background image

Montage instructie

Mounting Instructions

Montageanweisung 

Alleen op wisselstroom 90-260 V aansluiten

•   Elektrische aansluitingen dienen door een gekwalificeerde elektricien 

uitgevoerd te worden met inachtneming van de bestaande nationale 
veiligheidsvoorschriften.

•   In ruimtes met douches en baden mag de scheerspiegel niet gemonteerd 

worden binnen het bereik zoals omschreven in HD 60364-7-701:2007 
(Figuur 1 en 2).

•   De montagehoogte vanaf de vloer moet minimaal 150cm bedragen.
•   

Veiligheidsafstanden: Wij adviseren de scheerspiegel te allen tijden 
buiten zone 0 en zone 1 te monteren.

Montage voor directe aansluiting
Let op: Deze elektrische aansluiting dient door een gekwalifi-

ceerde elektricien uitgevoerd te worden met inachtneming van 

de bestaande nationale veiligheidsvoorschriften.

1.  De montageplaat door het losdraaien van de dopmoertjes van de ronde 

afdekplaat afnemen.

2.  De montageplaat op de juiste plaats monteren. De aansluiting die uit 

de wand komt moet zich in het binnenste deel van de montageplaat 
bevinden. Let op: de bevestigingsschroeven van de spiegel moeten 
loodrecht tegenover elkaar staan (Figuur 3).

3.  De stroomdraden met elkaar verbinden. Fase L (bruin), Neutraal N 

(blauw) en aardkabel (groen-geel).

4.  De spiegel over de bevestigingsschroeven schuiven , zodanig dat de 

schakelaar zich van voren gezien aan de rechter zijde bevindt.

5.  De  spiegel  stevig  tegen  de  wand  drukken  en  met  de  dopmoertjes 

vastzetten.

6.  De scharnieren op de draaibare arm kunnen eventueel met een 

schroevendraaier aangedraaid worden.

Only connect to alternating current 90-260 V

•   Electrical work to be done by a qualified expert taking due consideration 

of existing national safety regulations.

•   In  rooms  with  showers  and  baths,  the  mirror  has  to  be  installed  in 

consideration of the safety distances according to the HD 60364-7-
701:2007 regulations (Figure 1 and 2).

•   The wall bracket should be fitted at a height of at least 150 cm above 

the floor.

•   

Safety distances: We advise to mount the shaving mirror outside of 
zone 0 and 1 at all times.

Mounting for fixed connection
Attention: This electrical installation must be done by a qua-

lified electrician with sufficient knowledge of the existing 

national safety regulations.

1.   Remove the mounting plate by unscrewing the 2 cap nuts from the wall 

bracket.

2.  Fasten the mounting plate to the wall. Pull the connecting wires from 

out of the wall through the centre of the mounting plate.

   Attention: The screws should be in a horizontal position (Figure 3).
3.  Connect the wires. Phase L (brown), Neutral N (blue) and groundkabel 

(green-yellow).

4.  Standing in front of the mirror - the mirror must be mounted with the 

on/off-switch on the right hand side.

5.  Place the mounting bracket over the mounting plate and press into 

place. Proceed to secure the mounting bracket to the wall plate via the 
2 cap nuts.

6.  The joints of the arm can be adjusted by a screw driver.

Nur an Wechselstrom 90-260 V anschließen

•   Elektrische  Anschlussarbeiten  müssen  durch  eine  geprüfte 

Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der bestehenden nationalen 
Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.

•   In  Räumen  mit  Duschen  und  Badewannen  darf  der  Spiegel  nicht 

innerhalb der in der Vorschrift HD 60364-7-701:2007 festgelegten 
Sicherheitsbereichen angebracht werden (Bild 1 und 2).

•   Die  Montagehöhe  über  dem  Fußboden  sollte  mindestens  150  cm 

betragen.

• 

 Sicherheitsabstände: Wir empfelen der Spiegel immer außerhalb Zone 
0 und 1 zu montieren.

Montage für Direktanschluß
Achtung: Diese elektrische Anschlussarbeit muß durch eine 

geprüfte Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der beste-

henden nationalen Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.

1.  Die  Montageeinheit  durch  lösen  der  2  seitlichen  Hutmuttern  vom 

runden Wandschild entnehmen.

2.   Die Montageeinheit an gewünschter Stelle montieren. Die an der Wand 

heraustretende Anschlußleitung durch die Öffnung in der Mitte ziehen.

   Achtung: Die Halteschrauben an der Montageeinheit müssen in 

waagrechter Position zueinander stehen (Bild 3).

3.  Die Leitungsdrähte miteinander verbinden. Phase L (braun), Neutral N 

(blau) und Schutzleitung (grün-gelb).

4.   Den Spiegel über die Montageeinheit schieben, so daß sich der Schalter 

von vorne gesehen auf der rechten Seite befindet.

5.  Den  Spiegel  fest  an  die  Wand  drücken  und  mit  den  2  Hutmuttern 

fixieren.

6.  Die Gelenke am Schwenkarm lassen sich bei Bedarf mit einem 

Schraubendreher nachjustieren.

Montageplaat

Mounting plate

Montageeinheit

Bevestigingsschroeven voor de spiegel 

Screws for the mirror 

Halteschrauben für den Siegel

Figuur 3, Figure 3, Bild 3

Summary of Contents for 1088

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Voor gebruik de gebruiksaanwijzing volledig doorlezen Let op De montage dient uitgevoerd te worden door gekwalificeerd personeel Read all instructions before use ATTENTION The appliance must be installed by qualified staff only Vor dem Benutzen bitte die Gebrauchsanweisung vollständig lesen ACHTUNG Die Montage muß von einem Elektrofachmann ausgeführt werden Art nr 1088 1093 1077...

Page 2: ...de Scheuermittel enthalten Nach der angegebenen Einwirkzeit sollte man das Mittel mit einem weichen fusselfreien Tuch nachpolieren Wir empfehlen weiche Mikrofaser oder Baumwolltücher Spiegelscheibe Verwenden Sie bei der Reinigung der Spiegelfläche einen handelsüblichen Glasreiniger und ein weiches fusselfreies Tuch Trocken nachpolieren Entsorgung Dieses Produkt muß am Ende seines Lebensdauer an ei...

Page 3: ...edge of the existing national safety regulations 1 Remove the mounting plate by unscrewing the 2 cap nuts from the wall bracket 2 Fasten the mounting plate to the wall Pull the connecting wires from out of the wall through the centre of the mounting plate Attention The screws should be in a horizontal position Figure 3 3 Connect the wires Phase L brown Neutral N blue and groundkabel green yellow 4...

Page 4: ... de le contacter si c est nécessaire Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale Please contact him if necessary Garantie Deutschsprachige Länder außer Deutschland Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland Bitte wenden Sie sich an ihn falls erforderlich Wijzigingen voorbehouden Subject to change Än...

Reviews: