se hace funcionar el sistema desde el generador. Entonces, 

sólo encienda los disyuntores que el generador pueda manejar al mismo tiempo. Verifique el vataje "continuo" del generador para determinar el vataje total 
de la carga conectada. Podría ser tan necesario como deseable, APAGAR y ENCENDER diferentes cargas/disyuntores según sea necesario durante un corte 
de energía real. 

 
NOTA SOBRE GENERADORES CON UNIÓN NEUTRAL: 

Algunos generadores portátiles están fabricados para usar en lugares de trabajo y se encuentran sujetos a las normas OSHA 

para la protección GFCI en todos los receptáculos. Estos generadores "de grado contratista" tienen su cable neutral unido al cable de conexión a tierra para pasar la inspección OSHA. 

Cuando se conecta a un interruptor de transferencia, esto podría causar que salte el interruptor GFCI del generador. Al usar un generador con unión neutral para dar electricidad a una 
casa o un edificio a través de un interruptor de transferencia consulte al fabricante del generador o al proveedor de servicio local autorizado para determinar si se puede deshabilitar el 
cable de unión neutral del generador sin invalidar la garantía. Si puede deshabilitarse, no será necesario modificar la instalación del interruptor de transferencia. Si la unión neutral no 
puede quitarse o si invalida la garantía del generador, se debe instalar un accesorio de kit neutral con interruptor (SNK, modelo 6297) con su interruptor de transferencia. NOTA: A la 
remoción de la unión neutral la deberá realizar un proveedor de servicio técnico de generadores autorizado o un electricista matriculado. Si la unión neutral se quita, el generador ya 
no pasará la inspección OSHA en lugares de trabajo.

 

 

TABLA 1: ESPECIFICACIONES

 

MODELO: 

6382 

6335 

Se incluye el interruptor PRINCIPAL DEL SERVICIO ELÉCTRICO. 

200 Amp 

200 Amp 

Se incluye el interruptor PRINCIPAL DEL GENERADOR. 

30 Amp 

50 Amp 

Carga máxima por circuito 

Según está marcado 

Según está marcado 

Carga máxima en el generador 

30 Amp 

50 Amp 

Vatios máximos a 250 voltios 

7500 12.500 

Vatios máximos a 125 voltios 

7500 12.500 

Circuitos máximos de 1 polo* 

12 12 

Circuitos máximos de 2 polos* 

6 6 

Configuración NEMA del toma eléctrico 

L14-30 CS6365 

Voltaje 

125/250 Voltios 

125/250 Voltios 

Caja tipo NEMA  

3R, Exterior  

3R, Exterior  

Fase 

1 1 

Calibre mínimo del cable 

10/4 AWG 

6/4 AWG 

*NOTA: Si se utilizan disyuntores interruptores de circuito por falla a tierra (GFCI), interruptores por falla de arco o disyuntores protectores contra sobrecargas en el centro 
de energía, éstos reducirán la cantidad máxima de circuitos del número que aparece en la tabla anterior. Asimismo, si se utilizan disyuntores superiores a los 50 amps como 

disyuntores de subalimentación, también se reducirá la cantidad máxima de disyuntores de circuito. Comuníquese con su instalador o concesionario local para obtener más 
información sobre interruptores GFCI, de falla de arco y de protección contra sobrecargas. 

Debido a que los interruptores GFCI y AFCI pueden ocupar más de un espacio, 

la cantidad total máxima de circuitos puede reducirse de la cantidad que se muestra. 

 

PASO 1: PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN: 

  EXISTEN VOLTAJES PELIGROSOS DENTRO DE LAS CAJAS DEL INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA QUE PUEDEN CAUSAR LA MUERTE O DAÑOS PERSONALES GRAVES. SIGA LOS 

PROCEDIMIENTOS ADECUADOS DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PARA EVITAR LOS VOLTAJES PELIGROSOS. 

APAGUE EL DISYUNTOR PRINCIPAL EN EL CENTRO DE CARGA ANTES DE 

COMENZAR LA INSTALACIÓN

.

 

1.

 

Aunque un interruptor de transferencia puede instalarse arriba, abajo o a ambos lados de la base para el medidor del servicio eléctrico, el lugar 
preferible es a la derecha de la base del medidor debido a que la ubicación de los terminales del conducto principal del servicio eléctrico se 
encuentran a la izquierda del centro de energía. Se incluyen orificios ciegos (KO) sólo en la parte inferior de la caja. Sin embargo, debido a que 

la caja es de aluminio, es fácil cortar los orificios ciegos que se deseen. Si los orificios ciegos se cortan sobre los terminales activos del 
disyuntor, debe usarse un concentrador hermético. NOTA: Si se corta un orificio ciego de 2" en el costado de la caja del centro de energía, el 
panel delantero muerto podría necesitar ser "mellado" para despejar las instalaciones de 2". La parte trasera del orificio ciego debe ser de 3/8" 
desde la parte trasera de la caja. 

2.

 

Afloje el tornillo pulgar de la cubierta de un interruptor de transferencia y deslice la cubierta hacia abajo para quitarla. El tornillo pulgar se mantiene 

unido a la cubierta. 

3.

 

Quite los dos tornillos de la parte inferior del frente muerto. Cuando la cubierta se tire hacia adelante, las placas de cierre encajadas caerán hacia afuera. 
Coloque a un lado la cubierta frontal y el frente muerto para reinstalarlos después del cableado. 

4.

 

Los orificios de montaje en la parte trasera del interruptor de transferencia se encuentran en centros de 16" para poder alinearlos en sus montantes si 
lo desea. Recomendamos usar los cuatro orificios para montar la caja. 

5.

 

Seleccione el orificio ciego de 2" de la parte inferior para salir al panel de distribución principal.  Conecte los cables de la CARGA a los terminales de 
fijación en la parte inferior del ensamblaje conductor; uno al terminal neutro y otro al terminal a tierra del lado derecho de la caja. 

6.

 

Conecte los cables de la base para el medidor al disyuntor principal del servicio eléctrico del lado izquierdo y el neutro al terminal sin utilizar de la 
barra neutral con aislación. 

Summary of Contents for GenTran 6335

Page 1: ...all branch circuits Extra spaces for branch circuit breakers Subfeed lugs provided to feed additional downstream panels or to expand beyond 16 circuits Accepts a Switched Neutral Kit Model 6297 See Note on Neutral Bonded Generators found above Table 1 Description This unit is a combination indoor outdoor transfer switch and distribution panel It can be used as service entrance equipment for 200 Am...

Page 2: ...umber of circuits may be reduced from the number shown STEP 1 INSTALLATION PROCEDURE HAZARDOUS VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE TRANSFER SWITCH ENCLOSURES THAT CAN CAUSE DEATH OR SEVERE PERSONAL INJURY FOLLOW PROPER INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE PROCEDURES TO AVOID HAZARDOUS VOLTAGES TURN OFF THE MAIN CIRCUIT BREAKER IN THE LOAD CENTER BEFORE STARTING INSTALLATION 1 Although this transfer swit...

Page 3: ...d Center up to the continuous wattage rating of your generator If the Generator Main breaker trips you have overloaded the generator Some circuit breakers must be turned OFF to avoid damage to the generator or loads being connected Transferring from Generator Power to Utility Power 1 On the Transfer switch turn OFF Generator MAIN breaker and turn ON Utility MAIN breaker To do this slide the interl...

Page 4: ...u produit L alimentation de la génératrice et de l installation de service sont mécaniquement verrouillées pour empêcher que l installation de service et la génératrice soient réalimentées Protection totale du circuit de dérivation avec des disjoncteurs Siemens Armoire en aluminium hautement anticorrosive calibre 12 Positions terminales de masse et de neutre suffisantes pour tous les circuits de d...

Page 5: ...érentiels de fuite à la terre GFCI les interrupteurs d amorçage d arc AFCI ou les disjoncteurs de protection contre les surtensions sont utilisés dans le centre électrique le nombre maximum de circuits indiqué dans le tableau ci dessus sera réduit De même si l on utilise des disjoncteurs de plus de 50 ampères en tant que disjoncteurs d artère secondaire le nombre maximum des disjoncteurs sera égal...

Page 6: ...s dans le manuel du propriétaire de la génératrice fourni par le fabricant 6 Mettez en MARCHE le disjoncteur de la GÉNÉRATRICE dans le centre électrique 7 Mettez en MARCHE les disjoncteurs individuels du commutateur de transfert manuel et du centre de distribution principal jusqu à atteindre la puissance nominale continue de la génératrice Si le disjoncteur de la génératrice se déclenche vous avez...

Page 7: ...el servicio eléctrico se encuentran entrelazados mecánicamente para evitar la retroalimentación eléctrica del servicio eléctrico o del generador Protección total del circuito derivado con el disyuntor Siemens Gabinete de aluminio de calibre 12 con alta resistencia a la corrosión Conexión a tierra suficiente y posiciones de terminación neutral para todos los circuitos derivados Espacios adicionales...

Page 8: ... GFCI interruptores por falla de arco o disyuntores protectores contra sobrecargas en el centro de energía éstos reducirán la cantidad máxima de circuitos del número que aparece en la tabla anterior Asimismo si se utilizan disyuntores superiores a los 50 amps como disyuntores de subalimentación también se reducirá la cantidad máxima de disyuntores de circuito Comuníquese con su instalador o conces...

Page 9: ...s procedimientos descritos en el manual del usuario del generador provisto por el fabricante 6 Encienda el disyuntor PRINCIPAL DEL GENERADOR en el centro de energía 7 Encienda los disyuntores individuales en un interruptor de transferencia y el centro de carga principal hasta la calificación de vataje continuo de su generador Si se activa el disyuntor principal del generador se ha sobrecargado el ...

Reviews: