background image

  

43

Schéma 3 – Branchement du démarreur

2.1  BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR

Merci de lire le Manuel d'entretien et les Règles de sécurité avant de 

faire fonctionner ce générateur.

Comparer le générateur aux Schémas 4 à 6 pour vous familiariser avec 

les emplacements des divers contrôles et réglages. Conserver ce manuel 

pour mémoire.

1.  Prise double à DDFT 120 V c.a., 20 A

 – Fournit une alimentation 

électrique pour le fonctionnement d'un éclairage électrique, d'appareils, 

d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A, monophasé, 60 Hz.

2.  Prise à verrouillage 120/240 V c.a., 30 A

 – Fournit une alimentation 

électrique pour le fonctionnement d'un éclairage électrique, d'appareils, 

d'outils et de charges de moteur 120 V et / ou 240 V c.a., 30 A, 

monophasé, 60 Hz.

3. Disjoncteurs

 (c.a.) – Chaque prise est fournie avec un disjoncteur 

de type « pousser pour réenclencher » pour protéger le générateur 

contre les surcharges électriques.

Schéma 4 - Panneau de commande

4. Horomètre

 – Relève les heures de fonctionnement.

5.  Filtre à air

 – Filtre l'air aspiré par le moteur.

6. Étrangleur

 – Utilisé au démarrage d'un moteur froid.

7. Réservoir 

d'essence

 – Le réservoir peut contenir 6,6 gallons U.S. 

d'essence.

8.  Borne de mise à la terre

 – Relie le générateur à une terre 

approuvée. Voir la section « Mise à la terre du générateur » pour plus 

d'informations.

9.  Interrupteur Start/Run/Stop (Démarrage/Marche/Arrêt)

 – Contrôle 

le fonctionnement du générateur.

10. Pot d'échappement

 – Rend silencieux le moteur.

11. Poignées

 – Pivoter et rétracter pour le stockage. Appuyer sur le 

bouton à ressort pour déplacer les poignées.

12.  Chapeau de gaz assis

 – Emplacement de remplissage d'huile.

13. Jauge de carburant

 – Indique le niveau de carburant dans le 

réservoir.

14. Remplissage d'huile

 – Ajouter de l'huile ici.

15.  Lanceur à rappel 

– Utiliser pour démarrer le moteur manuellement.

16. Soupape d'arrêt

 – Soupape entre le réservoir d'essence et le 

carburateur.

17. Vidange d'huile

 – Utilisé pour vidanger l'huile de moteur.

18*.   Entrée du chargeur de la batterie

 – Cette prise a la capacité de 

recharger la batterie rechargeable c.c. de 12 volts, équipée d'un 

chargeur d'adaptateur de 12 volts qui est inclus dans la boîte 

d'accessoires. Derrière l'entrée du chargeur de la batterie, il y a un 

fusible en ligne de 1,50 A qui se trouve à l'intérieur du panneau de 

commande afin de protéger la batterie.

19*.   Batterie

 – Met sous tension le démarreur électrique.

* Démarrage électrique uniquement.

Schéma 5 - Commandes du générateur

DÉTAIL A

VOIR 
DÉTAIL 
A

Schéma 6 - Commandes du générateur

CHAQUE 
CÔTÉ

Section 2 – Fonctionnement

Générateur portable

FONCTIONNEMENT

Summary of Contents for 005625-0

Page 1: ...att Portable Generator Owner s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION TROUBLESHOOTING WARRANTY COMMERCIAL INDUSTRIAL RESIDENTIAL MODELS 005625 0 005626 0 005680 0 005681 0 AUTHORIZED DEALER SUPPORT www generac com or 1 888 436 3722 ...

Page 2: ...soline 8 2 8 Starting Pull Start Engines 9 2 9 Starting Electric Start Engines 9 2 10 Stopping the Engine 10 2 11 Low Oil Level Shutdown System 10 2 10 1 Sensing Low Oil Level 10 2 12 Charging a Battery Electric Start Units Only 10 Section 3 Maintenance 11 3 1 Maintenance Schedule 11 3 2 Product Specifications 11 3 2 1 Generator Specifications 11 3 2 2 Engine Specifications 11 3 3 General Recommen...

Page 3: ...es a hazardous situation or action which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTE Notes contain additional information important to a procedure and will be found within the regular text body of this manual These safety warnings cannot eliminate the hazards that they indicate Common sense and strict compliance with the special instructions while performing the action or service ...

Page 4: ...NEC requires the frame and external electrically conductive parts of the generator be properly connected to an approved earth ground Local electrical codes may also require proper grounding of the generator Consult with a local electrician for grounding requirements in the area Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly conductive area such as metal decking or steel work Do not u...

Page 5: ...available from the Food and Energy Council 909 University Avenue Columbia MO 65201 4 ASAE EP 3634 INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS available from the American Society of Agricultural Engineers 2950 Niles Road St Joseph MI 49085 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Engine exhaust and some of its constituents are k...

Page 6: ... Refer to Figure 1 and install Wheels as follows Slide the 1 2 Axle Bolt through the 1 2 Washer the Wheel and Wheel bracket on frame Install 1 2 Locking Flange Nuts onto 1 2 Flange Bolt 2 Refer to Figure 1 and install Frame Foot Foot Support and Rubber Feet as shown Slide Rubber Foot stud through the Foot Support and Frame Foot Install 5 16 Locking Flange Nuts Slide 5 16 Bolt through 5 16 Flat Was...

Page 7: ...nto the engine 6 Choke Knob Used when starting a cold engine 7 Fuel Tank Tank holds 6 6 U S gallons of fuel 8 Grounding Lug Ground the generator to an approved earth ground here See Grounding the Generator for details 9 Run Stop Switch Controls the operation of the generator 10 Muffler Quiets the engine 11 Handles Pivot and retract for storage Press the spring loaded button to move handles 12 Gas ...

Page 8: ...at 30 Amps or greater Figure 8 Figure 8 120 240 VAC 30 Amp Receptacle Use this receptacle to operate 120 Volt AC 60 Hz single phase loads requiring up to 3600 watts 3 6 kW of power at 30 Amps or 240 Volt AC 60 Hz single phase loads requiring up to 7200 watts 7 2 kW of power at 30 Amps The outlet is protected by two 30 Amp push to reset circuit breakers 2 4 HOW TO USE THE GENERATOR If there are any...

Page 9: ...tts volts x amps watts Some electric motors such as induction types require about three times more watts of power for starting than for running This surge of power lasts only a few seconds when starting such motors Make sure to allow for high starting wattage when selecting electrical devices to connect to the generator 1 Figure the watts needed to start the largest motor 2 Add to that figure the ...

Page 10: ...engine with oil until it reaches the threads of the oil fill opening see Figure 10 Stop filling occasionally to check oil level Install oil fill cap and finger tighten securely Check engine oil level before starting each time thereafter Figure 10 Oil Level 2 7 2 ADDING GASOLINE DANGER Never fill fuel tank indoors Avoid spilling gasoline on hot engine Allow engine to cool entirely before adding fue...

Page 11: ...1 2 CHOKE position until engine runs smoothly and then to RUN position Figure 12 Fuel Shut off Valve NOTE If engine fires but does not continue to run move choke lever to FULL CHOKE and repeat starting instructions Figure 13 Choke Position Choke IMPORTANT Do not overload the generator Also do not overload individual panel receptacles These outlets are protected against overload with push to reset ...

Page 12: ...L LEVEL If the system senses a low oil level during operation the engine shuts down The engine will not run until the oil has been refilled to the proper level 2 12 CHARGING THE BATTERY ELECTRIC START UNITS ONLY DANGER Storage batteries give off explosive hydrogen gas while recharging An explosive mixture will remain around the battery for a long time after it has been charged The slightest spark ...

Page 13: ...t cover items that have been subjected to operator abuse or negligence To receive full value from the warranty the operator must maintain the generator as instructed in this manual Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain the generator All adjustments in the Maintenance section of this manual should be made at least once each season Follow the requirements in the Mai...

Page 14: ...plug and tighten securely Fill oil sump with recommended oil See Before Starting the Generator for oil recommendations Wipe up any spilled oil Dispose of used oil at a proper collection center 3 3 6 REPLACING THE SPARK PLUG Use Champion RC14YC spark plug or equivalent Replace the plug once each year This will help the engine start easier and run better 1 Stop the engine and pull the spark plug wir...

Page 15: ...fler heat shield Figure 20 Spark Arrestor Heat Shield Spark Arrestor 3 6 ADJUSTING VALVE CLEARANCE After the first 50 hours of operation check the valve clearance in the engine and adjust if necessary Important If feeling uncomfortable about doing this procedure or the proper tools are not available please take the generator to the nearest service center to have the valve clearance adjusted This i...

Page 16: ...asoline from the fuel tank DANGER Drain fuel into approved container outdoors away from open flame Be sure engine is cool Do not smoke Start and run engine until engine stops from lack of fuel Allow the engine to cool then drain oil from crankcase Refill with recommended grade Remove spark plug and pour about 1 2 ounce 15 ml of engine oil into the cylinder Cover spark plug hole with rag Pull the r...

Page 17: ...xcessive rich fuel mixture 11 Intake valve stuck open or closed 12 Engine has lost compression 1 Turn Fuel Shut off to ON 2 Clean or replace air filter 3 Fill fuel tank 4 Drain fuel tank and fill with fresh fuel 5 Connect wire to spark plug 6 Replace spark plug 7 Drain fuel tank fill with fresh fuel 8 Put choke knob to No Choke position 9 Fill crankcase to proper level 10 Contact Authorized Servic...

Page 18: ...16 Section 5 Notes ...

Page 19: ...17 Section 5 Notes ...

Page 20: ...ac replacement parts Costs of normal maintenance and adjustments Failures caused by any contaminated fuels oils or lack of proper oil levels Repairs or diagnostics performed by individuals other than Guardian Generac authorized dealers not authorized in writing by Generac Power Systems Failures due but not limited to normal wear and tear accident misuse abuse negligence or improper use As with all...

Page 21: ...O SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA Serie GP Generador portátil de 7 000 y 8 000 vatios COMERCIAL INDUSTRIAL RESIDENCIAL MODELOS 005625 0 005626 0 005680 0 005681 0 ASISTENCIA TÉCNICA DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO www generac com o 1 888 436 3722 DE GARANTÍA LIMITADA ...

Page 22: ...Cómo arrancar los motores por tracción 29 2 9 Cómo arrancar los motores de arranque eléctrico 29 2 10 Cómo parar el motor 30 2 11 Sistema de apagado por bajo nivel de aceite 30 2 11 1 Sensor de bajo nivel de aceite 30 2 12 Cómo recargar una batería unidades de encendido eléctrico únicamente 30 Sección 3 Mantenimiento 31 3 1 Programación de mantenimiento 31 3 2 Especificaciones del producto 31 3 2 ...

Page 23: ... o un serio daño Indica una acción o situación peligrosa que si no se evita puede traer como resultado un daño menor o moderado NOTA Las notas contienen información adicional importante para un procedimiento y se les encontrará dentro del cuerpo del texto regular de este manual Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican El sentido común y un estricto cumplimiento d...

Page 24: ...cos estén conectadas en forma apropiada a una conexión a tierra aprobada Los códigos eléctricos locales pueden asimismo requerir una apropiada conexión a tierra del generador Consulte con un electricista local los requerimientos de conexión a tierra para su área Use un circuito interruptor de falla de tierra en cualquier área húmeda o altamente conductiva como estanterías de metal o trabajos en ac...

Page 25: ...Avenue Columbia MO 65201 4 ASAE EP 3634 INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS disponible en la American Society of Agricultural Engineers 2950 Niles Road St Joseph MI 49085 5 NFPA No 30 FLAMMABLE AND COMBUSTIBLE LIQUIDS CODE INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Sistema de generador portátil REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA El Estado ...

Page 26: ...ta de la estructura el soporte de la pata y las patas de goma como se ilustra Deslice el vástago de la pata de goma a través del soporte de la pata y de la pata de la estructura coloque tuercas de bloqueo de 5 16 con brida deslice el perno de 5 16 a través de la arandela plana de 5 16 y luego a través de los agujeros en el larguero de la estructura Deslice la pata de la estructura en los pernos de...

Page 27: ... 6 6 galones EE UU 25 l de combustible 8 Terminal de conexión a tierra Conecte aquí el generador a una conexión a tierra aprobada Refiérase a la sección Conexión a tierra del generador para más información 9 Interruptor para encendido apagado Controla el funciona miento del generador 10 Silenciador Contribuye a disminuir el ruido del motor 11 Manijas Pivotan y se repliegan para almacenaje Presione...

Page 28: ...ra y a la carga deseada El juego de cables debe estar clasificado para 250 voltios AC a 30 amperios o más Figure 8 Figura 8 Tomacorriente de 120 240 VAC 30 Amp Utilice este tomacorriente para cargas de 120 voltios AC 60 Hz monofásicas que requieran hasta 3600 vatios 3 6 kW de energía a 30 Amps o 240 voltios AC 60 Hz monofásicas que requieran hasta 7200 vatios 7 2 kW de energía a 30 Amp El tomacorr...

Page 29: ...ás vatios de potencia para arrancar que para funcionar Este incremento súbito de electricidad dura sólo unos segundos cuando arranca tales motores Cerciórese de tomar en cuenta este alto vataje de arranque cuando elija los dispositivos eléctricos que va a conectar al generador 1 Calcule los vatios necesarios para arrancar el motor de mayor tamaño 2 Sume a ese número los vatios en consumo de todas ...

Page 30: ...eite Coloque la tapa del conducto para aceite y apriétela de forma segura con la mano De allí en adelante revise cada vez el nivel de aceite del motor antes de comenzar Figura 10 Nivel de aceite LLENEELCÁRTERHASTA LAPARTEBAJADEESTOS HILOSCONELACEITE DEMOTORRECOMENDADO 2 7 2 AGREGAR GASOLINA 0 2 Nunca llene el tanque de combustible en interiores Evite derramar gasolina sobre un motor caliente Deje ...

Page 31: ...E hasta que el motor trabaje suavemente y luego totalmente a la posición RUN Figura 12 Válvula de corte del combustible CORTE DE COMBUSTIBLE NOTA Si el motor echa a andar pero no continúa andando mueva la palanca reguladora de flujo a la posición FULL CHOKE y repita las instrucciones de arranque Figura 13 Posición de regulación de flujo Reguladora de flujo IMPORTANTE No sobrecargue el generador Ta...

Page 32: ...ficiente gasolina revise el nivel de aceite del motor 2 11 1 SENSOR DE BAJO NIVEL DE ACEITE Si el sistema detecta un nivel de aceite bajo durante el funcionamiento el motor se apaga El motor no trabajará hasta que se haya llenado el aceite al nivel adecuado 2 12 CÓMO RECARGAR UNA BATERÍA UNIDADES DE ENCENDIDO ELÉCTRICO ÚNICAMENTE 0 2 Las baterías de acumuladores liberan gases de hidrógeno explosiv...

Page 33: ... hayan estado sujetos a abuso o negligencia por parte del operador Para recibir el amparo total de la garantía el operador deberá mantener el generador como se ha indicado en este manual Deberán efectuarse algunos ajustes periódicamente para brindar mantenimiento adecuado al generador Todos los ajustes en la sección de Mantenimiento de este manual deberán efectuarse al menos una vez en cada estaci...

Page 34: ...do Deseche el aceite usado en un centro de recolección adecuado 3 3 6 CAMBIO DE LA BUJÍA Utilice la bujía Champion RC14YC o su equivalente Cambie la bujía una vez al año Esto le ayudará a que el motor arranque más fácilmente y trabaje mejor 1 Apague el motor y hale el cable de la bujía para retirarlo de la bujía 2 Limpie el área alrededor de la bujía y retírela del cabezal del cilindro 3 Coloque e...

Page 35: ...ocedimiento o si no tiene las herramientas adecuadas para hacerlo lleve el generador al centro de servicio más cercano para ajustar la abertura de la válvula Este es un paso muy importante para prolongar la vida del motor Para revisar la abertura de la válvula Cerciórese de que el motor esté a temperatura ambiente 60 80 F 16 27 C Cerciórese de que el cable de la bujía se haya retirado de la bujía ...

Page 36: ... envases aprobados alejado de llamas expuestas Cerciórese de que el motor esté frío No fume Arranque y mantenga el motor trabajando hasta que pare por falta de combustible Deje enfriar el motor luego drene el aceite del cárter Rellene con el grado recomendado Retire la bujía y llene alrededor de 1 2 onza 15 ml de aceite de motor en el cilindro Cubra el agujero de la bujía con un trapo Tire del arr...

Page 37: ...10 Mezcla de combustible excesivamente enriquecida 11 Válvula de entrada atascada abierta o cerrada 12 El motor perdió compresión 1 Gire la válvula del combustible a ON 2 Limpie o cambie el filtro de aire 3 Llene el tanque de combustible 4 Vacíe el tanque de combustible y llene con combustible nuevo 5 Conecte el cable a la bujía 6 Cambie la bujía 7 Vacíe el tanque de combustible y llene con combus...

Page 38: ... de niveles adecuados de aceite Reparaciones o diagnósticos efectuados por personas distintas de los distribuidores autorizados Guardian Generac que no estén autorizados por escrito por parte de Generac Power Systems Fallas debidas al desgaste por uso normal accidente uso inadecuado abuso negligencia o utilización inadecuada pero sin limitarse a ellos Como con todos los dispositivos mecánicos los ...

Page 39: ...ortable Manuel d entretien SÉCURITÉ MONTAGE FONCTIONNEMENT DÉPANNAGE GARANTIE COMMERCIAL INDUSTRIEL RÉSIDENTIEL MODÈLES 005625 0 005626 0 005680 0 005681 0 SUPPORT DÉPOSITAIRE AGRÉÉ www generac com ou 1 888 436 3722 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS ...

Page 40: ...teurs à démarrage manuel 47 2 9 Démarrage des moteurs à démarrage électrique 47 2 10 Arrêt du moteur 48 2 11 Système d arrêt de bas niveau d huile 48 2 11 1 Détection de bas niveau d huile 48 2 12 Chargement de la batterie Unités à démarrage électrique uniquement 48 Section 3 Maintenance 49 3 1 Programme de maintenance 49 3 2 Caractéristiques techniques des produits 49 3 2 1 Caractéristiques techn...

Page 41: ...ves à une procédure et se trouvent dans le corps de texte régulier de ce manuel Ces avertissements de sécurité ne peuvent pas éliminer les dangers qu ils signalent Le sens commun et le respect strict des instructions spéciales lors de l entretien sont essentiels pour éviter les accidents Quatre symboles de sécurité couramment utilisés accompagnent les blocs DANGER AVERTISSEMENT et ATTENTION Chacun...

Page 42: ...vent également exiger la bonne mise à la terre du générateur Consulter un électricien local pour connaître les exigences de mise à la terre dans la région Utiliser un disjoncteur de fuite à la terre dans toute zone humide ou très conductrice telle que le carter protecteur métallique ou l aciérie Ne pas utiliser de cordons électriques usés nus effilochés ou autrement endommagés avec le générateur A...

Page 43: ... OF FARM STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS Installation et maintenance des systèmes électriques de secours pour les fermes disponible auprès de l American Society of Agricultural Engineers 2950 Niles Road St Joseph MI 49085 5 NFPA n 30 FLAMMABLE AND COMBUSTIBLE LIQUIDS CODE Code relatif aux liquides inflammables et combustibles CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Générateur portable RÈGLES DE SÉCURITÉ AVER...

Page 44: ...et de 0 5 po 2 Se reporter au Schéma 1 et installer le pied du bâti le support du pied et les pieds en caoutchouc comme indiqué Faire glisser l axe des pieds en caoutchouc à travers le support du pied et le pied du bâti Installer les écrous à collet de blocage de 0 31 po faire glisser le boulon de 0 31 po à travers la rondelle plate de 0 31 po puis à travers les trous dans le longeron de cadre de ...

Page 45: ...à la terre Relie le générateur à une terre approuvée Voir la section Mise à la terre du générateur pour plus d informations 9 Interrupteur Start Run Stop Démarrage Marche Arrêt Contrôle le fonctionnement du générateur 10 Pot d échappement Rend silencieux le moteur 11 Poignées Pivoter et rétracter pour le stockage Appuyer sur le bouton à ressort pour déplacer les poignées 12 Chapeau de gaz assis Em...

Page 46: ... à 30 A ou plus Schéma 8 Schéma 8 Prise 120 240 V c a 30 A Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges monophasées de 120 V c a 60 Hz nécessitant 3 600 watts 3 6 kW d alimentation à 30 A ou des charges monophasées de 240 V c a 60 Hz nécessitant 7 200 watts 7 2 kW d alimentation à 30 A La prise est protégée par deux disjoncteurs de type pousser pour réenclencher de 30 A 2 4 UTILISATION ...

Page 47: ...s watts Certains moteurs électriques tels que ceux à induction nécessitent environ trois fois plus de watts d alimentation pour le démarrage que pour le fonctionnement Cette surtension d alimentation dure seulement quelques secondes lors du démarrage des moteurs en question S assurer de laisser un wattage de démarrage élevé lors du choix des dispositifs électriques pour brancher le générateur 1 Ca...

Page 48: ... le niveau d huile Mettre le bouchon sur l orifice de remplissage de l huile et le serrer fermement au doigt Vérifier le niveau d huile de moteur avant le démarrage à chaque fois par la suite Schéma 10 Niveau d huile REMPLIR LE CARTER JUSQU AU FOND DE CES FILETS AVEC L HUILE DE MOTEUR RECOMMANDÉE 2 7 2 AJOUT DE L ESSENCE DANGER Ne jamais remplir le réservoir d essence à l intérieur Éviter de renve...

Page 49: ...2 CHOKE Étrangleur à moitié jusqu à ce que le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position RUN Marche Schéma 12 Soupape d arrêt SOUPAPE D ARRÊT REMARQUE Si le moteur chauffe mais ne continue pas à fonctionner mettre le levier de l étrangleur sur FULL CHOKE Étrangleur plein et répéter les instructions de démarrage Schéma 13 Position de l étrangleur Étrangleur IMPORTANT Ne pas surcharger l...

Page 50: ...ment le moteur s arrête Le moteur ne fonctionnera pas tant que de l huile n aura pas été rajoutée pour atteindre le bon niveau 2 12 CHARGEMENT DE LA BATTERIE UNITÉS À DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE UNIQUEMENT DANGER Les batteries rechargeables émettent un gaz hydrogène explosif lors du rechargement Un mélange explosif restera autour de la batterie longtemps après son chargement La plus petite étincelle peut...

Page 51: ...tant total de la garantie l opérateur doit entretenir le générateur de la façon indiquée dans ce manuel Certains réglages doivent être effectués régulièrement pour entretenir correctement le générateur Tous les réglages de la section Maintenance de ce manuel doivent être effectués au moins une fois par saison Respecter les exigences dans le tableau de Programme de maintenance REMARQUE Une fois par...

Page 52: ...MPLACEMENT DES BOUGIES D ALLUMAGE Utiliser des bougies d allumage Champion RC14YC ou équivalent Remplacer les bougies une fois par an Cela permettra un démarrage plus facile et un meilleur fonctionnement du moteur 1 Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie de la bougie d allumage 2 Nettoyer la zone autour de la bougie d allumage et la retirer de la culasse 3 Régler l écartement de bougie d...

Page 53: ...ssaire IMPORTANT En cas de doute quant à la réalisation de cette procédure ou d absence des outils adaptés merci de faire régler le jeu des soupapes du générateur dans le centre de réparation le plus proche Il s agit d une étape très importante pour garantir la meilleure durée de vie du moteur Pour vérifier le jeu des soupapes S assurer que le moteur est à température ambiante entre 60 et 80 F S a...

Page 54: ...érieur loin de toute flamme nue S assurer que le moteur est froid Ne pas fumer Démarrer et faire fonctionner le moteur jusqu à ce qu il s arrête suite à une panne d essence Laisser le moteur refroidir puis vider l huile du carter Remplir jusqu au niveau recommandé Retirer la bougie d allumage et verser environ 0 5 onces 15 ml d huile pour moteur dans le cylindre Couvrir le trou de la bougie d allu...

Page 55: ...fermée 12 Perte de compression du moteur 1 Mettre la soupape d arrêt sur ON Marche 2 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 3 Remplir le réservoir d essence 4 Vidanger le réservoir d essence et le remplir avec de l essence nouvelle 5 Brancher le fil à la bougie d allumage 6 Remplacer la bougie d allumage 7 Vidanger le réservoir d essence et le remplir avec de l essence nouvelle 8 Placer le levier d...

Page 56: ... entraînées par de l essence ou de l huile contaminée ou par l utilisation de niveaux d huile non appropriés Les réparations ou diagnostics réalisés par des dépositaires non agréés par Guardian Generac et non autorisés par écrit par Generac Power Systems Les défaillances dues sans s y limiter à l usure normale à des accidents mauvaises utilisations usages abusifs négligence ou utilisation inadapté...

Reviews: