GEA DW Series Installation And Application Manual Download Page 8

 

  

- 6 -

 

GEA WTT GmbH

 

 

Betrieb

 

Nach  Inbetriebnahme  ist  zu  prüfen,  dass  keine  Druckpulsationen 
auf den Apparat einwirken. Ist der Wärmetauscher zwischen einem 
Stellventil  und  einem  Differenzdruckregler  eingebaut,  so  ist 
sicherzustellen, 

dass 

bei 

gleichzeitigem 

Schließen 

beider 

Reglereinrichtungen  sich  kein  Unterdruck  bilden  kann  und  damit 
Dampfschläge vermieden werden.  
In Fernwärmesystemen ist besonderes Augenmerk darauf zu legen, 
dass  die  sekundärseitige  Druckhaltung  auf  die  maximale 
Fernwärmevorlauftemperatur  ausgelegt  ist.  Andernfalls  kann  es  im 
Teillastbereich zu Dampfschlägen kommen.   
Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Regeleinrichtungen. (vgl.  
„Anschluss an das Rohrnetz“)  
Generell  ist  darauf  zu  achten,  dass  keine  Betriebszustände 
entstehen  können,  die  im  Widerspruch  zu  dieser  Montage-, 
Betriebs- und Wartungsanleitung stehen.  

Achtung:  
Dampfschläge  sowie  Druck-  und  Temperaturpulsationen 
können zu Leckagen im Wärmetauscher führen. 
Es ist auf ausreichenden Potentialausgleich zu achten, um den 
Korrosionsschutz nicht zu gefährden.  

  

 Operation 

After  the  device  has  been  put  into  service  it  is  to  be  checked  to 
ensure  that  no  pressure  pulsations  are  acting  on  the  device. If  the 
heat  exchanger  is  fitted  between  a  control  valve  and  a  differential 
pressure  regulator,  it  is  to  be  ensured  that  with  simultaneous 
closing  of  both  regulating  devices  no  negative  pressure  can  form 
and thus steam hammers are avoided.  
In  district  heating  systems  particular  attention  is  to  be  paid  to  the 
fact that the secondary pressure maintaining system is designed for 
the maximum district heating supply temperature. Otherwise steam 
hammers can occur in the part-load range.  
Check  the  functional  efficiency  of  the  control  devices  (cf. 
“Connection to the piping network”). 
It is generally to be ensured that no operating conditions can arise 
which  are  contradictory  to  these  assembly,  operating  and 
maintenance instructions. 

Warning: 
Steam hammers, pressure and temperature cycles can lead to 
leaks in the heat exchanger. 
Adequate  equipotential  bonding  is  to  be  ensured  in  order  not 
to endanger the corrosion-proofing. 

 

 

Bedrijf

 

Na  ingebruikneming  moet  worden  gecontroleerd  of  er  geen 
drukpulsaties  worden  uitgeoefend  op  het  apparaat.  Is  de 
warmtewisselaar tussen een stelventiel en een verschildrukregelaar 
ingebouwd,  dan  moet  worden  verzekerd  dat  bij  gelijktijdig  sluiten 
van  beide  regelaarvoorzieningen  er  geen  onderdruk  kan  ontstaan 
en daarmee stoomslagen worden voorkomen.  
In  stadsverwarmingssystemen  moet  er  met  name  op  worden  gelet 
dat  de  drukhandhaving  aan  secundaire  zijde  is  ingesteld  op  de 
maximale  aanvoertemperatuur  van  de  stadsverwarming.  Anders 
kunnen er tijdens deellastbedrijf stoomslagen ontstaan.   
Controleer  de  werking  van  de  regelvoorzieningen.  (zie  ook 
"Aansluiting op het leidingnetwerk")  
In  het  algemeen  moet  er  op  worden  gelet  dat  er  geen 
bedrijfstoestanden  ontstaan  die  in  tegenspraak  zijn  met  deze 
montage-, gebruiks- en onderhoudshandleiding.  
 

Let op:  
Zowel  stoomslagen  als  druk-  en  temperatuurpulsaties  kunnen 
lekkages in de warmtewisselaar veroorzaken. 
Er  moet  voldoende  equipotentiaal  beschikbaar  zijn  om  de 
corrosiebescherming 

niet 

in 

gevaar 

te 

brengen. 

 

Frostschutz

 

Eisbildung  führt  zur  Zerstörung  des  Wärmetauschers.  Bei 
Temperaturen  nahe  dem  Gefrierpunkt  ist  mit  Frostschutzmitteln 
(z.B.: Glykol) zu arbeiten. 
Zur  Installation  eines  Temperaturfühlers  ist  die  Ausrüstung  des 
Wärmetauschers  mit  einem  G½  Innengewindestutzen  möglich. 
Diese 

können 

dem 

Primär- 

oder 

Sekundäranschluss 

gegenüberliegend angeordnet werden. 
 

 

Anti-freeze

 

Icing  results  in  the  destruction  of  the  heat  exchanger.  At 
temperatures  close  to  the  freezing  point  anti-freeze  fluids  (e.g. 
glycol)  are  to  be  used.  For  the  fitting  of  temperature  sensor  the 
fitting  of  the  heat  exchanger  with  a  G½  internal  thread  socket  is 
possible. These can be arranged opposite the primary or secondary 
connection. 
 

 

Vorstbeveiliging

 

IJsvorming  leidt  tot  vernietiging  van  de  warmtewisselaar.  Bij 
temperaturen 

rond 

het 

vriespunt 

moeten 

er 

vorstbeschermingsmiddelen (bijv. glycol) worden gebruikt. 
Voor  de  inbouw  van  een  temperatuuropnemer  kan  de 
warmtewisselaar  worden  voorzien  van  een  aansluitpijp  met  een 
G½-binnendraad.  Deze  kan  tegenover  de  primaire  of  secundaire 
aansluiting worden aangebracht. 
 
 

 

 

Summary of Contents for DW Series

Page 1: ...n Vermerken Sie entsprechendes auf den Speditionspapieren GEA WTT gelötete Plattenwärmetauscher haben scharfe Kanten Bitte beachten Sie dieses bei der Handhabung Attention Before proceeding with installation and operation please read entire guide carefully Failure to do so can cause injury or property damage When receiving heat exchangers any claims for damage or shortage of parts in shipment must...

Page 2: ...eading connections 4 Start of operation 5 Operation 6 Anti freeze 6 Fouling 7 Cleaning 7 Corrosion resistance of soldered plate heat exchangers compared to water constituents 8 Volume of brazed plate heat exchangers 10 Fitting instructions for insulation 11 Fitting instructions for distributing pipes 12 Inhoudsopgave Beschrijving Conformiteitsverklaring 1 Montagepositie 2 Aansluiting op het leidin...

Page 3: ... GKH WP WH DW also in correlation with DW and OC Nickel Type GNS NP GKN Details on the type year of construction serial number manufacturer as well as technical data have to be taken from the nameplate of the heat exchanger Suitable measures have to be taken so that the given permitted max and min technical data neither in operation or in interruption are shouted down or falls exceed Please note t...

Page 4: ...ertically Evaporator condenser Never mount the heat exchanger with the connections pointing down Preferably the heat exchanger should be supported by a bracket or support The unit should not be supported solely by the piping The maximum connecting forces and torques are not to be exceeded Montagepositie Gesoldeerde platenwarmtewisselaars van GEA WTT moeten dusdanig worden gemonteerd dat er voldoen...

Page 5: ...rrect or inadequate automatic control Here are some factors which have a detrimental effect on the service life This facts should be avoided Oversized regulating valves Excessive variations in system differential pressures Regulating valves of poor quality incorrect regulator settings Incorrect sensor placing Attention On new or renovated systems flushing the liquid piping to remove construction d...

Page 6: ...opper tube and heat exchanger connections Polish the surfaces to remove oxides Apply the flux to the surface In order to prevent oxidation the heat exchanger is to be protected from the inside with nitrogen Do not aim the flame in the direction of the heat exchanger solder at a maximum temperature of 650 C 1200 F Soldering material 45 55 silver filler for brazing Use a wet rag 1 to prevent overhea...

Page 7: ...ltaneously until the service temperature is reached Pressure surges are to be avoided During filling the device is to be vented via the vent valves located in the piping Inadequately vented heat exchangers do not yield their full performance as the complete heating surface is not available Remaining air increases the danger of corrosion Shutdown must be effected slowly and simultaneously for both ...

Page 8: ...ntial bonding is to be ensured in order not to endanger the corrosion proofing Bedrijf Na ingebruikneming moet worden gecontroleerd of er geen drukpulsaties worden uitgeoefend op het apparaat Is de warmtewisselaar tussen een stelventiel en een verschildrukregelaar ingebouwd dan moet worden verzekerd dat bij gelijktijdig sluiten van beide regelaarvoorzieningen er geen onderdruk kan ontstaan en daar...

Page 9: ...rke Verschmutzung eine Belagbildung zu erwarten sein ist in regelmäßigen Abständen eine Reinigung vorzunehmen Es besteht die Möglichkeit der Reinigung durch Spülen Den Wärmetauscher entgegen der normalen Strömungsrichtung mit geeigneter Reinigungslösung spülen Werden Chemikalien zur Reinigung verwendet ist darauf zu achten dass diese keine Unverträglichkeit gegenüber Edelstahl Kupfer oder Nickel a...

Page 10: ...elaar nikkelsoldeer pH Wert pH value pH waarde 7 9 unter Beachtung SI Index met inachtneming van de SI index 6 10 Sättigungs Index SI delta pH Wert Saturation Index SI delta pH value Verzadigingsindex SI delta pH waarde 0 2 0 0 2 Keine Festlegung No specification Geen vaststelling Gesamthärte Total hardness Totale hardheid dH 6 15 6 15 Leitfähigkeit Conductivity Geleidend vermogen µS cm 10 500 Kei...

Page 11: ...enoemde waarden zijn richtwaarden die onder bepaalde bedrijfsvoorwaarden kunnen afwijken Mocht u vragen hebben dan kunt u ons bellen op tel 49 3447 55 39 0 Zulässiger Chloridgehalt in Abhängigkeit der Temperatur 1 4404 1 4401 SA240 316L SA240 316 Permitted chloride content into dependence of the temperature 1 4404 1 4401 SA240 316L SA240 316 Toegestaan chloridegehalte op basis van de temperatuur 1...

Page 12: ... 112 0 024 700 7 0 230 200 2 0 030 757 0 310 220 22 0 046 760 0 410 240 24 0 070 800 8 0 221 300 3 0 030 900 9 0 399 400 4 DW4 0 065 910 0 480 418 0 055 1000H 10 0 600 420 0 076 1000L 10L Primär primary Primair 0 466 500 5 DW5 0 100 1000L 10L Sekundär secondary Secundair 0 733 550 0 079 VP Volumen Primär Volume primary Volume primair Vs Volumen Sekundär Volume secondary Volume secundair Plattenanz...

Page 13: ...ähten um die Anschlüsse und am Mantelstoß auf Diffusion resistant sealed insulation Diffusion resistant sealed insulation consists of 10 20 mm gauge closed pore synthetic rubber of a NBR base with smooth surface skin The durability of the heat resistance properties is ensured up to 105 C All insulation elements can be trimmed to the size of any heat exchanger equipment and then treaded with an adh...

Page 14: ...e heat exchanger through the slot and this ensures a uniform distribution of the refrigerant in the primary channels The ring of the distributor pipe is brazed as a fixture in the primary side connection refrigerant inlet of the heat exchanger Please note that the installation of the distributor pipe will require the selection of certain specific connection pieces to the heat exchanger compare tab...

Page 15: ...130918 141124 03 ...

Reviews: