Genebre 3931K Manual Download Page 4

 

 

GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO 

GENEBRE 

Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 

08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) 

e-mail: [email protected] 

internet: 

http://www.genebre.es

 

 

 

GENEBRE S.A. 

FECHA DE REVISIÓN: 13/12/2019 

NÚMERO DE REVISIÓN: R1 

 

3.  El cabezal muestra a continuación 

AdAP

pulsa entonces el  botón 

SUBIR 

(cambia 

de 0 a 1), el cabezal iniciará el proceso  de 
calibración y se adaptará por sí sola a la 
carrera del  cuerpo de la válvula. 
Para hacerlo,  el  cabezal  se  abrirá  y  cerrará  dos 
veces para  almacenar los puntos extremos.

 

 

3.  Then the TRV display 

AdAP

, then press 

UP 

button (change 0  to 1), which means 

the  TRV  will  adapt  itself  to  the  stroke  of 
your valve body. To do this, the TRV will 
now be opened and  closed twice to store 
the end points. 

 

Preselección de temperatura de los modos

 

Mode temp preset

 

• 

Mantén  pulsado  el  botón  M  durante  3 
segundos  hasta  que  la  indicación  de 
temperatura parpadee. 

• 

Ajusta  la  temperatura  para  cada  modo, 
usando los botones  SUBIR y BAJAR. 

• 

Vuelve a pulsar el botón M para cambiar 
al  siguiente  modo  y  preseleccionar  la 
temperatura. 

 

• 

Press and hold M button for 3s until the temp is 
flashing. 

• 

Adjust the temp for each mode by using 
UP and DOWN button. 

• 

Press M button again, to switch to next 
mode and preset the temperature.

 

 

 

Ajustes del reloj y del día de la semana

 

Clock and weekday setting

 

• 

Mantén pulsado el  botón P  durante  unos 
3  segundos.  La  indicación  de  minutos 
parpadeará. 

• 

Cambia el valor usando los botones 

SUBIR 

BAJAR

• 

Cada  vez  que  pulses  el  botón  P,  pasarás  al 
elemento  siguiente  (minuto,  hora,  día  de  la 
semana). 
 

• 

Press  and  hold  the  P  button  for  around 
3 seconds.  The minutes display flashes 

• 

Change  the  value  by  using 

UP 

and 

DOWN 

button 

• 

Each press of P button will go to next item, as 
Min-Hour-Weekday. 

 

 

Ajustes de programación de 7 días

 

7 Days programmable setting

 

• 

Tras el ajuste del día de la semana, pulsa 
el botón P para ir al  ajuste del programa. 
Cada vez que pulses el botón P, pasarás 
al ajuste del día siguiente. Usa los 
botones 

SUBIR 

BAJAR 

para 

seleccionar las horas en que quieres que 
funcione en el  modo elegido. El botón M 
cambia entre modo  Confort  y  modo 
Ahorro. 

Nota: El modo Confort se visualiza con el 
símbolo 

(p. ej., 22.5 °C).                   

     

El modo Ahorro se visualiza con el símbolo     
( p. ej., 19.0 °C). 

• 

   

El termostato brinda la opción de 

programar 24 horas/día  entre los modos 
CONFORT y AHORRO. Estos se 
visualizan en  la pantalla con una serie de 
cifras alrededor de la LCD.

 

• 

After the weekday setting, press the P 
button to go to  program setting. Each 
press of P button will go to next day 
setting. 

UP 

and 

DOWN 

button for 

selecting hours which you  want it work 
under the mode. M button for changing 
the  mode between comfort mode and 
economy mode. 

Note: The comfort mode displays as a 
symbol (e.g. 22.5°C).  
The Economy mode displays as a      symbol  
(e.g. 19.0°C). 

• 

The thermostat provides the option to 
program 24 hours/day between 
COMFORT Mode and ECONOMY 
Mode. These  are shown in the display 
with a series of figures around the 
LCD

                          

 

 
                                                                       

Summary of Contents for 3931K

Page 1: ...Spain e mail genebre genebre es internet http www genebre es GENEBRE S A FECHA DE REVISI N 13 12 2019 N MERO DE REVISI N R1 Art 3931K Kit Cabezal termost tico Receptor Wifi GE SMART Kit Thermostatic...

Page 2: ...hem and regulate the flow of water through the radiator which they are fitted to They do not control the boiler TRVs need a free flow of air to sense the temperature so they must not be covered by cur...

Page 3: ...ekday 3 Room Temperature Display 4 SET Temperature Display 5 PRG Mode 6 Comfort Mode 7 Heating icon 8 Economy Mode Instalaci n de las bater as y la v lvula Battery and valve installation Inicializaci...

Page 4: ...3 segundos La indicaci n de minutos parpadear Cambia el valor usando los botones SUBIR Y BAJAR Cada vez que pulses el bot n P pasar s al elemento siguiente minuto hora d a de la semana Press and hold...

Page 5: ...00 22 00 Confort Comfort 22 C Hora Time 23 00 00 00 Ahorro Economy 19 C Funci n de detecci n de ventana abierta Funci n OWD Open window detect function OWD function Al habilitar el modo Ventana abier...

Page 6: ...mant n pulsados los botones M y SUBIR durante 3 segundos hasta que se visualice el elemento 01 cada pulsaci n del bot n M cambia al ajuste del elemento siguiente y ajusta el intervalo usando los boton...

Page 7: ...GE SMART WIFI Gateway GE SMAR Caracter sticas Features El Hub receptor Wifi Ge Smart est dise ado para configurarse de forma f cil y r pida S lo debe seguir el proceso de configuraci n y pronto tendr...

Page 8: ...cable de alimentaci n USB al receptor Connect the USB power supply to the Hub Conexi n a wifi Wifi connection 1 LED1 Indicador de emparejamiento de RF 2 LED2 Indicador de red Wifi Parpadeo lento Fallo...

Page 9: ...8 Mant n pulsado el bot n de conexi n al wifi en el portal hasta que el LED 2 parpadee r pidamente 9 Pulsa Confirmar que indicador parpadea r pidamente en el tel fono 10 Espera un momento hasta que se...

Page 10: ...salud derivadas de un reciclaje incorrecto y permite que las materias primas que lo constituyen se reciclen ahorrando en recursos naturales y energ a Como recordatorio de la necesidad de reciclar pro...

Reviews: