Gemini WRX-843 Series User Manual Download Page 9

9

WRX-843 MODULAR LINE-ARRAY

SPEAKER SYSTEM

ENTRADA AUXILIAR

Ubique el canal mezclador 3/4 y 
encuentre en la parte inferior una 
toma TRS de 3.5 mm. Este tipo 
de conexión se usa comúnmente 
para conectar la unidad a la 
salida de auriculares de un 
dispositivo móvil.

ENTRADA RCA

Justo encima de AUX Jack 
en el mezclador del canal 
3/4 están los conectores 
RCA. Este tipo de conexión 
generalmente se usa para 
conectar dispositivos como 
reproductores de CD o DVD.

Nota:

 Los canales izquierdo y 

derecho tienen un código de 
color blanco y rojo.

EMPAREJAMIENTO 

BLUETOOTH

• El WRX-843 puede aceptar 
transmisión de audio desde 
cualquier dispositivo portátil 
equipado con Bluetooth. Primero, 
asegúrese de que Bluetooth esté habilitado 
en su dispositivo portátil. Ubique los canales 
3/4 en la parte posterior del WRX-843 y 
presione el botón BLUETOOTH. Escuchará un 
tono y un LED azul comenzará a parpadear 
para indicar que la unidad está 
en modo de sincronización.
• En su dispositivo móvil, 
busque un dispositivo 
Bluetooth llamado “WRX-843” 
y selecciónelo para vincular. 
Una vez que se completa el emparejamiento, 
escuchará otra serie de tonos y el LED azul 
se iluminará. Su dispositivo móvil ahora está 
conectado y listo para transmitir música.

BOCINA ADICIONAL

Si desea conectar otro altavoz al 
WRX-843 (por ejemplo, otro WRX-
843 para formar un par estéreo), 
primero ubique el conector MIC 
OUT XLR en la parte posterior de 
la unidad. Conecte un cable XLR 
estándar desde el conector MIX 
OUT a la entrada del altavoz adicional.

UTILIZANDO EL MEZCLADOR INTERNO

VOLUMEN PRINCIPAL

El volumen maestro es el control 
de volumen principal en el WRX-
843. Úselo para controlar el nivel 
general del WRX-843.

OU

T

R

RED

L

WHIT

E

LED DE POTENCIA/LÍMITE

Este LED se encuentra directamente debajo 
del mando VOLUMEN PRINCIPAL. Cuando 
el WRX-843 está encendido, este LED se 
iluminará en verde. Mientras la unidad esté 
en funcionamiento, si este LED se enciende 
en rojo, indica que la unidad está siendo 
saturada y que el volumen debe bajarse 
inmediatamente. 

VOLUMEN DE CANALES

En la parte superior de 
cada canal del mezclador 
está el nivel o el control de 
volumen para ese canal. 
Estas perillas controlan el 
volumen relativo de ese 
canal solamente. Entonces, 
si quisiera (por ejemplo) 
bajar el nivel de AUX IN 
en relación con uno de los 
micrófonos, bajaría el NIVEL 
del canal 3.

INTERRUPTOR MIC/LINE

Estos interruptores, ubicados 
debajo de los controles de 
volumen para los canales 1 y 
2, se usan para configurar la 
entrada al nivel apropiado para el 
dispositivo conectado. Si conecta 
un micrófono, ajuste el interruptor 
a MIC (y viceversa).

INTERRUPTOR REVERB

En los canales de mezclador 1 y 2 
hay un interruptor REVERB ON/
OFF. Cuando está en la posición 
ON, se agrega un efecto de 
reverberación a ese canal. Esto se 
usa comúnmente en micrófonos 
e instrumentos acústicos para 
agregar más profundidad.

MANDO REVERB AMOUNT

Esta perilla, ubicada debajo del 
control VOLUMEN PRINCIPAL, 
controla la intensidad del efecto 
de reverberación. Girar esta perilla 
en el sentido de las agujas del 
reloj aumenta la intensidad de la 
reverberación.

INTERRUPTOR DSP PREDEFINIDO

El WRX-843 DSP es como un 
EQ computarizado con ajustes 
preestablecidos. El botón PRESET 
DSP le permite cambiar entre estos 
preajustes

BLUETOOTH

OFF

  

ON

DEVICES

WRX-843

Summary of Contents for WRX-843 Series

Page 1: ...priority is making your experience unforgettable Need help with setting up troubleshooting or looking for some tips We re here for you Monday through Friday 9AM 5PM EST WRX 843 MODULAR LINE ARRAY SPEA...

Page 2: ...C Stromkabel 1 Bedienungsanleitung INDEX ENGLISH PACKING LIST FUNCTION LIST BRIEF OVERVIEW ASSEMBLY CHANGING THE AC VOLTAGE POWERING ON CONNECTING EXTERNAL DEVICES USING THE INTERNAL MIXER WARNINGS AN...

Page 3: ...X RCA 6 Par de Bluetooth 7 Volumen Principal 8 Interruptor DSP predefinido 9 Pwr Limit LED 10 Salida MIX XLR 11 Reverb Volumen 12 Entrada RCA 13 Entrada Auxiliar 14 Entrada de CA 15 Interruptor de Ali...

Page 4: ...E To change the operational voltage on the WRX 843 first power the unit OFF and disconnect power and signal lines then move the clear switch cover to access the red AC Voltage Switch Finally move the...

Page 5: ...t to control the overall level of the WRX 843 POWER LIMIT LED This LED is located directly underneath the MASTER VOLUME knob When the WRX 843 is powered on this LED will light green While the unit is...

Page 6: ...NT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 24 CAUTION If the power cord of the device is equipped with an earthing contact then it must be connected to an outlet with a protective ground Never deactivate the...

Page 7: ...dangerous situations 9 Do not allow children or pets to chew or suck on the battery This could lead to damage or an explosion 10 Do not strike puncture or place the battery under high pressure Otherwi...

Page 8: ...de abrir con solo un espaciador en el subwoofer CAMBIANDO EL VOLTAJE AC Para cambiar la tensi n de funcionamiento en el WRX 843 primero apague la unidad y desconecte las l neas de alimentaci n y se al...

Page 9: ...OLUMEN PRINCIPAL El volumen maestro es el control de volumen principal en el WRX 843 selo para controlar el nivel general del WRX 843 O U T R RED L WHITE LED DE POTENCIA L MITE Este LED se encuentra d...

Page 10: ...o a una toma de corriente con una conexi n a tierra de protecci n Nunca desactive la tierra de protecci n de un cable de alimentaci n 25 Si el equipo ha estado expuesto a fuertes fluctuaciones de temp...

Page 11: ...o permita que los ni os o las mascotas mastiquen o chupen la bater a Esto podr a provocar da os o una explosi n 10 No golpee perfore ni coloque la bater a a alta presi n De lo contrario esto podr a pr...

Page 12: ...oofer CHANGEMENT DE LA TENSION AC Pour modifier la tension de fonctionnement du WRX 843 mettez d abord l unit hors tension et d connectez les lignes d alimentation et de signal puis d placez le couver...

Page 13: ...LISATION DU M LANGEUR INTERNE VOLUME PRINCIPAL Le volume principal est le contr le du volume principal sur le WRX 843 Utilisez le pour contr ler le niveau global du WRX 843 O U T R RED L WHITE LED POW...

Page 14: ...utilisateur utiliser l quipement POUR L QUIPEMENT QUI SE CONNECTE AUX SECTEURS DE PUISSANCE 24 ATTENTION Si le cordon d alimentation de l appareil est quip d un contact de mise la terre il doit tre co...

Page 15: ...nform ment aux r glementations locales Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer un incendie une explosion ou d autres situations dangereuses 9 Ne laissez pas les enfants ou les animaux d...

Page 16: ...erden NDERUNG DER AC SPANNUNG Um die Betriebsspannung am WRX 843 zu ndern schalten Sie zuerst das Ger t AUS und trennen Sie die Strom und Signalleitungen dann bewegen Sie die Abdeckung des L schschalt...

Page 17: ...rs an VERWENDUNG DES INTERNEN MISCHERS MASTER VOLUMEN Die Hauptlautst rke ist der Hauptlautst rkeregler des WRX 843 Verwenden Sie es um den Gesamtpegel des WRX 843 zu steuern LEISTUNG GRENZE LED Diese...

Page 18: ...t verantwortlichen Partei genehmigt wurden die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ger ts ung ltig machen k nnen F R GER TE DIE ANSCHLIESSEN AN DIE STROMVERSORGUNG 24 ACHTUNG Wenn das Netzkabe...

Page 19: ...and einer Explosion oder anderen gef hrlichen Situationen f hren 9 Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht an der Batterie kauen oder saugen Dies k nnte zu einer Besch digung oder einer Explosion f hre...

Page 20: ...distanziale sul subwoofer MODIFICA DELLA TENSIONE CA Per modificare la tensione operativa sul WRX 843 spegnere prima l unit e scollegare le linee di alimentazione e di segnale quindi spostare il coper...

Page 21: ...ggiuntivo UTILIZZO DEL MISCELATORE INTERNO VOLUME PRINCIPALE Il volume principale il controllo del volume principale sul WRX 843 Usalo per controllare il livello generale del WRX 843 LED DI ALIMENTAZI...

Page 22: ...e dell utente a utilizzare l apparecchiatura PER ATTREZZATURE CHE COLLEGANO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE 24 ATTENZIONE se il cavo di alimentazione del dispositivo dotato di un contatto di messa a terra...

Page 23: ...n esplosione o altre situazioni pericolose 9 Non permettere a bambini o animali domestici di masticare o aspirare la batteria Ci potrebbe causare danni o esplosioni 10 Non colpire forare o posizionare...

Page 24: ...ve Your RA must be written on the outside of the package or processing will be delayed indefinitely C Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you For non warrantied p...

Reviews: