background image

6

TT-900

MODERN BLUETOOTH TURNTABLE SYSTEM

• 

Remov

e the stylus protector. Open the 

tone-arm clip to release 

the tone-arm. Push the lift 

l

ev

er back

w

ard to raise the 

tone-arm and 

g

ently m

ov

the tone-arm to the desired 

position 

ov

er the record. 

The turntable will b

e

gin to spin 

w

hen the 

arm is m

ov

ed t

ow

ard the record. Push the lift 

l

ev

er for

w

ard to l

ow

er the tone-arm sl

ow

ly 

onto the desired position on the record to 

b

e

gin playing the record. Please note: The 

record will b

e

gin to spin only 

w

hen the tone-

arm is m

ov

ed t

ow

ard the record if the 

A

uto 

Stop is turned on.

· Retire el protector de lápiz. Abra el clip del 

brazo de tono para soltar el brazo de tono. 

Empuje la palanca de elevación hacia atrás para 

levantar el brazo de tono y mueva suavemente 

el brazo de tono a la posición deseada sobre el 

registro. El plato giratorio 

comenzará a girar cuando 

el brazo se mueva hacia el 

disco. Empuje la palanca de 

elevación hacia adelante para 

bajar el brazo de tono lentamente a la posición 

deseada en la grabación para comenzar a 

reproducirla. Tenga en cuenta que: la grabación 

comenzará a girar solo cuando el brazo de 

tono se mueva hacia la grabación si la Parada 

automática está activada.

• If the

 

Auto Stop

 

switch is turned O

N

, the 

If the 

A

uto Stop switch is turned OFF, 

the record will not stop automatically 

manually

.

· Si el interruptor de parada 

automática está activado, el registro 

se detendrá automáticamente 

cuando termine. Si el interruptor de 

parada automática se desactiva, el registro no se 

detenerlo manualmente.

Notes:

 

Auto Stop

 

function applies to most 

33RPM vinyl recor

d

s. H

oweve

r, for some 

vinyl recor

d

s, it will stop before it reaches the 

end, or it will not stop 

w

hen it comes to the 

end, 

ev

en if 

Auto Stop

 is on.

Notas: La función de parada automática se aplica 

a la mayoría de los discos de vinilo de 33RPM. 

Sin embargo, para algunos discos de vinilo, se 

Stop está activado.

 

 

• 

T

urn the P

ow

er & 

V

olume control knob 

clockwis

e.

· Gire el boton “ON/OFF/Volume” en sentido 

de la aguja del reloj para encender el dispositivo.

speed. 

 

Gire la perilla de control de tono para ajustar la 

velocidad.

During use in 

Phono

 

mode, please make sure 

that an audio cable is not plugged into the

 

Aux In

 

jack.

Durante el uso en el modo Phono, asegúrese de 

que no haya un cable de audio enchufado en la 

entrada Aux In.

Bluetooth Playback

• Switch the function mode to B

T

. The 

 

indicator will become blue color with 

· Cambie el modo de función a BT. los

El indicador se convertirá en color azul con 

parpadeo.

• 

T

urn on your Bluetooth function on your 

mobile phone or tablet 

PC and then search the 

turntable player with 

its name GEMINI TT-900. 

T

After pairing and 

connection, the indicator  

will become blue color 

you can play your 

m

usic of your 

mobile phone or tablet PC on this turntable 

play

e

r

.

· Active su función Bluetooth en su teléfono 

móvil o tableta PC y luego busque el reproductor 

de giradiscos con su nombre GEMINI TT-900. 

BLUETOOTH

OFF

  

ON

DEVICES

GEMINI TT-900

 

35 45 78

VOLUME

VOLUME

Summary of Contents for TT-900

Page 1: ...MANUAL Int roduction Thank you for purchasing our TT 900 Modern Bluetooth Turntable System With proper care and maintenanc e your unit will likely provide years of reliable uninterrupted servic e The...

Page 2: ...uetooth Playback Line Out Connection How To Replace The Needle Tips For Better Turntable Performance 2 3 3 5 5 6 6 7 7 8 What s Included included with your TT 900 Modern Bluetooth Turntable System 1 T...

Page 3: ...ishing cloth or a soft dry cloth Never clean with furniture wax benzene insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet Water and Moisture Do not use this product near water...

Page 4: ...device always use the original carton Before moving the device remove all connected cables Do not expose the device to excessive dust or vibrations or extreme cold or heat such as in direct sunlight...

Page 5: ...AC plug into the power outlet and switch ON the power button at the back of the unit Enchufe el enchufe de CA del adaptador en la toma de corriente y encienda el bot n de encendido en la parte posteri...

Page 6: ...ro se detendr autom ticamente cuando termine Si el interruptor de parada autom tica se desactiva el registro no se detenerlo manualmente Notes Auto Stop function applies to most 33RPM vinyl records Ho...

Page 7: ...ow to Replace the Needle To replace the needle please refer to the instructions below Removing the needle from the cartridge Para reemplazar la aguja consulte las instrucciones a continuaci n Retirar...

Page 8: ...Limpie con frecuencia la punta de la aguja use un cepillo suave en un movimiento de atr s hacia adelante solamente use sparingly Si debe usar un l quido de limpieza de agujas selo con moderaci n Gentl...

Page 9: ...9 TT 900 MODERN BLUETOOTH TURNTABLE SYSTEM Notes...

Page 10: ...10 TT 900 MODERN BLUETOOTH TURNTABLE SYSTEM Notes...

Page 11: ...11 TT 900 MODERN BLUETOOTH TURNTABLE SYSTEM Notes...

Page 12: ...ormal circumstances your product will spend no mo re than 10 working days at GEMINI We are not responsible for shipping time s Parts of the design o f this product may be protected by worldwide patent...

Reviews: