background image

(9)

P

PS

S-0

04

4

P

PS

S-0

04

4

Felicidades por su compra del mezclador de audio 

Gemini PS-04

.

Este mezclador de diseño está cubierto por una garantía limitada de 

3

años, excluyendo el 

crossfader

. El 

crossfader 

está garantizado por su

parte durante 

90

días. Antes de utilizarlo, por favor lea detenidamente

estas instrucciones.

- Mezclador de 10", 3 canales estéreo
- Entradas RCA para 6 línea, 3 convertible phono/línea
- Salidas RCA de master, record, y zona
- Salida balanceada jack ¼"
- Triple conexión de masa para fácil conectividad

CARATULA:

- Crossfader Rail Guide reemplazable por el propio usuario gracias a la
carátula extraíble
- Kill de 3 bandas con efecto flash
- Ecualizador rotativo de 3 bandas por canal con cut y ganancia por canal
- Pulsador con luz para cue
- Volumen rotativo de zona, y balance
- Doble display VU con LED y interruptor de modo
- Control de volumen Master deslizante

FRONTAL:

- Salida jack ¼" para auriculares y entrada Micrófono
- Sección cue con control de volumen rotativo y CUE/PGM con split cue
- Sección micrófono con volumen rotativo, control agudos y graves
- Sección fader con hamster/reverso, control de curva y interruptores de
asignación

1. Lea todas estas instrucciones antes de usar esta unidad.

2. Para evitar riesgo de shock eléctrico, nunca abra esta unidad. Por
favor deje que un servicio técnico cualificado se encargue de cualquier
anomalía.

3. No exponga esta unidad directamente al sol o a fuentes de calor
como radiadores y estufas.

4. Esta unidad debe limpiarse solo con un trapo seco. Evite disolventes
u otros limpiadores domésticos.

5. Si desea transportar esta unidad, debe realizarlo en el embalaje orig-
inal. Esto evitará daños durante el transporte.

6. 

NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O ROCIO.

7. 

NUNCA UTILICE LIMPIADORES DE SPRAY O LUBRICANTES EN

NINGUN CONTROL O INTERRUPTOR.

1. Antes de conectar el cable de corriente, asegúrese que el 

SELEC-

TOR DE VOLTAGE

(1) esta colocado en la posición correcta. Para

seleccionar el correcto voltaje, desatornille la protección de plástico
duro con un destornillador Philips. Luego use un destornillador plano
para mover el interruptor al voltaje deseado.

2. En la parte trasera encontrará la conexión

CABLE PRINCIPAL

(2).

Antes de conectar el cable, asegúrese que el 

INTERRUPTOR GENER-

AL

(4) en el frontal está apagado (

OFF

).

NOTA: AL LADO DEL CABLE PRINCIPAL (2) ENCONTRARÁ UN FUSIBLE DE 250V (3)
PARA PROTEGER LA UNIDAD DE SOBRE TENSIÓN. PARA REEMPLAZAR EL FUSIBLE,
COLOQUE LA PALA DE UN DESTORNILLADOR EN EL AGUJERO (2) Y EXTRAIGA EL
FUSIBLE. REEMPLACE EL FUSIBLE SOLO CON OTRO DE 250V.

3. El 

PS-04

tiene 

4

salidas localizadas en el panel trasero:

- La salida 

RCA MASTER

(5) conecta a al amplificación principal con

cables 

RCA

.

- Otra posibilidad es utilizar la salida 

MASTER BALANCEADA

(8) que

también conecta a la amplificación a través de conectores jack 

1/4"

.

Recomendamos utilizar siempre cables balanceados cuando la distan-
cia hasta su amplificador sea de 

3.5

metros o más.

- La salida

ZONE

(7) permite la conexión a un amplificador auxiliar con

cables 

RCA

.

- La salida 

REC

(6) permite conectar su mezclador a una unidad

grabadora, permitiéndole registrar su mezcla

4. Los auriculares pueden conectarse en la entrada de la parte
delantera 

HEADPHONE JACK

(22).

5. El micrófono pude conectarse a la toma frontal 

MICROFONO 

(21)

con jack 

¼"

.

6. El 

PS-04

tiene 

3

entradas 

RCA CONVERTIBLE PHONO/LINEA

(

PH/LN

) (10, 14, 18) en el panel trasero. Encarado con el panel trasero,

la entrada convertible de su derecha es para 

PH 1/LN 1

(18). La entra-

da convertible del centro es para 

PH 2/LN 3

(14). La entrada convertible

de su izquierda es para 

PH 3/ LN 5

(10). Usando el 

CONVERTIDOR

PH/LN 

(11, 15, 19), localizado justo encima de la entrada, usted puede

convertir esta entrada de 

PH

LN

y viceversa. Conecte los 

RCA

's de

su fuente de sonido en estas entradas para conectarlo a los respectivos
canales (

CH

). Las entradas 

PH

(10, 14, 18) solo aceptan giradiscos con

cápsula magnética. Las entradas estéreo 

LN

(9, 10, 13, 14, 17, 18),

usando el 

CONVERTIDOR PH/LN 

(11, 15, 19), solo aceptan unidades

de nivel de línea como 

CD

DAT

Mini Disc

, etc y requiere la correcta

colocación del interruptor.

7. Cuando utilice giradiscos, necesitará conectar a masa los cables

RCA

atornillando las horquillas de masa a los 

TRIPLE TORNILLOS DE

MASA

(12, 16, 20) del panel posterior de su 

PS-04

. Conecte cada línea

de masa de su PH a uno de los 

TRIPLE TORNILLOS DE MASA

(12,

16, 20). Estos están a la derecha de cada convertidor 

PH/LN

(11, 15,

19).

NOTA: EN CASO DE USAR GIRADISCOS, EL NO CONECTAR LA MASA PUEDE CAUSAR
RUIDOS.

1. Una vez haya realizado todas las conexiones en el panel trasero,
encienda el mezclador pulsando el 

POWER SWITCH 

(4).

2. 

CANAL (CH) 1:

Para utilizar este canal en su mezcla program mix

(

PGM

), primero debe decidir que 

LINEA

(

LN

) va a usar. Use el 

LN

CONTROL

(23) para elegir entre

LN 1/PH 1

(18) o 

LN 2 

(17) en este

canal. Eleve suavemente el 

DESLIZANTE CH 1 CONTROL

(29) hasta

un nivel confortable, cuando haya elegido la línea correcta. Usted puede
también modificar la salida de este canal ajustando los controles rota-
tivos de 

GANANCIA

(24), 

AGUDOS

(25), 

MEDIOS

(27), 

GRAVES 

(26)

localizados encima del control 

DESLIZANTE DE CH 1

(29).

3. 

CH 2:

Para utilizar este canal en su mezcla 

PGM

, primero debe

decidir que 

LN

va a usar. Use el 

LN CONTROL

(30) para elegir entre

PH 2/LN 3

(14) o 

LN4

(13) en este canal. Eleve suavemente el

DESLIZANTE CH 2 CONTROL

(36) hasta un nivel confortable, cuando

haya elegido la línea correcta. Usted puede también modificar la salida
de este canal ajustando los controles rotativos de 

GANANCIA

(31),

AGUDOS

(32), 

MEDIOS 

(34), 

GRAVES

(33) localizados encima del

control 

DESLIZANTE DE CH 2

(36).

4. 

CH 3:

Para utilizar este canal en su mezcla 

PGM

, primero debe

decidir que 

LN

va a usar. Use el 

LN CONTROL

(37) para elegir entre

PH 3/LN 5

(10) o 

LN 6

(9) en este canal. Eleve suavemente el

DESLIZANTE CH 3 CONTROL

(43) hasta un nivel confortable, cuando

haya elegido la línea correcta. Usted puede también modificar la salida
de este canal ajustando los controles rotativos de 

GANANCIA

(38),

AGUDOS

(39), 

MEDIOS 

(41), 

GRAVES

(40) localizados encima del

control 

DESLIZANTE DE CANAL 3

(43).

NOTA: PARA UN ÓPTIMO RESULTADO, INICIE LA MEZCLA CON LOS ROTATIVOS DE
GANANCIA (24, 31, 38) AL MÍNIMO. REALICE TODOS LOS AJUSTES EN LOS
VOLÚMENES DE SALIDA (29, 36, 43), ZONA (51), BALANCE (52), Y MASTER (47). ESTE
PREVIENE LAS SOBRECARGAS DE SEÑAL Y DISTORSIÓN. UNA VEZ FIJADO EL
SONIDO, SI USTED DESEA ELEVAR LA POTENCIA DE LA SALIDA, AJUSTE LOS ROTATIVOS
DE GANANCIA.

5. 

CUE:

Conectando unos auriculares a la toma de 

AURICULARES

(22), usted podrá monitorizar cualquiera de los canales. Pulse los
botones de 

CUE 

(28, 35, 42) para los 

CH 1

(29) hasta el 

CH 3 

(43),

respectivamente, para asignar que 

CH

(s) van a ser monitorizados. Los

respectivos 

CUE LED

se iluminarán cuando estén en uso. Use el con-

trol rotativo de 

CUE VOLUMEN

(44) para ajustar el volumen de 

CUE

sin

cambiar el nivel de la mezcla. Moviendo el control 

CUE/MIX/PGM

(45)

hacia la 

IZQUIERDA

usted podrá monitorizar la señal asignada a 

CUE

.

Moviendo el control 

CUE/MIX/PGM

(45) hacia el 

MEDIO

permite

mezclar el 

CUE

con el 

PGM

. Moviendo el control 

CUE/MIX/PGM 

(45)

control hacia la 

DERECHA

usted podrá monitorizar la salida 

PGM

.

Use el control 

CUE SPLIT/MIX

(48) para dividir la señal de audio entre

los dos auriculares. Cuando el 

CUE SPLIT/MIX

(48) está en 

MIX

modo

usted podrá monitorizar su 

CUE

. Cuando el 

CUE SPLIT/MIX

(48) esta

en modo 

SPLIT

, usted tendrá en un lado del auricular el cue y en el otro

lado el

PGM

, permitiéndole monitorizar ambas salidas separadas. Esta

función solo se activará si el 

CUE/MIX/PGM

(45) está en el centro. Si el

CUE/MIX/PGM

(45) está en 

CUE

usted solo oirá la señal de 

CUE

a la

izquierda de sus auriculares. Si el 

CUE/MIX/PGM

(45) está en 

PGM

,

solo oirá el 

PGM

a la derecha de sus auriculares.

INTRODUCCIÓN:

CARACTERÍSTICAS:

PRECAUCIONES:

CONEXIONES:

FUNCIONAMIENTO:

Summary of Contents for PS-04

Page 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Page 2: ...nable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where t...

Page 3: ... 3 PS 0 04 REAR FRONT FACE REAR FRONT FACE ...

Page 4: ...ertible RCA input in the middle is for PH2 LN3 14 The convertible RCA input on your left is for PH3 LN5 10 Using the PH LN CONVERTERS 11 15 19 located just below each input you may convert the PH to LN and vice versa Plug the RCA s from your playable medium into each input to be connected to their respective CHANNELS CH The PH INPUTS 10 14 18 only accept turntables with a magnetic cartridge The ST...

Page 5: ...tch is in the DOWN position NOTE WHEN USING THE EFX SECTION YOU MAY EXPERIENCE A TONAL BOOST THAT WILL SEND YOUR MASTER OUTPUT LEVELS INTO THE BLUE 0 THROUGH 11 AS INDICATED IN YOUR VU METER 50 ADJUST THE CHANNEL FADERS 29 36 43 IN ORDER TO PROTECT YOUR EQUIPMENT FROM A SYSTEM OVERLOAD TO BEGIN EFX EXPERIMENTATION START WITH A LOW PARAMETER SETTING WITH YOUR CHANNEL FADERS 29 36 43 AT MID LEVEL TH...

Page 6: ...20V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 KOhm Master symmetrisch 2V 400 Ohm ALLGEMEIN Frequenzbereich 20Hz 20KHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Geräuschspannungsabstand besser als 80 dB Kopfhörer Impedanz 16 Ohm Spannungsversorgung 115 230V 60 50Hz 20W Abmessungen 254 x 84 x 303mm Gewicht 3 38 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ENTRADAS Phono 3 mV 47 KOhm Line 150 mV 27 KOhm MIC 1 1 5...

Page 7: ... die Signale im Kopfhörer wie oben beschrieben Steht der Schalter CUE SPLIT MIX SWITCH 48 im SPLIT mode hören Sie auf einer Seite das Cuesignal und auf der anderen Seite das Ausgangssignal PGM Für die beschriebene Funktion muß der Drehregler CUE MIX PGM 45 in Mittelstellung stehen Drehen Sie den Regler nach links so hören Sie nur das CUESIGNAL auf der linken Seite Drehen Sie nach rechts so hören S...

Page 8: ...en möchten Benutzen Sie den EFX ASSIGN Schalter 64 um einen Kanal für die Effektbearbeitung auszuwählen indem Sie den Schalter nach links oder rechts bewegen bis die EFX ASSIGN LED den gewünschten Kanal anzeigt Für die Effektbearbeitung stehen die Audiosignale von CH1 29 CH2 36 CH3 43 MIC 21 und der MASTER 47 zur Auswahl Die blaue LED zeigt Ihnen genau welchen Kanal Sie ausgewählt haben Haben Sie ...

Page 9: ...ra conectarlo a los respectivos canales CH Las entradas PH 10 14 18 solo aceptan giradiscos con cápsula magnética Las entradas estéreo LN 9 10 13 14 17 18 usando el CONVERTIDOR PH LN 11 15 19 solo aceptan unidades de nivel de línea como CD DAT Mini Disc etc y requiere la correcta colocación del interruptor 7 Cuando utilice giradiscos necesitará conectar a masa los cables RCA atornillando las horqu...

Page 10: ...uiera para trabajar Puede procesar la salida de audio del CH1 29 CH2 36 CH3 43 MIC 21 o del MASTER 47 El indicador LED azul le mostrará qué canal será proce sado Cuando se active el modo CUE EFX el LED EFX ASSIGN parpadeará para indicar qué canal será procesado en CUE NOTA MIENTRAS SE SELECCIONAN CANALES Y EL FADER DRY WET 59 ESTÁ EN LA POSICIÓN DE WET UN CLICK AUDIBLE PUEDE OIRSE EN PGM PARA PREV...

Page 11: ...un cordon RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix 4 Le casque se branche à la prise CASQUE 22 Jack 6 35 mm située en face avant 5 Le micro se branche à la prise MICROPHONE 21 Jack 6 35 mm située en face avant 6 La PS 04 possède 3 ENTREES RCA COMMUTABLES PHONO PH LIGNE LN 10 14 18 situées à l arrière de la console de mixage L entrée commutable située à droite concerne les sources PH 1 LN 1...

Page 12: ...U MILIEU PUIS RÉGLEZ VOS PARAMÈTRES EFX POUR VÉRIFIER LE NIVEAU MAXIMUM QUE PROVOQUE L EFFET La PS 04 est équipée d un processeur d effets DSP Cela vous permet d augmenter le niveau audio de votre mix en utilisant un effet parmi les 26 effets qui vous sont proposé Lorsque le signal audio est processé par le DSP une large gamme d effets peut être archivés avec la section effets EFX de la PS 04 Veui...

Page 13: ... DELAY This feature plays the signal after the signal hits or is first introduced ECHO 026 ECHO This feature simply repeats the audio signal again and again with a slight delay MUTE 001 MUTE Schaltet das Audiosignal stumm sodass kein Signal mehr aus den Ausgängen gelangt PASS 002 PASS Alle Effekte werden deaktiviert und das Audiosignal wird ohne Effektanteil ausgegeben APAN 003 AUTO PAN Das Stereo...

Page 14: ...original por un sonido de otra fuente sin cambiar el mensaje La señal original pasa por un filtro de baja frecuencia la señal se cambia con la fuente de frecuen cia portadora la cual es modulada mediante una forma de onda senoidal DECIM 024 DECIMATOR Esta función disminuye la capacidad del sonido a señales claras de sonido incrementando la distor sión a medida que varian los parámetros DELAY 025 D...

Page 15: ...P PS S 0 04 4 P PS S 0 04 4 NOTES ...

Page 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: