background image

3

OSTRZEŻENIE! 

PL

Nie otwierać pokrywy. W środku nie ma części nadających się do naprawy przez użytkownika. Prosimy 
pozostawić serwis dla wyszkolonego personelu.
Nie umieszczać produktu w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, lub w bezpośrednim świetle 
słonecznym, kurzu, czy mechanicznym wibracjom.
Produkt ten nie może być eksponowany na kapanie lub chlapanie, a przedmioty wypełnione płynami, 
takie jak wazy, nie powinny być na nim umieszczane.
Źródła otwartego ognia, takie jak np. świece, nie powinny być umiejscowiane na produkcie.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację i unikać blokowania otworów wentylacyjnych, aby uniknąć 
wewnętrznego wzrostu temperatury. Wentylacja nie powinna być utrudniana poprzez nakrywanie 
urządzenia gazetami, obrusami czy zasłonami.
Jeżeli produkt jest używany nieprawidłowo, baterie mogą eksplodować lub przeciekać. W celu 
zachowania bezpieczeństwa należy:
Upewnić się, że wymieniane baterie mają odpowiednią polaryzację
Unikać jednoczesnego używania nowych i używanych baterii
Unikać mieszania różnych typów baterii
Usunąć baterie, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu.
Nigdy nie przechowywać baterii razem z metalowymi obiektami, takimi jak długopisy kulkowe, 
naszyjniki, spinki do włosów itd. 
Zużytych baterii należy pozbyć się zgodnie z przepisami o bezpiecznym usuwaniu obowiązujących w 
zamieszkiwanym regionie. 
Baterie nie mogą być wyeksponowane na nadmierne gorąco, jak np. słońce czy ogień. 
jeżeli bateria zostanie wymieniona nieprawidłowo, Istnieje niebezpieczeństwo eskplozji.

ATENÇÃO! 

PT

Não abra a tampa. Não tente a reparação do instrumento por si. Dirija-se a pessoal qualificado
Não aproxime a uma fonte de calor excessivo ou exponha o produto à luz solar, poeira, vibração ou 
choque
Não mantenha o produto num local húmido ou perto líquidos como vasos, etc.
Não aproxime o produto a fontes de fogo vivo, como velas
Mantenha o produto num espaço suficientemente arejado de forma a evitar sobre-aquecimento. Não 
bloqueie a ventilação do instrumento, cobrindo-o com artigos como cortinas, toalhas de mesa ou 
jornais
O uso indevido das pilhas poderá levar a explosão ou fugas resultando em graves acidentes. Para sua 
segurança, por favor:
Verifique se a polaridade das pilhas está correcta
Evite utilizar pilhas novas e antigas ao mesmo tempo
Evite utilizar diferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo
Retire as pilhas do equipamento na eventualidade de inactividade por longo periodo de tempo
Nunca aproxime as pilhas de objectos metálicos como pinos de cabelo, colares, brincos ou canetas, 
etc.
Pilhas usadas deverão ser descartadas de acordo com os regulamentos de reciclagem aplicáveis no 
seu local de residência.
Não exponha as baterias a calor excessivo como luz solar directa ou fogo vivo.
Perigo de explosão no caso de colocação incorrecta da bateria. Substitua apenas por bateria igual ou 
equivalente.

VÝSTRAHA! 

SK

Neotvárajte kryt. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti, ktoré sú opraviteľné užívateľom. S požiadavkou na 
servis sa obráťte na kvalifikované servisné stredisko. 
Nevystavujte produkt do blízkosti akéhokoľvek tepelného zdroja ako napr. radiátora, alebo do kontaktu 
so slnečným žiarením, nadmerným prašným prostredím, mechanickým vibráciám alebo šokom.
Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou a žiadny objekt naplnený vodou, ako napr. váza, nesmie byť 
umiestnený na produkt. 
Žiadne výrobky s otvoreným ohňom, ako napr. sviečky, by nemali byť umiestnené na produkt.
Umožnite dostatočnú cirkuláciu vzduchu a zabráňte obštrukcii ventilačných otvorov (ak sú prítomné) 
kvôli prevencii vnútorného prehrievania. Ventilácia nesmie byť narušená prekrytím zariadenia výrobkami 
ako napr. noviny, kuchynské utierky, záclony a pod. 
Ak je zariadenie používané nesprávne, batérie môžu explodovať, alebo vytiecť a spôsobiť škodu alebo 
zranenie. V záujme bezpečnosti postupujte následovne: 
Uistite sa, že batérie sú v správnej polarite pri ich výmene 
Vyhýbajte sa používaniu nových batérií so starými
Vyhýbajte sa používaniu rôznych typov batérií 
Batérie vyberte zo zariadenia v prípade ak nie je používaný po dlhšiu dobu 
Nikdy nedržte batérie v blízkosti železných objektov ako guľôčkové pero, náhrdelník, sponky a pod. 
Použité batérie musia byť zlikvidované v súlade s reguláciami toho daného územia na ktorom žijete.
Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu ak je batéria nesprávne vymenená. Batériu nahraďte iba rovnakým 
alebo ekvivalentným typom.

OPOZORILO! 

SI

Ne odpirajte pokrova. V notranjosti ni nobenih delov, ki jih uporabnik lahko sam popravlja. Popravilo 
prepustite usposobljenemu osobju
Ne postavljajte izdelka na lokacijo v bližini vira toplote, kot je radiator, ali na območje, ki je izpostavljeno 
neposredni sončni svetlobi, pretiranem prahu, mehanskim tresljajem ali udarcem
Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali brizganju in nobeni predmeti, napolnjeni z vodo, kot so 
vaze, se ne smejo postaviti na izdelek
Nobenega od virov odprtega ognja, kot so vžgane sveče, se ne sme postavljati na izdelek
Zagotovite zadostno kroženje zraka in umaknite ovire na odprtinah (če obstajajo), zaradi preprečevanja 
kopičenja notranje toplote. Ventilacijo se ne sme ovirati s prekrivanjem naprave s predmeti, kot so 
časopisi, prti, zavese itn.
V primeru nepravilne uporabe, baterije lahko eksplodirajo ali puščajo in povzročijo škodo ali poškodbe. 
V interesu varnosti:
Poskrbite, da pazite na pravilno polarnost ob zamenjavi baterij
Izogibajte se uporabi novih baterij skupaj z rabljenimi
Izogibajte se mešanju različnih vrst baterij
Odstranite baterije, če se naprava ne bo uporabljala za daljše časovno obdobje
Nikoli ne hranite baterije skupaj s kovinskimi predmeti, kot so kemični svinčniki, verižice, lasnice, itn.
Rabljene baterije je potrebno odstraniti v skladu s katerimi koli predpisi za njihovo varno odlaganje, ki 
veljajo v regiji v kateri živite.
Baterije ne smejo biti izpostavljene prekomerni vročini, kot je sonce, ogenj ali podobno.
Nevarnost eksplozije, če so baterije nepravilno zamenjane. Zamenjajte samo z enako ali enakovredno 
vrsto..

¡ADVERTENCIA! 

ES

No abra la tapa. No intente reparar el aparato usted mismo.   Llévelo a reparar por personal calificado.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor excesivo o donde esté expuesto a luz solar directa, 
golpes, vibraciones o  polvo.
Evite lugares expuestos a humedad. No ponga objetos llenos de líquidos en la superficie de este 
aparato.
No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, en la superficie de este 
aparato.
Mantenga suficiente espacio alrededor del aparato para permitir una ventilación adecuada. No 
obstruya o tape las aberturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 
El uso inadecuado de las pilas puede causar explosión o fugas y resultar en daños o lesiones. Para su 
seguridad, por favor:
Compruebe la polaridad al reemplazar las pilas
Evite utilizar pilas nuevas y antiguas al mismo tiempo
Evite utilizar diferentes tipos de pilas al mismo tiempo
Saque las pilas del aparato si no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo.
Nunca deje las pilas junto a objetos metálicos como bolígrafos, collares u horquillas.
Para deshacerse de las pilas usadas, debe seguir la normativa de su región o área.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo como luz solar directa o llamas.
Peligro de explosión si la pila es reemplazada incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o 
equivalente.

VARNING! 

SE

Öppna ej locket. Inga användarvänliga delar inuti. För reparationer vänd er till kvalificerad 
servicepersonal
Ställ ej produkten vid en värmekälla t.ex element, i direkt solljus, damm, elektronisk vibration eller 
shock.  
Produkten bör ej bli utsatt för droppande eller stänk och inga objekt fyllda med vätskor som t.ex vaser 
skall ställas på produkten.
Ingen källa till öppna flammor som t.ex tända ljus bör placeras på produkten.
Tillåt tillräcklig luftcirkulation och blockera ej eventuella ventiler för att undvika intern överhettning. 
Ventilen bör ej täckas av föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc.
Om produkten används felaktigt kan batterierna explodera eller börja läcka och orsaka skada. För att 
behålla säkerhet: 
Se till att batterierna sätts in i förhållande till rätt polaritet
Undvik att använda nya batterier med gamla
Undvik att blanda olika sorters batteri
Avlägsna batterierna om produkten kommer att vara oanvänd under en längre tid
Förvara aldrig batterier tillsamans med andra metallobjekt såsom pennor, halsband, hårålar, etc
 Använda batterier bör kastas enligt lokala särkerhetsregulationer.
Batterier bör ej utsättas för hög värme såsom solljus, eld eller liknande.
Risk för explosion om batterierna har sätts in felaktigkt. Ersätt endast med samma batterisort. 

Summary of Contents for SDP-1

Page 1: ...DIGITAL PIANO SDP 1 USERMANUAL...

Page 2: ...ett paristot on vaihdettu oikein l k yt uusia paristoja yhdess vanhojenkanssa V lt erilaisten paristojen sekoittamista Poista paristot jos laitetta ei k ytet pitk n aikaan l koskaan pid akkuja yhdess...

Page 3: ...o napr klad slne n mu iareniu oh u a podobne Hroz nebezpe enstvo v buchu ak je bat ria nespr vne vymenen Bat riu nahra te iba rovnak m alebo ekvivalentn m typom OPOZORILO SI Ne odpirajte pokrova V not...

Page 4: ...Pedal 8 SELECTING A VOICE 9 DEMO SONGS 9 REVERB CHORUS 10 LAYER MODES 11 METRONOME 12 TEMPO 13 MASTER TUNING 14 To Change Master Tuning 14 TRANSPOSE 15 TOUCH 16 EQ ADJUSTMENTS 17 Change The Bass Respo...

Page 5: ...on possibilities To get the most out of your instrument please read this manual carefully Whether it is on stage in the studio or at home your new portable piano is designed to give you a lifetime of...

Page 6: ...LINE OUT R 5 REVERB BUTTON 6 CHORUS BUTTON 7 LED DISPLAY 8 VOICE SELECT BUTTONS 12 LINE OUT L MONO 13 HEADPHONES OUTPUT 14 DC POWER INPUT SDP 1 METRONOME MIN MAX MASTER VOLUME POWER TEMPO REVERB CHORU...

Page 7: ...ust this default setting press the METRONOME and the TEMPO buttons together to enter the function mode Press the D 3 piano key to switch auto power either ON or OFF The display will show the current p...

Page 8: ...EDAL A foot pedal can be connected to your digital piano that when held down allows the sound of the notes played to decay slowly or sustain The sustain input will auto detect the polarity of the sust...

Page 9: ...DP 1 features 8 demo songs each demonstrating a different voice To select a demo song press the REVERB and CHORUS buttons simultaneously The first demo song will feature the piano voice The reverb cho...

Page 10: ...ns appendix for value ranges Multiple keys can be pressed after each other until the right setting is found To exit the effect depth settings function press the relevant REVERB or CHORUS buttons again...

Page 11: ...nd TEMPO buttons at the same time again TO ADJUST THE VOLUME OF THE LAYER VOICE Press the METRONOME button and the TEMPO button to enter edit mode Both button lights will turn on Press the D 2 key to...

Page 12: ...ume corresponding to the key value See the Parameter Adjusting Instructions appendix for the value ranges CHANGING THE TIME SIGNATURE Press the METRONOME and TEMPO buttons together to enter edit mode...

Page 13: ...is off no sound will be heard Press a key on the keyboard to select a tempo see the Parameter Adjusting Instructions appendix for the value ranges For example the default tempo setting is 120bpm whic...

Page 14: ...y the C3 note but change the tuning setting proportionately to tune up by a whole semitone as desired The piano display will show the selected values See the Parameter Adjusting Instructions appendix...

Page 15: ...press the METRONOME and the TEMPO buttons again to exit edit mode The piano will now play in the selected key signature TEMPO METRONOME FUNCTION C 1 C5 C4 PANIC EQ BASS C1 TUNE TRANSPOSE TOUCH FIXED...

Page 16: ...g piano key The sensitivity level selected will be shown on the display The touch settings can also be turned off meaning that regardless of how hard you play the keys the piano will transmit a veloci...

Page 17: ...e B5 piano key to activate the bass EQ function The bass EQ can now be changed by pressing the white keys from A1 12dB up to D5 12dB The bass level will be shown on the display Pressing key F3 sets th...

Page 18: ...g the white keys from A1 12dB up to D5 12dB The bass level will be shown on the display Pressing key F3 sets the bass EQ to its centre point setting See the Parameter Adjusting Instructions appendix f...

Page 19: ...ORM2 TOUCH HIGH1 TOUCH HIGH2 MAIN VOL LAYER VOL MERTO VOL MERTO TYPE CHANNEL LOCAL AUTO POWER C2 C3 C 3 C5 C4 PANIC EQ BASS EQ TREBLE A 5 C1 TUNE TRANSPOSE TOUCH FIXED TOUCH LOW1 TOUCH LOW2 TOUCH NORM...

Page 20: ...t settings To perform a factory reset firstly turn the piano power off Then hold down both the REVERB and CHORUS buttons whilst powering on the piano The display will show rSt When the REVERB and CHOR...

Page 21: ...67 80 81 91 93 100 101 121 Program Change True 0 127 0 7 System Exclusive Yes Yes The controller will recognise and respond to GM Device inquiries Master Tune supported Master Volume supported System...

Page 22: ...61 61 61 61 86 X X 2 B2 01 63 63 63 63 63 88 4 4 1 C3 0 64 64 64 64 64 90 3 3 0 C 3 1 65 65 65 65 65 92 X X 1 D3 3 67 67 67 67 67 94 2 2 2 D 3 4 68 68 68 68 68 96 X X 3 E3 5 69 69 69 69 69 98 1 1 4 F...

Page 23: ...RY DEFAULT CHORUS 05 08 OFF PIANO KEY TUNING VOICE VOL LAYER VOL METRO VOL REVERB VOL CHORUS VOL TEMPO TREBLE EQ BASS EQ TRANSPOSE E5 39 103 103 103 103 103 200 X X X F5 41 105 105 105 105 105 210 X X...

Page 24: ...TOUCH NORM1 TOUCH NORM2 TOUCH HIGH1 TOUCH HIGH2 MAIN VOL LAYER VOL MERTO VOL MERTO TYPE CHANNEL LOCAL AUTO POWER C2 C3 C5 C4 PANIC EQ BASS EQ TREBLE C1 TUNE TRANSPOSE TOUCH FIXED TOUCH LOW1 TOUCH LOW2...

Page 25: ...onnections 1 4 Jack Headphones 1 4 Jack Sustain Pedal Stereo Phono Out USB to Host 12V DC Power Batteries 6 x 1 5V D Cell Dimensions W X H X D 1035 X 90 X 260mm Weight 5 45kg Polyphony 32 notes Voices...

Page 26: ...o not hesitate to contact the Gear4music Customer Service Team on 44 0 330 365 4444 or info gear4music com KETTLESTRING LANE YORK YO30 4XF UNITED KINGDOM METALLV GEN 45A 195 72 ROSERSBERG STOCKHOLM SV...

Reviews: