background image

(12)

Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA

Tel: (732) 738-9003  • Fax: (732) 738-9006

France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France

Tel:  + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax:  + 33 (0) 1 55 59 04 80

Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G 85757 Karlsfeld, Germany

Tel:  08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9

UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU

Tel:  087 087 00880 • Fax: 087 087 00990

Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, Barcelona, Spain, 08026

Tel:  349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961

© Gemini Sound Products Corp. 2003  All Rights Reserved.

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.

Information in this manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of  the vendor. Gemini Sound
Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever
arising from the use of information or any error contained in this
manual.

No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical,
optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose
without the express written permission of Gemini Sound Products Corp.

It is recommended that all maintenance and service on this product is
performed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents.

Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage
caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.

In the USA:  If you experience problems with this unit,

call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service.

Do not attempt to return this equipment to your dealer.

Summary of Contents for CX-1000

Page 1: ...glish Page 6 Deutsch Page 7 Español Page 8 Francais Page 9 OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS CX 1000 ELECTRONIC CROSSOVER ELEKTRONISCHE ÜBERKREUZUNG CRUCE ELECTRÓNICA CROISEMENT ÉLECTRONIQUE ...

Page 2: ... Figure 1 L R L R INPUT GND 15 16 14 17 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figure 2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 CONTROLS AND COMPONENTS GROUND LIFT LIFT 18 LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT OUTPUT HIGH MID LOW 11 13 12 10 12 13 11 OUTPUT HIGH MID LOW ...

Page 3: ... tres vías con frecuencia de paso de 180 Hz y 6 kHz Figure 3 Fonctionnement à trois voies à frequences de croisement de 180 Hz et 6 Khz AMP 50 90 180 360 720 HIGH PASS FLAT 4K 6K 8K FLAT 1K 2K LOW PASS 4K 6K 8K 1K 2K HIGH PASS 50 90 180 360 720 LOW PASS L R L R INPUT OUTPUT HIGH MID LOW GND AMP AMP SOURCE QUELLE FUENTE SOURCE GROUND LIFT LIFT OUTPUT HIGH MID LOW ...

Page 4: ...frecuencia de paso de 1 kHz Figure 4 Fonctionnement à deux voies à fréquence de croisement de 1 kHz L R L R INPUT OUTPUT HIGH MID LOW GND 50 90 180 360 720 HIGH PASS FLAT 4K 6K 8K FLAT 1K 2K LOW PASS 4K 6K 8K 1K 2K HIGH PASS 50 90 180 360 720 LOW PASS AMP AMP NOTUSED NICHT GEBRAUCHT NO SE LISA PAS LITILISÉ SOURCE QUELLE FUENTE SOURCE GROUND LIFT LIFT ...

Page 5: ...frecuencia de paso de 90 Hz Figure 5 Fonctionnement à deux voies à fréquence de croisement de 90 Hz 50 90 180 360 720 HIGH PASS FLAT 4K 6K 8K FLAT 1K 2K LOW PASS 4K 6K 8K 1K 2K HIGH PASS 50 90 180 360 720 LOW PASS L R L R INPUT OUTPUT HIGH MID LOW GND NOTUSED NICHT GEBRAUCHT NO SE LISA PAS LITILISÉ AMP AMP SOURCE QUELLE FUENTE SOURCE GROUND LIFT LIFT ...

Page 6: ...ARTS INSIDE Please contact the Gemini Service Department or your authorized dealer to speak to a qualified service technician Be sure that all AC power is OFF while making connections Cables should be low capacitance shielded and of proper length Make sure that all plugs and jacks are tight and properly connected Always begin with the audio level faders volume controls set at minimum and the speak...

Page 7: ...lle zwischen hohen und mittleren Frequenzbereichen bei 1000 2000 4000 6000 8000 Hz 7 NIEDERFREQUENZPEGEL LAUTSTÄRKE REGELUNG Wird benutzt um die Ausgangstonstärke des Niederfrequenzausgangs einzustellen 8 MITTELFREQUENZPEGEL LAUTSTÄRKE REGELUNG Wird benutzt um die Ausgangstonstärke des Mittelfrequenzausgangs einzustellen 9 HOCHFREQUENZPEGEL LAUTSTÄRKE REGELUNG Wird benutzt um die Ausgangstonstärke...

Page 8: ... le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones y mandarnos la tarjeta de garantía El aparato CX 1000 está dotado de cuatro mandos diferentes para filtrar las frecuencias y fue creado para proporcionarle la flexibilidad de instalar sistemas de dos amplificadores de tres amplificadores o de amplificadores múltiples PRECAUCIONES Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes ...

Page 9: ...ou pour un réglage à PLAT 7 COMMANDE DE VOLUME BASSE FRÉQUENCE S utilise pour adapter le niveau de la sortie basse fréquence 8 COMMANDE DE VOLUME MOYENNE FRÉQUENCE S utilise pour adapter le niveau de la sortie moyenne fréquence 9 COMMANDE DE VOLUME HAUTE FRÉQUENCE S utilise pour adapter le niveau de la sortie haute fréquence Commandes et composants arrière Figure 2 10 CONNECTEUR D ADMISSION gauche...

Page 10: ... 10 NOTES Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax ...

Page 11: ... 11 Other Great Outboard Processors from Gemini Sound Products EQ 3000 PA 7000 ...

Page 12: ...t notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including p...

Reviews: