background image

 

 

14 

ACAM-04 

HD ACTION CAMERA WITH WATERPROOF CASE 

 

GEMBIRD EUROPE B.V.     

http://www.gembird.eu

 

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

 

2.  Halten  Sie  den  Hebel  nach  links 

gedrückt  und  drücken  Sie  die  vordere  Lippe 
nach OBEN, um das Scharnier zu lösen. 

 
3.  Nach  dem  Loslassen  ziehen  Sie  das 

große  schwarze  Stück  im Rücken  heraus,  um 
es vollständig zu lösen. 

 
Den Fall schließen: 
 
Schieben  Sie  die  Kamera  so  in  die 

Schutzhülle,  dass  das  Objektiv  mit  der  vorderen  Öffnung  und  den 
Tastenpositionen ausgerichtet ist. 

 
Drücken Sie die Tür mit einer Hand fest zu, während Sie mit der anderen 

Hand  das  große  schwarze  Stück  gegen  die  Tür 
legen. 

Ziehen  Sie  das  Scharnier  so  lange  nach  vorne, 

bis Sie ein Klicken hören. 

 
 

3. Einlegen und Entfernen von Batterien 

 
A  Öffnen  Sie  die  Batterieklappe  wie  in  der 

Abbildung unten gezeigt. 

B: Legen Sie die Batterie ein und schließen Sie 

Summary of Contents for ACAM-04

Page 1: ...ESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА INSTRUKCJA OBSŁUGI HD ACTION CAMERA WITH WATERPROOF CASE HD ACTION CAM MIT WASSERFESTEM GEHÄUSE WATERDICHTE HD ACTION CAMERA CAMERA HD TYPE WATERPROOF KAMERA SPORTOWA HD Z WODOSZCZELNĄ OBUDOWĄ ...

Page 2: ... included Build in 2 0 color LCD screen Uninterrupted seamless cycle recording 1 2 3 5 10 min Complete set with multiple accessories Specifications Interface USB 2 0 Image sensor color 1 3 MP HD Sensor Video resolution 1080p 30fps interpolated 720p 30fps real native WVGA 30fps Photo resolution 1 3M 12M Video file format AVI Data rate 2 5 MB s Memory TF Micro SDHC Cards Speed class 10 max 32 GB Bat...

Page 3: ... 04 HD ACTION CAMERA WITH WATERPROOF CASE GEMBIRD EUROPE B V http www gembird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners Ελληνικά 1 Ανασκόπηση φωτογραφικής μηχανής HD Action ...

Page 4: ...bird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners 2 Λειτουργία της προστατευτικής θήκης Ανοίξτε τη θήκη 1 Ασφαλίστε τη φωτογραφική μηχανή με το ένα χέρι και με τον αντίχειρα ή το δάχτυλό σας σύρετε το μοχλό δίπλα στο βέλος από πάνω προς τα αριστερά ...

Page 5: ... μέρος για να απελευθερώσετε πλήρως Κλείστε τη θήκη Μετακινείστε την κάμερα στην προστατευτική θήκη έτσι ώστε ο φακός να ευθυγραμμίζεται με τις τοποθετήσεις μπροστινού ανοίγματος κουμπιού Με το ένα χέρι πιέστε τη πόρτα σφιχτά ενώ με το άλλο χέρι τοποθετήστε το μεγάλο μαύρο τμήμα στην πόρτα Ασκώτας πίεση στο πίσω τμήμα τραβήξτε το μεντεσέ μέχρι να ακούσετε ένα κλικ 3 Εγκατάσταση και αφαίρεση μπαταρ...

Page 6: ...ς 4 Φόρτιση Φορτίστε τη μπαταρία για τουλάχιστον 5 ώρες κατά την 1η φόρτιση και πριν από την πρώτη χρήση και βεβαιωθείτε ότι εκφορτίζεται και φορτίζεται πλήρως Αυτό βοηθάει σε μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της μπαταρίας Φορτίστε απευθείας την μπαταρία μέσω της θύρας Micro USB Χρησιμοποιείστε το παρεχόμενο καλώδιο USB και τον υπολογιστή σας για φόρτιση σε κατάσταση OFF Η κόκκινη ένδειξη φόρτισης θα ανάψ...

Page 7: ...η Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα Micro SD για πρώτη φορά σε αυτήν την κάμερα ίσως να χρειαστεί να την διαμορφώστε σε Υ Η ή μέσα από το μενού ρυθμίσεων παρακαλούμε να θυμηθείτε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων σας πριν διαμορφώσετε την κάρτα Εάν είναι δυνατόν επιλέξτε επώνυμη κάρτα μνήμης Micro SD για καλύτερη χρήση που υποστηρίζει Class 6 ή υψηλότερη με μέγιστη χωρητικότητα έως 32GB ...

Page 8: ...τε ξανά σύντομα για να διακόψετε την εγγραφή Σε λειτουργία λήψης φωτογραφιών πατήστε το σύντομα για να τραβήξετε φωτογραφίες Σε λειτουργία αναπαραγωγής πιέστε το σύντομα για να ξεκινήσετε παύσετε την εικόνα Στη λειτουργία μενού πατήστε το σύντομα για να επιβεβαιώσετε την εντολή Πλήκτρο Up Στο μενού επιλογής ρυθμίστε το πλήκτρο λειτουργίας προς τα πάνω Στη λειτουργία αναπαραγωγής το πλήκτρο επιλογή...

Page 9: ...D Card 7 Λειτουργία καταγραφής βίντεο Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να τραβήξετε βίντεο με τη φωτογραφική σας μηχανή Αυτή είναι η προεπιλεγμένη λειτουργία όταν η κάμερα είναι ενεργοποιημένη Για να τραβήξετε ένα βίντεο στοχεύστε τη φωτογραφική σας μηχανή εκεί που θέλετε και πιέστε σύντομα το κουμπί OK για να ξεκινήσετε την εγγραφή Για να διακόψετε την εγγραφή πατήστε σύντομα το κουμπί OK κα...

Page 10: ...ο Power Mode για να ανοίξετε τη λειτουργία αναπαραγωγής Πατήστε τα κουμπιά Up down για να μετακινηθείτε στα αρχεία φωτογραφιών και βίντεο Παρατήρηση Αν επιλέξετε ένα αρχείο βίντεο πατήστε σύντομα OK για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή Πατήστε το UP για να μειώσετε την ένταση κατά την αναπαραγωγή βίντεο Πατήστε το DOWN για να αυξήσετε την ένταση κατά την αναπαραγωγή βίντεο Για να διακόψετε την αναπαρ...

Page 11: ...e up down from 2 to 2 exposure and press OK to confirm White Balance Auto daylight cloudy tungsten for choice Delete Delete current delete all for choice Protection Lock current unlock current lock all unlock all for choice Format if you choose yes the micro SD card will be formatted and if choose no files will be kept Languages English Nederlands Chinese Traditional Chinese Simplified Japanese Po...

Page 12: ...12 ACAM 04 HD ACTION CAMERA WITH WATERPROOF CASE GEMBIRD EUROPE B V http www gembird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners Deutsch 1 HD Action Kamera Übersicht ...

Page 13: ...V http www gembird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners 2 Betrieb der Schutzhülle Öffnen Sie den Fall 1 Sichern Sie die Kamera mit einer Hand und schieben Sie den Hebel mit dem Daumen oder Finger neben den Pfeil nach links oben ...

Page 14: ... Rücken heraus um es vollständig zu lösen Den Fall schließen Schieben Sie die Kamera so in die Schutzhülle dass das Objektiv mit der vorderen Öffnung und den Tastenpositionen ausgerichtet ist Drücken Sie die Tür mit einer Hand fest zu während Sie mit der anderen Hand das große schwarze Stück gegen die Tür legen Ziehen Sie das Scharnier so lange nach vorne bis Sie ein Klicken hören 3 Einlegen und E...

Page 15: ...ung Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 5 Stunden lang auf und stellen Sie sicher dass er anschließend vollständig entladen und aufgeladen wird Dies führt zu einer langen Lebensdauer der Batterie Laden Sie den Akku direkt über den Micro USB Anschluss auf Verwenden Sie das mitgelieferte USB Kabel und Ihren Computer zum Laden im heruntergefahrenen Zustand Während des Ladevorgangs l...

Page 16: ...e Micro SD Karte zum ersten Mal in dieser Kamera verwenden kann sie die Daten der Micro SD Karte nicht lesen Bitte formatieren Sie sie auf dem Computer oder im Einstellungsmenü bevor Sie das Gerät verwenden Ihre Daten vor dem Formatieren der Karte Wenn möglich wählen Sie eine Markenkarte um eine bessere Nutzung zu gewährleisten Unterstützt werden Micro SD Speicherkarten der Klasse 6 oder höher bis...

Page 17: ...e Aufnahme zu starten Drücken Sie erneut kurz um die Aufnahme zu stoppen Drücken Sie im Fotoaufnahmemodus diese Taste kurz um Bilder aufzunehmen Drücken Sie diese Taste im Wiedergabemodus kurz um das Bild zu starten anzuhalten Drücken Sie diese Taste im Menümodus kurz um die Taste zu bestätigen Auf Taste Stellen Sie die Funktionstaste in der Menüoption Select button nach oben ein Drücken Sie im Wi...

Page 18: ... 2 Zum Anschließen einer externen Stromversorgung an die Batterieladung oder zur Stromversorgung 3 Zum Anschließen des PCs an die Kamera Micro SD Kartensteckplatz Legen Sie die Micro SD Karte ein 7 Videoaufnahmemodus Verwenden Sie diesen Modus um Videos mit Ihrer Kamera aufzunehmen Dies ist der Standardmodus wenn die Kamera eingeschaltet wird Um ein Video aufzunehmen richten Sie Ihre Kamera wie ge...

Page 19: ...cht im Lieferumfang enthalten 9 Wiedergabemodus Verwenden Sie diesen Modus um die Fotos und Videos auf Ihrer Kamera anzuzeigen und zu verwalten Drücken Sie nach dem Einschalten der Kamera zweimal kurz die Ein Austaste um den Wiedergabemodus zu öffnen Drücken Sie die Tasten Nach oben oder Nach unten um durch die Foto und Videodateien zu blättern Anmerkung Wenn Sie eine Videodatei auswählen drücken ...

Page 20: ... Drei Shooting fünf Shooting für Wahl Zeitstempel Aus Ein für Wahl Blendet das Datum Zeitstempel auf Fotos oder Videos Bewegungserkennun g OFF Hoch mittlere niedrig für Wahl Daueraufnahme Aus 1 Minute 2 Minuten 3 Minuten 5 Minuten 10 Minuten nach Wahl Audio Aufnahme Aus Ein für Wahl Belichtungswert wählen nach oben unten von 2 bis 2 Belichtung und bestätigen Sie mit OK Weißabgleich Auto Tageslicht...

Page 21: ... Minuten 5 Minuten für Wahl Automatische off screen deaktivieren 1 Minute 3 Minuten 5 Minuten 10 Minuten für Wahl rücksetzen Wenn ja wird die Kamera zur ursprünglichen Situation zurückgesetzt Frequenz Wählen Sie 50Hz oder 60Hz Zeiteinstellung Ändern Sie das Datum und die Zeit die nach oben und unten Pfeiltasten Bilddrehung Aus Ein für Wahl Auto Modus Aus Ein für Wahl Softwareversion Zeigt Version ...

Page 22: ... ACAM 04 HD ACTION CAMERA WITH WATERPROOF CASE GEMBIRD EUROPE B V http www gembird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners Nederlands 1 Overzicht van de HD actiecamera ...

Page 23: ...EUROPE B V http www gembird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners 2 Bediening van de beschermhoes Open de zaak 1 Zet de camera vast met één hand en schuif met uw duim of vinger de hendel naast de pijl bovenaan naar links ...

Page 24: ...te stuk aan de achterkant om volledig los te maken De zaak sluiten Schuif de camera zodanig in de beschermhoes dat de lens uitgelijnd is met de opening aan de voorkant en de knopposities Druk met één hand de deur strak dicht terwijl u met de andere hand het grote zwarte stuk tegen de deur drukt Houd druk op het achterpaneelstuk en trek het scharnier naar voren totdat u een klik hoort 3 Batterijen ...

Page 25: ...n De batterij opladen voor ten minste 5 uur bij het opladen voor het eerste gebruik en ervoor zorgen dat ze vervolgens volledig worden ontladen en opgeladen Dit draagt bij aan een lange levensduur van de batterij Laad de batterij rechtstreeks op via de Micro USB poort Gebruik de meegeleverde USB kabel en uw computer om op te laden in de uitschakelingsstatus De rode laadindicator brandt tijdens het...

Page 26: ... wanneer u de Micro SD kaart voor het eerst in deze camera gebruikt kan deze de gegevens van de Micro SD kaart niet lezen Formatteer deze voor gebruik op de computer of in het instellingenmenu vergeet niet een back up te maken uw gegevens voordat u de kaart formatteert Kies indien mogelijk een merkkaart voor een betere gebruikservaring Klasse 6 of hoger Micro SD Geheugenkaart ondersteund Max tot 3...

Page 27: ...o opnamestand kort op deze knop om foto s te maken Druk in de afspeelmodus kort op deze knop om het beeld te starten pauzeren Druk kort op deze knop in de menumodus om de knop te bevestigen Omhoog knop Stel de functietoets omhoog in de menu optie Selecteren In de afspeelmodus de ingedrukte selectietoets drukt u op deze knop om het volume te verlagen tijdens het afspelen van video Druk op deze knop...

Page 28: ...SD kaart 7 Video opnamemodus Gebruik deze modus om video s met uw camera vast te leggen Dit is de standaardmodus wanneer de camera wordt ingeschakeld Als u een video wilt maken richt u uw camera naar wens en drukt u kort op de knop OK om de opname te starten Om de opname te stoppen drukt u nogmaals kort op de OK knop De video wordt automatisch opgeslagen op de geheugenkaart van uw camera niet meeg...

Page 29: ... Druk op de knoppen Omhoog of Omlaag om door de foto en videobestanden te bladeren Opmerking Als u een videobestand selecteert drukt u kort op de knop OK om het afspelen te starten Druk op de knop Omhoog om het volume te verlagen tijdens het afspelen van video Druk op de knop Omlaag om het volume te verhogen tijdens het afspelen van video Om het afspelen te stoppen drukt u kort op de OK knop 10 Me...

Page 30: ...igen Witbalans Auto daglicht bewolkt wolfraam voor de keuze Verwijder huidige Verwijderen verwijder alle voor de keuze Bescherming Lock huidige ontgrendelen huidige lock alle open alle voor de keuze Formaat Als u ja kiest zal de micro SD kaart worden geformatteerd en kiezen indien er geen bestanden worden bewaard talen Engels Nederlands Chinees traditioneel Chinees vereenvoudigd Japans Portugees R...

Page 31: ...CAM 04 HD ACTION CAMERA WITH WATERPROOF CASE GEMBIRD EUROPE B V http www gembird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners Francais 1 Présentation de la caméra d action HD ...

Page 32: ...trademarks of their respective owners 2 Utilisation du boîtier de protection Ouvrez le cas 1 Sécurisez l appareil photo avec une main et avec votre pouce ou votre doigt faites glisser le levier à côté de la flèche en haut à gauche 2 Tout en maintenant le levier à gauche appuyez sur la lèvre avant UP pour libérer la charnière ...

Page 33: ...objectif s aligne sur l ouverture avant et les emplacements des boutons D une main fermez bien la porte et de l autre main placez le gros morceau noir contre la porte En maintenant la pression sur le panneau arrière tirez la charnière vers l avant jusqu à ce que vous entendiez un déclic 3 Installation et retrait des piles A Ouvrez le compartiment à piles comme indiqué dans l image ci dessous B Ins...

Page 34: ... charge avant la première utilisation et assurez vous ensuite qu elle se décharge et est complètement chargée Cela contribue à une longue durée de vie de la batterie Chargez la batterie directement via le port Micro USB Utilisation du câble USB fourni et de votre ordinateur pour charger à l état d arrêt L indicateur de charge rouge sera allumé lors de la charge En règle générale la batterie peut ê...

Page 35: ... SD pour la première fois avec cet appareil photo celui ci ne peut pas lire les données de la carte Micro SD Veuillez le formater sur l ordinateur ou dans le menu de configuration avant de l utiliser n oubliez pas de sauvegarder vos données avant de formater la carte Si possible veuillez choisir une carte de marque pour une meilleure utilisation de l expérience Carte mémoire Micro SD de classe 6 o...

Page 36: ...ent appuyez à nouveau brièvement pour arrêter l enregistrement En mode capture photo appuyez brièvement sur ce bouton pour capturer des images En mode de lecture appuyez brièvement sur ce bouton pour démarrer mettre en pause l image Appuyez brièvement sur ce bouton en mode menu pour confirmer le bouton Bouton haut Dans l option de menu Bouton de sélection réglez la touche de fonction vers le haut ...

Page 37: ...ées 2 pour connecter une alimentation externe à la charge de la batterie ou pour fournir de l énergie 3 pour connecter le PC lorsque l appareil photo Emplacement pour carte Micro SD Insérer une carte Micro SD 7 Mode de capture vidéo Utilisez ce mode pour capturer des vidéos avec votre appareil photo Ceci est le mode par défaut lorsque la caméra est allumée Pour prendre une vidéo dirigez votre camé...

Page 38: ...mémoire de votre appareil photo non fournie 9 Mode de lecture Utilisez ce mode pour afficher et gérer les photos et vidéos sur votre appareil photo Après avoir allumé votre appareil photo appuyez brièvement deux fois sur le bouton Alimentation Mode pour ouvrir le mode de lecture Appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour faire défiler les fichiers photo et vidéo Remarque Si vous sélectionnez un fich...

Page 39: ...e 12M 10M 8M 5M 3M 2M 1 3M VGA pour le choix Le temps de prendre la photo off 2S minuterie minuterie 5S 10S minuterie pour le choix rafale photo Éteignez trois pousses cinq pousse pour le choix horodatage Off On pour le choix Affiche ou masque la date heure sur vos photos ou vidéos Détection de mouvement OFF Haut Moyen Bas pour le choix Enregistrement en boucle Off 1 minute 2 minutes 3 minutes 5 m...

Page 40: ...pagnol italien français Deutsche etc Le volume 0 1 2 3 4 5 6 7 choix arrêt automatique désactiver 1 minute 3 minutes 5 minutes pour le choix Écran arrêt automatique désactiver 1 minute 3 minutes 5 minutes 10 minutes pour le choix Réinitialiser si oui appareil photo est réinitialisée à la situation initiale La fréquence Sélectionnez 50Hz ou 60Hz Réglage de l heure Changer la date et l heure à l aid...

Page 41: ...41 ACAM 04 HD ACTION CAMERA WITH WATERPROOF CASE GEMBIRD EUROPE B V http www gembird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners Polski 1 Omówienie kamery akcji HD ...

Page 42: ...RD EUROPE B V http www gembird eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners 2 Obsługa obudowy ochronnej Otwórz sprawę 1 Zdychnij aparat jedną ręką a kciukiem lub palcem przesuń dźwignię obok strzałki u góry po lewej stronie ...

Page 43: ...icie odłączyć Zamknąć sprawę Wsuń aparat do futerału ochronnego tak aby soczewka była wyrównana z umieszczeniem przedniego otworu i przycisku Jedną ręką ścisnąć mocno drzwi a drugą ręką położyć duży czarny kawałek na drzwiach Naciskając na tylny panel pociągnij zawias do przodu aż usłyszysz kliknięcie 3 Instalowanie i wyjmowanie baterii A Otwórz drzwiczki baterii jak pokazano na poniższym rysunku ...

Page 44: ... godzin podczas ładowania przed pierwszym użyciem i upewnij się że są one następnie rozładowywane i ładowane do końca Zapewnia to długą żywotność akumulatora Naładuj akumulator bezpośrednio przez port Micro USB Przy użyciu dostarczonego kabla USB i komputera do ładowania w stanie wyłączenia Czerwony wskaźnik ładowania będzie się świecił podczas ładowania Zasadniczo bateria może być w pełni naładow...

Page 45: ... Micro SD Uwaga Czasami gdy używasz karty Micro SD po raz pierwszy w tym aparacie nie można odczytać danych z karty Micro SD sformatuj ją na komputerze lub w menu ustawień przed użyciem pamiętaj aby wykonać kopię zapasową twoje dane przed sformatowaniem karty Jeśli to możliwe wybierz markę karty aby lepiej wykorzystać doświadczenie Karta 6 lub wyższa z kartą Micro SD maks 32 GB ...

Page 46: ...nagrywanie krótko naciśnij ponownie aby zatrzymać nagrywanie W trybie robienia zdjęć krótko naciśnij ten przycisk aby zrobić zdjęcie W trybie odtwarzania krótko naciśnij ten przycisk aby rozpocząć wstrzymać obraz Krótko naciśnij ten przycisk w trybie menu aby potwierdzić przycisk Przycisk w górę W opcji menu przycisku Wybierz dostosuj klawisz funkcyjny w górę W trybie odtwarzania przycisk wyboru j...

Page 47: ...ania do akumulatora lub zapewnienia zasilania 3 do podłączenia komputera gdy aparat Gniazdo na kartę Micro SD Włóż kartę Micro SD 7 Tryb przechwytywania wideo Użyj tego trybu do przechwytywania filmów za pomocą aparatu Jest to domyślny tryb gdy kamera jest włączona Aby zrobić wideo skieruj aparat zgodnie z życzeniem i naciśnij krótko przycisk OK aby rozpocząć nagrywanie Aby zatrzymać nagrywanie na...

Page 48: ...aciśnij krótko przycisk Zasilanie tryb dwukrotnie aby otworzyć tryb odtwarzania Naciskaj przyciski w górę lub w dół aby przewijać pliki zdjęć i wideo Uwaga Jeśli wybierzesz plik wideo krótko naciśnij przycisk OK aby rozpocząć odtwarzanie Naciśnij przycisk w górę aby zmniejszyć głośność podczas odtwarzania wideo Naciśnij przycisk w dół aby zwiększyć głośność podczas odtwarzania wideo Aby zatrzymać ...

Page 49: ... przycisk OK aby potwierdzić Balans bieli Auto światło dzienne chmury żarówki do wyboru Kasować Usuń prąd usuń wszystko do wyboru Ochrona Zablokować prąd prąd odblokować zablokować wszystkim odblokować wszystko do wyboru Format jeśli zdecydujesz tak karta micro SD zostanie sformatowana a jeśli zdecydują żadne pliki będą przechowywane Języki Angielski Holenderski chiński tradycyjny chiński uproszcz...

Page 50: ...verklaring van overeenstemming is beschikbaar op onze website www gembird eu FR BE Déclaration de conformité Le produit est contrôlé et rempli les exigences des directives nationales et de la directive EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant a www gembird eu DE Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde get...

Page 51: ...w afvalgids nl U dient ervoor te zorgen dat de batterijen accu s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren Let op de batterijen accu s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of an...

Reviews: