Public AreA collection
226453
6453-02, 6453-05
NL
• De aanbevolen montage hoogte is ongeveer 110 cm
(gemeten van de vloer tot aan de onderkant van het apparaat).
• Markeer de gaten en boor deze met een 8 mm boor.
• Schroef de kap los en verwijder deze van het apparaat
• Bevestig the apparaat aan de muur met de meegeleverde schroeven en pluggen.
• Sluit de elektriciteit aan. Gebruik kabels met een minimale dikte van 1,5
mm. Fase L (bruin), Neutraal N (blauw) en aardkabel (groen-geel).
• Gebruik H03Rn-F kabel.
OPMERKINGEN
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in publieke ruimten die vochtig zijn zoals
zwembaden en doucheruimten. Reinig het externe gedeelte met een vochtige doek.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking, of met een gebrek aan kennis en
ervaring, behalve indien er toezicht is of instructie over het gebruik van het apparaat
is door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder
toezicht staan zodat het zeker is dat er niet met het apparaat gespeeld wordt.
BELANGRIJK
• Sluit het apparaat niet aan met andere kabels dan de gespecificeerde kabels.
• Het apparaat moet op minimaal 0,6m afstand van
een douche of bad geïnstalleerd worden.
• Niet in besmette ruimten gebruiken.
• Sluit de aardkabel op de aangegeven plaats aan.
EIGENSCHAPPEN
Voltage: AC 230 V 50 Hz / Vermogen: 1960 W
Vermogen motor: 110 W / Class: II / IP21
BELANGRIJK: ALLEEN VOOR OPTISCHE SENSOR HANDENDROGERS
Bij vaste montage dient er een Multipool schakelaar om de stroom
uit te schakelen te worden geïnstalleerd. De contactpunten
dienen minimaal 3mm afstand van elkaar te hebben.
ENG
• The recommended height for installation is about 110 cm.
(From floor to the lower edge of apparatus).
• Mark and drill the two points using a 8 mm 0 drill.
• Unscrew and remove cover from apparatus.
• Fix apparatus on to the wall with the plugs and screw supplied.
• Connect it to the mains with a 1.5 mm. minimum of cable. Phase L
(brown), Neutral N (blue) and ground cable (green-yellow).
• Use H03Rn-F cable.
OBSERVATIONS
This appliance is not suitable for use in public areas where there is dampness,
such as, for example, swimming-pools or shower rooms. Clean the exterior part
of the unit with a damp cloth. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
VERY IMPORTANT
• Do not connect the unit with cables of inferior section than those indicated.
• The appliance should be installed at a minimum
distance of 0,6 m. from shower and baths.
• Do not use in contemned environment.
• Connect the ground cable with the terminal indicated in the housing
CHARACTERISTICS
Tension: AC 230 V 50 Hz / heating resistance: 1960 W
Motor rating: 110 W / Class: II / IP21
NOTE: ONLY FOR OPTIC SENSOR HAND-DRYERS
A multi-pin disconnection switch, with a minimum contact separation
of 3 mm., should be incorporated into the secured appliance.
F
• Nous recommandons une hauteur de 110 cm. pour l'installation
de l'appareil. (Hauteur jusqu'au coin inférieur de l'appareil).
• Marquer les trous avec le gabarit de montage fourni,
puis utiliser un forêt de 8 mm pour percer.
• Desserrer la vis de la partie inférieure et enlever le capot de l'appareil.
• Fixer la partie principale de l'appareil avec les vis livrées.
• Pour le branchement, utiliser un câble de section supérieure à 1'5 mm.
Phase L (bleu), Neutre N(marron) et câble de prise de terre (jaune-vert).
• Utilisez un câble H03RN-F.
REMARQUES
Nous déconseillons l'utilisation de cet appareil dans des endroits publics à humidité
importante, tels que piscines et salles de douches. Nettoyez la couverture avec
un torchon humide. De par sa conception, ce produit ne peut être utilisé par
des enfants, des handicapés moteurs ou mentaux sans que son usage en soit
supervisé par une personnes responsable de la sécurité et qui puisse donner
des instructions pour son bon fonctionnement. Tenir à l'écart des enfants.
TRÈS IMPORTANT
• Nous déconseillons vivement d'utiliser des câbles de section inférieure
à celle que nous recommandons pour les branchements.
• Cet appareil ne doit pas être installé à moins de 0,6
m d'une douche ou d'une baignoire.
• Ne pas installer dans des lieux chargés de particules ou contaminés.
• Broncher le câble de prise de terre sur le terminal indiqué sur la carcasse
CARACTÈRISTIQUES
Tension: AC 230 V 50 Hz/ Puissance totale: 1.960 W
Puissance Moteur: 110 W / Classe: II / IP21
REMARQUER: SEULEMENT SÈCHE-MAINS OPTIQUE
Pour son installation fixe, servez-vous d'un interrupteur multipolaire de
déconnection avez séparation de contacts de 3 mm. au minimum.
D
• Zur anbringung wird eine höhe von 110 cm. empfohlen.
(Höhe bis zur innenkante des gërates).
• Die bohrlöcher kenn eichenen und mit einem 8 mm. bohrer durchbohren.
• Die vier scharauben der brennkugel lockern und diese vom gerät trennen.
• Das gerät mit den beigelegten scrauben fest anheften.
• Mit einem kabel von 1'5 mm. im schnitt asschlieBen. Phase L
(braun), Neutral N (blau) und gehäuses (gelb-gruen).
• Benutzen sie ein H03RN-F kabel.
HINWEIS
Dieses gerät ist nicht für öffentliche räume mit einem hohen gehalt an luftfeuchtigkeit
geeignet.z.B. schwimmbäder oder duschraräume. Reinigen sie das gerät mit
einem nasserfeuchten tuch. Dieses gerät ist nicht dafür bestimmt, durch personen
(einschließlich kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
fähigkeiten oder mangels erfahrung und/oder mangels wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre sicherheit zuständige person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr anweisungen, wie das gerät zu benutzen ist. kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem gerät spielen
SEHR WICHTIG
• Das kabel muB im durchschnitt übereinstimmen.
• Das gerät nicht weniger als 0,6 m. von duschen
und badewannen entfernt anbringen.
• Nicht in räumen mit einem hohen gehalt an verschmutzung anbringen.
• Das Gerät nur mit nassfesten Tüchern reinigen. Erdanschlusskabel
an das Terminal des Gehäuses anschliessen.
DATEN
Spannung: AC 230 V 50 Hz/ Leistung: 1.960 W
Motorleistung: 110 W. / Klasse: II / IP21
HINWEIS: NUR AUTOMATISCHER HÄNDETROCKNER
Bei der festen Installation einen Multipol-Schalter zum Abschalten mit
anbringen, der Abstand der kontakte muss mindestens 3 mm. betragen.
ES
• Se recomienda una altura de 110 cm. en la instalación del
aparato. (Altura hasta el canto inferior del aparato).
• Una vez marcados los agujeros taladrar con broca de 8 mm.
• Aflojar los dos tornillos de la carcasa y separar ésta del aparato.
• Fijar la parte principal del aparato con los tornillos adjuntos.
• Conectar a través de un cable de 1'5 mm. de sección mínima. Fase
L (marrón), Neutro N (azul) y toma de tierra (amarillo-verde)
• Emplear cable H03RN-F.
OBSERVACIONES
Este aparato no es adecuado para ser utilizado en locales públicos con
ambientes frecuentemente húmedos como por ejemplo piscinas y salas
de duchas. Limpiar la carcasa con un paño humedecido con agua. Este
producto no está ideado para ser usado por personas (incluyendo niños) con
disminución física, incapacidad mental o sensorial, o falta de experiencia y
conocimiento, a no ser que tengan la supervisión o hayan recibido instrucciones
respecto a su uso por una persona responsable de su seguridad. Los niños
deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
• Gebruiksaanwijzing • Instruction manual • Manual d’utilisation • Gebrauchsanleitung •
• Instrucciones para la instalacion • Manuale istruzioni • По монтажу и эксплуатации •
PUBLIC AREA COLLECTION