38
D
GB
F
E
09702-09.2013-DGbF
11
|
Dimensions and connections F-NH
3
Compressor type F16 NH
3
F16/1751 NH
3
F16/2051 NH
3
Shaft end F16 NH
3
Fig. 46
Dimensions in mm
Woodruff key
Cone
290
143,5
290
A
SV
DV
L
X
342
363
170
ca.580
F16/NH3
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
R
e
v
is
io
n
s
d
u
rc
h
la
u
f:
1
-
Anschluss B in L und Anschluss L in B geändert
Stückliste überarbeitet, Erstellung Explosionsbild, Übernahme auf 3D
02.03.
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Layh
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Layh
Lieferantenzeichnung
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
08.10.09
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass
Büttner
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
24.07.09
7563
7552
-
-
Änderung betrifft Blatt 2
b
a
-
Layh
Zuder
Ra Rz
7476
-
-
-
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Unbemaßte Radien:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
Gepr.
Name
02.03.09
Datum
02.03.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
02.03.
2009
Erstellt
Geprüft
1.0851-11708.0 l 2D
Zuder
Buck
1/3
Zone
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
6
1.0851-11713.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Oberflächenangaben ISO 1302
Maßstab:
%
Offener Verdichter
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\
U
s
e
r\
G
ra
s
s
\P
ro
je
k
te
\W
e
lle
n
_
V
e
rd
ic
h
te
r
f.
H
e
e
g
e
r\
F
N
H
3
\1
1
7
1
3
b
-1
B1
C
D1
B
G
F
B
B2
K
H
ÖV1
E
A1
D
ca.
5
0
2
320
515
2
5
0
5
2
0
2
0
4x
13,5
ca.
585
Maße für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr. 09980
Offener Verdichter / Open type compressors / Compresseurs ouverts
Y
Dimensions of shaft end on data sheet item no. 09980
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
Maße in mm
Änderungen vorbehalten
Dimensions du bout d'arbre sur fiche technique N°art. 09880
Cotes en mm
Dimensions in mm
V= Schneidringverschraubung
S= Schweißanschluß
V= Cutting rind connection
S= Welded connection
V= Connection à vis taraudeusse
1.0851-11713.0 b
Oil service valve
Ölserviceventil
Teile-Nr. 09880
S= Raccordement soudé
Y
mm
Vanne de vidange d'huile
6 V
Anschlüsse
Connections
Raccords
SV
Saugabsperrventil, Rohr
Suction line valve, tube
Vanne d'arrêt d'aspiration,
de tuyau
mm
60x54 S
DV
Druckabsperrventil, Rohr
Discharge line valve, tube
Vanne d'arrêt de refoulement,
de tuyau
mm
49x42 S
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8" NPTF
A1
Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
mm
6 V
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8'' NPTF
B1
Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
mm
6 V
B2
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
mm
6 V
C
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL
Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL
mm
6 V
D
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP
Raccord pressostat de sécurité d'huile LP
mm
6 V
D1
Anschluß Ölrückführung vom Ölscheider
Connection oil return from oil separator
Raccord retour d'huile de séparateur d'huile
mm
10 V
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d'huile
mm
6 V
F
Stopfen Ölablaß
Oil drain plug
Bouchon de vidange d'huile
mm
M26x1,5
G
Stopfen Ölsumpfheizung
Oil sump heater plug
Bouchon chauffage du carter d'huile
mm
M22x1,5
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d'huile
mm
M22x1,5
K
Schauglas
Sight glass
Voyant
mm
-
L
Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat
Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8" NPTF
ÖV 1
Typ
Teile Nr.
F16/1751 NH3
11708
F16/2051 NH3
11713
290
143,5
290
A
SV
DV
L
X
342
363
170
ca.580
F16/NH3
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
R
e
v
is
io
n
s
d
u
rc
h
la
u
f:
1
-
Anschluss B in L und Anschluss L in B geändert
Stückliste überarbeitet, Erstellung Explosionsbild, Übernahme auf 3D
02.03.
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Layh
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Layh
Lieferantenzeichnung
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
08.10.09
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass
Büttner
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
24.07.09
7563
7552
-
-
Änderung betrifft Blatt 2
b
a
-
Layh
Zuder
Ra Rz
7476
-
-
-
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Unbemaßte Radien:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
Gepr.
Name
02.03.09
Datum
02.03.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
02.03.
2009
Erstellt
Geprüft
1.0851-11708.0 l 2D
Zuder
Buck
1/3
Zone
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
6
1.0851-11713.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Oberflächenangaben ISO 1302
Maßstab:
%
Offener Verdichter
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\
U
s
e
r\
G
ra
s
s
\P
ro
je
k
te
\W
e
lle
n
_
V
e
rd
ic
h
te
r
f.
H
e
e
g
e
r\
F
N
H
3
\1
1
7
1
3
b
-1
B1
C
D1
B
G
F
B
B2
K
H
ÖV1
E
A1
D
ca.
5
0
2
320
515
2
5
0
5
2
0
2
0
4x
13,5
ca.
585
Maße für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr. 09980
Offener Verdichter / Open type compressors / Compresseurs ouverts
Y
Dimensions of shaft end on data sheet item no. 09980
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
Maße in mm
Änderungen vorbehalten
Dimensions du bout d'arbre sur fiche technique N°art. 09880
Cotes en mm
Dimensions in mm
V= Schneidringverschraubung
S= Schweißanschluß
V= Cutting rind connection
S= Welded connection
V= Connection à vis taraudeusse
1.0851-11713.0 b
Oil service valve
Ölserviceventil
Teile-Nr. 09880
S= Raccordement soudé
Y
mm
Vanne de vidange d'huile
6 V
Anschlüsse
Connections
Raccords
SV
Saugabsperrventil, Rohr
Suction line valve, tube
Vanne d'arrêt d'aspiration,
de tuyau
mm
60x54 S
DV
Druckabsperrventil, Rohr
Discharge line valve, tube
Vanne d'arrêt de refoulement,
de tuyau
mm
49x42 S
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8" NPTF
A1
Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
mm
6 V
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8'' NPTF
B1
Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
mm
6 V
B2
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
mm
6 V
C
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL
Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL
mm
6 V
D
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP
Raccord pressostat de sécurité d'huile LP
mm
6 V
D1
Anschluß Ölrückführung vom Ölscheider
Connection oil return from oil separator
Raccord retour d'huile de séparateur d'huile
mm
10 V
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d'huile
mm
6 V
F
Stopfen Ölablaß
Oil drain plug
Bouchon de vidange d'huile
mm
M26x1,5
G
Stopfen Ölsumpfheizung
Oil sump heater plug
Bouchon chauffage du carter d'huile
mm
M22x1,5
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d'huile
mm
M22x1,5
K
Schauglas
Sight glass
Voyant
mm
-
L
Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat
Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8" NPTF
ÖV 1
Typ
Teile Nr.
F16/1751 NH3
11708
F16/2051 NH3
11713
Fig. 47
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 40
Leak oil
drain hose