
- 6 -
GEA WTT GmbH
Betrieb
Nach Inbetriebnahme ist zu prüfen, dass keine Druckpulsationen
auf den Apparat einwirken. Ist der Wärmetauscher zwischen einem
Stellventil und einem Differenzdruckregler eingebaut, so ist
sicherzustellen,
dass
bei
gleichzeitigem
Schließen
beider
Reglereinrichtungen sich kein Unterdruck bilden kann und damit
Dampfschläge vermieden werden.
In Fernwärmesystemen ist besonderes Augenmerk darauf zu legen,
dass die sekundärseitige Druckhaltung auf die maximale
Fernwärmevorlauftemperatur ausgelegt ist. Andernfalls kann es im
Teillastbereich zu Dampfschlägen kommen.
Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Regeleinrichtungen. (vgl.
„Anschluss an das Rohrnetz“)
Generell ist darauf zu achten, dass keine Betriebszustände
entstehen können, die im Widerspruch zu dieser Montage-,
Betriebs- und Wartungsanleitung stehen.
Achtung:
Dampfschläge sowie Druck- und Temperaturpulsationen
können zu Leckagen im Wärmetauscher führen.
Es ist auf ausreichenden Potentialausgleich zu achten, um den
Korrosionsschutz nicht zu gefährden.
Operation
After the device has been put into service it is to be checked to
ensure that no pressure pulsations are acting on the device. If the
heat exchanger is fitted between a control valve and a differential
pressure regulator, it is to be ensured that with simultaneous
closing of both regulating devices no negative pressure can form
and thus steam hammers are avoided.
In district heating systems particular attention is to be paid to the
fact that the secondary pressure maintaining system is designed for
the maximum district heating supply temperature. Otherwise steam
hammers can occur in the part-load range.
Check the functional efficiency of the control devices (cf.
“Connection to the piping network”).
It is generally to be ensured that no operating conditions can arise
which are contradictory to these assembly, operating and
maintenance instructions.
Warning:
Steam hammers, pressure and temperature cycles can lead to
leaks in the heat exchanger.
Adequate equipotential bonding is to be ensured in order not
to endanger the corrosion-proofing.
Bedrijf
Na ingebruikneming moet worden gecontroleerd of er geen
drukpulsaties worden uitgeoefend op het apparaat. Is de
warmtewisselaar tussen een stelventiel en een verschildrukregelaar
ingebouwd, dan moet worden verzekerd dat bij gelijktijdig sluiten
van beide regelaarvoorzieningen er geen onderdruk kan ontstaan
en daarmee stoomslagen worden voorkomen.
In stadsverwarmingssystemen moet er met name op worden gelet
dat de drukhandhaving aan secundaire zijde is ingesteld op de
maximale aanvoertemperatuur van de stadsverwarming. Anders
kunnen er tijdens deellastbedrijf stoomslagen ontstaan.
Controleer de werking van de regelvoorzieningen. (zie ook
"Aansluiting op het leidingnetwerk")
In het algemeen moet er op worden gelet dat er geen
bedrijfstoestanden ontstaan die in tegenspraak zijn met deze
montage-, gebruiks- en onderhoudshandleiding.
Let op:
Zowel stoomslagen als druk- en temperatuurpulsaties kunnen
lekkages in de warmtewisselaar veroorzaken.
Er moet voldoende equipotentiaal beschikbaar zijn om de
corrosiebescherming
niet
in
gevaar
te
brengen.
Frostschutz
Eisbildung führt zur Zerstörung des Wärmetauschers. Bei
Temperaturen nahe dem Gefrierpunkt ist mit Frostschutzmitteln
(z.B.: Glykol) zu arbeiten.
Zur Installation eines Temperaturfühlers ist die Ausrüstung des
Wärmetauschers mit einem G½ Innengewindestutzen möglich.
Diese
können
dem
Primär-
oder
Sekundäranschluss
gegenüberliegend angeordnet werden.
Anti-freeze
Icing results in the destruction of the heat exchanger. At
temperatures close to the freezing point anti-freeze fluids (e.g.
glycol) are to be used. For the fitting of temperature sensor the
fitting of the heat exchanger with a G½ internal thread socket is
possible. These can be arranged opposite the primary or secondary
connection.
Vorstbeveiliging
IJsvorming leidt tot vernietiging van de warmtewisselaar. Bij
temperaturen
rond
het
vriespunt
moeten
er
vorstbeschermingsmiddelen (bijv. glycol) worden gebruikt.
Voor de inbouw van een temperatuuropnemer kan de
warmtewisselaar worden voorzien van een aansluitpijp met een
G½-binnendraad. Deze kan tegenover de primaire of secundaire
aansluiting worden aangebracht.
Summary of Contents for DW Series
Page 15: ...130918 141124 03 ...