background image

5

ADVARSEL! 

NO

Ikke åpne dekselet. Inneholder ingen deler som kan brukes. 
Overlat reperasjon til kvalifisert servicepersonell.
Ikke plasser produktet i nærheten av varmekilder som f.eks. en 
radiator, eller i områder som er utsatt for direkte sollys, mye støv, 
mekanisk vibrasjon eller støt.
Produktet må ikke utsettes for drypping eller spruting, og 
gjenstander som er fylt med væsker, som f.eks. vaser, skal ikke 
plasseres på produktet.
Åpne flammer, som f.eks. tente lys, bør ikke plasseres på 
produktet.
Tillat tilstrekkelig luftsirkulasjon og unngå å blokkere ventiler 
(hvis tilstede) for å forhindre intern varmeoppsamling.  Pass på at 
ventilasjon ikke hindres ved å unngå å dekke apparatet med ting 
som aviser, bordduker, gardiner osv.
Hvis feilaktig bruk kan batteriene eksplodere, lekke, og forårsake 
skade . For sikkerhets skyld:
Pass på at du følger riktig polaritet når du bytter batterier
Unngå å bruke nye batterier sammen med brukte
Unngå å blande forskjellige typer batterier
Fjern batteriene hvis apparatet skal forbli ubrukt over en lengre 
periode
Ikke oppbevar batteriene sammen med metalliske gjenstander 
som for eksempel kulepenner, halskjeder, hårnåler osv.
Brukte batterier må kastes i samsvar med gjeldende regelverk for 
trygg kasting i regionen du bor i.
Batterier må ikke utsettes for høy varme som f.eks. solskinn, 
brann eller lignende.
Fare for eksplosjon dersom batteriet ikke er erstattet på riktig 
måte. Erstatt kun med samme eller tilsvarende type.

OSTRZEŻENIE! 

PL

Nie otwierać pokrywy. W środku nie ma części nadających się 
do naprawy przez użytkownika. Prosimy pozostawić serwis dla 
wyszkolonego personelu.
Nie umieszczać produktu w pobliżu źródła ciepła, np. 
grzejnika, lub w bezpośrednim świetle słonecznym, kurzu, czy 
mechanicznym wibracjom.
Produkt ten nie może być eksponowany na kapanie lub 
chlapanie, a przedmioty wypełnione płynami, takie jak wazy, nie 
powinny być na nim umieszczane.
Źródła otwartego ognia, takie jak np. świece, nie powinny być 
umiejscowiane na produkcie.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację i unikać blokowania 
otworów wentylacyjnych, aby uniknąć wewnętrznego wzrostu 
temperatury. Wentylacja nie powinna być utrudniana poprzez 
nakrywanie urządzenia gazetami, obrusami czy zasłonami.
Jeżeli produkt jest używany nieprawidłowo, baterie mogą 
eksplodować lub przeciekać. W celu zachowania bezpieczeństwa 
należy:
Upewnić się, że wymieniane baterie mają odpowiednią 
polaryzację
Unikać jednoczesnego używania nowych i używanych baterii
Unikać mieszania różnych typów baterii
Usunąć baterie, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi 
okres czasu.
Nigdy nie przechowywać baterii razem z metalowymi obiektami, 
takimi jak długopisy kulkowe, naszyjniki, spinki do włosów itd. 
Zużytych baterii należy pozbyć się zgodnie z przepisami o 
bezpiecznym usuwaniu obowiązujących w zamieszkiwanym 
regionie. 
Baterie nie mogą być wyeksponowane na nadmierne gorąco, jak 
np. słońce czy ogień. 
jeżeli bateria zostanie wymieniona nieprawidłowo, Istnieje 
niebezpieczeństwo eskplozji.

ATENÇÃO! 

PT

Não abra a tampa. Não tente a reparação do instrumento por si. 
Dirija-se a pessoal qualificado
Não aproxime a uma fonte de calor excessivo ou exponha o 
produto à luz solar, poeira, vibração ou choque
Não mantenha o produto num local húmido ou perto líquidos 
como vasos, etc.
Não aproxime o produto a fontes de fogo vivo, como velas
Mantenha o produto num espaço suficientemente arejado de 
forma a evitar sobre-aquecimento. Não bloqueie a ventilação do 
instrumento, cobrindo-o com artigos como cortinas, toalhas de 
mesa ou jornais
O uso indevido das pilhas poderá levar a explosão ou fugas 
resultando em graves acidentes. Para sua segurança, por favor:
Verifique se a polaridade das pilhas está correcta
Evite utilizar pilhas novas e antigas ao mesmo tempo
Evite utilizar diferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo
Retire as pilhas do equipamento na eventualidade de 
inactividade por longo periodo de tempo
Nunca aproxime as pilhas de objectos metálicos como pinos de 
cabelo, colares, brincos ou canetas, etc.
Pilhas usadas deverão ser descartadas de acordo com os 
regulamentos de reciclagem aplicáveis no seu local de 
residência.
Não exponha as baterias a calor excessivo como luz solar directa 
ou fogo vivo.
Perigo de explosão no caso de colocação incorrecta da bateria. 
Substitua apenas por bateria igual ou equivalente.

VÝSTRAHA! 

SK

Neotvárajte kryt. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti, ktoré sú 
opraviteľné užívateľom. S požiadavkou na servis sa obráťte na 
kvalifikované servisné stredisko. 
Nevystavujte produkt do blízkosti akéhokoľvek tepelného zdroja 
ako napr. radiátora, alebo do kontaktu so slnečným žiarením, 
nadmerným prašným prostredím, mechanickým vibráciám alebo 
šokom.
Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou a žiadny objekt 
naplnený vodou, ako napr. váza, nesmie byť umiestnený na 
produkt. 
Žiadne výrobky s otvoreným ohňom, ako napr. sviečky, by nemali 
byť umiestnené na produkt.
Umožnite dostatočnú cirkuláciu vzduchu a zabráňte obštrukcii 
ventilačných otvorov (ak sú prítomné) kvôli prevencii vnútorného 
prehrievania. Ventilácia nesmie byť narušená prekrytím zariadenia 
výrobkami ako napr. noviny, kuchynské utierky, záclony a pod. 
Ak je zariadenie používané nesprávne, batérie môžu explodovať, 
alebo vytiecť a spôsobiť škodu alebo zranenie. V záujme 
bezpečnosti postupujte následovne: 
Uistite sa, že batérie sú v správnej polarite pri ich výmene 
Vyhýbajte sa používaniu nových batérií so starými
Vyhýbajte sa používaniu rôznych typov batérií 
Batérie vyberte zo zariadenia v prípade ak nie je používaný po 
dlhšiu dobu 
Nikdy nedržte batérie v blízkosti železných objektov ako 
guľôčkové pero, náhrdelník, sponky a pod. 
Použité batérie musia byť zlikvidované v súlade s reguláciami 
toho daného územia na ktorom žijete.
Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, ako napríklad 
slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu ak je batéria nesprávne 
vymenená. Batériu nahraďte iba rovnakým alebo ekvivalentným 
typom.

Summary of Contents for MK-1000

Page 1: ...54 KEY ELECTRONIC KEYBOARD USERMANUAL MK 1000...

Page 2: ...z en ohni a podobn Nebezpe exploze pokud je baterie nespr vn vym n na Nahra te pouze stejn m anebo ekvivalentn m typem DVARSEL DK D kslet m ikke bnes Ingen bruger udskiftelige dele indeni Overlad serv...

Page 3: ...m me type ou quivalent WARNUNG DE ffnen Sie nicht das Geh use Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile berlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal Stellen Sie das...

Page 4: ...nadmierne gor co jak np s o ce czy ogie je eli bateria zostanie wymieniona nieprawid owo Istnieje niebezpiecze stwo eskplozji ATEN O PT N o abra a tampa N o tente a repara o do instrumento por si Diri...

Page 5: ...cie de este aparato Mantenga suficiente espacio alrededor del aparato para permitir una ventilaci n adecuada No obstruya o tape las aberturas con objetos como peri dicos manteles cortinas etc El uso i...

Page 6: ...ase read this manual carefully CONTENTS 54 Key Keyboard Power Supply Microphone Music Rest FEATURES Perfect Starter Keyboard for Beginners 20 Voices and 10 Rhythms allow Versatile Performance 10 Backi...

Page 7: ...performance with the backing track See page 11 8 FILL IN Change the accompaniment rhythm briefly See page 11 9 SINGLE Change accompaniment chords using one note See page 12 10 FINGERED Use complex acc...

Page 8: ...e PSU insert 6x 1 5V AA batteries not included into the batterycompartment paying attention to the correct polarity If the instrument will not be used for a long time make sure to remove the batteries...

Page 9: ...he SELECT button 20 until either TIMBRE A or TIMBRE B options are selected Choose the desired timbre by pressing the 10 numbered buttons 21 next to the SELECT menu When using the percussion select fun...

Page 10: ...ltaneously to reset to the default value The tempos range from 60 240bpm in 4bpm increments SYNC START The keyboard can be set to begin playing the rhythm as you start to play the keyboard To do this...

Page 11: ...y to its left Seventh chords can be played by pressing the relevant major key and any white key to its left Minor seventh chords can be played by pressing the relevant major key plus any white key and...

Page 12: ...when a valid combination of keys is pressed The fingering for C root chords is shown below Press the CHORD CLOSE button 11 to return the keyboard to normal operation F F G G A A B Major Major 7th maj7...

Page 13: ...button 19 to play back your rhythm in a loop Press PLAY EFFECT again to stop playback Use the TEMPO buttons 5 to slow down or speed up the rhythm Press the STOP button 6 to stop playback AND clear th...

Page 14: ...button 12 until your desired song is playing then press the ONE KEY button to begin the lesson GUIDE This feature plays the accompaniment for the inbuilt songs automatically and allows you to play the...

Page 15: ...Percussion Pads 10 Dimensions Height 90mm x Width 760mm x Depth 290mm Weight 2 1kg Power 9V DC via 100 240V PSU included or 6 x AA batteries not included Input MIC input 3 5mm jack Output Headphone O...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...o not hesitate to contact the Gear4music Customer Service Team on 44 0 330 365 4444 or info gear4music com KETTLESTRING LANE YORK YO30 4XF UNITED KINGDOM METALLV GEN 45A 195 72 ROSERSBERG STOCKHOLM SV...

Reviews: