background image

(1)

OPERATIONS MANUAL

BEDIENUNGSHANDBUCH

MANUAL DEL OPERADOR

MANUEL D’INSTRUCTIONS

GSM-SERIES:

PROFESSIONAL LOUDSPEAKER RANGE

PROFESSIONELLE LAUTSPRECHER STRECKE

GAMA PROFESIONAL DEL ALTAVOZ

GAMME PROFESSIONNELLE DE HAUT-PARLEUR

GSM-1200,      GSM-1250,        GSM-1500

GSM-1550,      GSM-1580,        GSM-3200

MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS:

ENGLISH................................................................................................................PAGE 3
DEUTSCH..............................................................................................................PAGE 4
ESPAÑOL..............................................................................................................PAGE 5
FRANCAIS.............................................................................................................PAGE 6

Summary of Contents for GSM-1250

Page 1: ...M SERIES PROFESSIONAL LOUDSPEAKER RANGE PROFESSIONELLE LAUTSPRECHER STRECKE GAMA PROFESIONAL DEL ALTAVOZ GAMME PROFESSIONNELLE DE HAUT PARLEUR GSM 1200 GSM 1250 GSM 1500 GSM 1550 GSM 1580 GSM 3200 MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH PAGE 3 DEUTSCH PAGE 4 ESPAÑOL PAGE 5 FRANCAIS PAGE 6 ...

Page 2: ...INPUT JACK 1 4 SPEAKER CABLE FROM AMPLIFIER LINE OUT 1 4 SPEAKER CABLE SPEAKER WIRE FROM AMPLIFIER LINE OUT GSM 1200 GSM 1250 GSM 1500 GSM 1550 GSM 1580 GSM 3200 GSM SERIES FRONT BACK PUSH BUTTON CONNECTORS TERMINAL CUP 3 4 5 5 7 2 2 8 6 1 ...

Page 3: ... HAVE AN AUXILIARY OUTPUT JACK OPERATION The speakers can be used in pairs for a NORMAL setup or in groups of four when CHAIN LINKED together NORMAL SETUP 1 Now turn on your MIXER or other signal source 2 Then turn on your AMPLIFIER and increase the VOLUME or GAIN control as recommended by the AMPLIFIERS owner manual 3 Start playing from your TURNTABLE CD PLAYER MIC etc and adjust the volume contr...

Page 4: ...ABEN NICHT EINE ZUSÄTZLICHE AUSGANG STECKFASSUNG BETRIEBSANWEISUNGEN Die Lautsprecher können in den Paaren für eine NORMALE Einstellung benutzt werden oder in den Gruppen von vier wenn sie zusammen KETTE VERBUNDEN werden NORMALE EINSTELLUNG 1 Drehen Sie jetzt an Ihren MISCHER oder andere Signalquelle 2 Schalten Sie dann Ihren VERSTÄRKER ein und erhöhen Sie die AUSGABE oder GEWINNEN Sie Steuerung w...

Page 5: ... de cuatro cuando CADENA ESTA N ligados juntos DISPOSICIÓN NORMAL 1 Ahora dé vuelta encendido al su MEZCLADOR o a la otra fuente de la señal 2 Entonces gire su AMPLIFICADOR y aumente el VOLUMEN o GANE el control según lo recomendado por el manual del dueño de los AMPLIFICADORES 3 Comience a jugar de su PLACA GIRATORIA LECTOR DE CD MIC ETC y ajuste los controles de volumen de su mezclador a un nive...

Page 6: ...haut parleurs peuvent être employés dans les paires pour une installation NORMALE ou dans les groupes de quatre une fois CHAÎNE LIÉS ensemble INSTALLATION NORMALE 1 Tournez maintenant dessus votre MÉLANGEUR ou toute autre source de signal 2 Mettez alors en marche votre AMPLIFICATEUR et augmentez le VOLUME ou GAGNEZ la commande comme recommandé par le manuel de propriétaire d AMPLIFICATEURS 3 Comme...

Page 7: ... 7 NOTES Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax ...

Page 8: ...t notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including p...

Reviews: