background image

Les chiffres de l’illustration correspondent aux étapes 
de l’installation.

5.

En vous servant du bout de la lame d’un couteau à

mastiquer recouverte d’un ruban masque, et en

procédant avec précaution, enlevez les bouchons

contenus dans les ouvertures situées dans le bas du

panneau frontal de la sécheuse.

6.

Enlevez les 4 pieds de la base de la sécheuse. 

7.

Placez la sécheuse sur le dessus de la laveuse. Glissez

la sécheuse vers les supports arrières (7A) en déposez

ensuite l’avant de la sécheuse à l’intérieur des

supports situés à l’avant (7B).

Directives pour la superposition—Inversion de

l’ouverture de la porte

21

Inversion de l’ouverture de la porte

1.

Ouvrez la porte de la sécheuse. Enlevez les 4 bouchons

ou vis des ouvertures du côté gauche de l’ouverture de

la porte. Placez-les à proximité pour installation future.

REMARQUE :

Il se peut que vous ayez besoin d’un

couteau en plastique pour retirer les bouchons. Prenez les
précautions nécessaires pour ne pas abîmer la peinture.

2.

Enlevez les 4 vis qui retiennent les charnières au

panneau frontal de la sécheuse. 

REMARQUE : 

Enlevez d’abord 1 vis de chacune des charnières. 
Tenez bien la porte avant d’enlever les 2 dernières vis.

3.

Effectuez une rotation de la porte de 180° et 

réinstallez les charnières au panneau frontal 

de la sécheuse avec les 4 vis.

4.

Installez les 4 bouchons ou vis que vous aviez enlevés à

l’étape 1 à l’intérieur des trous de vis sur le côté droit

de l’ouverture de la porte.

Enlever les 4 vis en
commençant par 1 de
chaque charnière

10.

Veuillez vous référer aux directives d’installation de

la laveuse et de la sécheuse pour une installation et

un fonctionnement adéquats.

11.

Conservez le panneau supérieur et les supports au cas

où vous devriez effectuer une installation côte-à-côte

dans le futur.

8.

Insérez les 2 vis longues fournies dans l’ensemble à

travers les trous du panneau avant de la sécheuse et

installez-les dans les supports situés à l’avant.

9.

Installez les bouchons que vous avez enlevés 

à l’étape 5.

Summary of Contents for Spacemaker DH43

Page 1: ...llation Instructions 9 20 Electrical Installation for Electric Dryer 16 17 Electrical Requirements 11 Exhausting the Dryer 12 13 Gas Connection for Gas Dryer 18 Gas Supply Requirements 13 Location of Your Dryer 14 Mobile Home Installation 15 Preparing to Install Your Dryer 9 10 Reversing the Door Swing 20 Stacking Instructions 19 20 Troubleshooting Tips 21 22 Customer Service Service Telephone Num...

Page 2: ...nowing help is only a phone call away A list of toll free customer service numbers is included in the back section OR Visit our Website at www geappliances com IMPORTANT Staple sales slip or cancelled check here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty Fill out the Consumer Product Registration Card Two easy ways to register your appliance Through the inte...

Page 3: ...ires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances namely benzene carbon monoxide formaldehyde and soot caused primarily by the incomplete combustion of natural...

Page 4: ...ryer until solvents or flammable materials have been removed There are many highly flammable items used in homes such as acetone denatured alcohol gasoline kerosene some household cleaners some spot removers turpentines waxes wax removers and products containing petroleum distillates The laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics To avoid such a result carefully follow the garment ...

Page 5: ...se any type of spray cleaner when cleaning dryer interior Hazardous fumes or electrical shock could occur If yours is a gas dryer it is equipped with an automatic electric ignition and does not have a pilot light DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH A MATCH Burns may result from having your hand in the vicinity of the burner when the automatic ignition turns on You may wish to soften your laundered fabric...

Page 6: ...wise to ON Hold for 1 2 seconds and release Opening the door during operation will stop the dryer To restart the dryer close the door turn the START knob clockwise to ON hold for 1 2 seconds and release FABRIC CARE START ON WRINKLE CARE EXTENDED COOL AIR TUMBLE COTTONS REG HEAT PERM PRESS MED HEAT AIR FLUFF NO HEAT KNITS DELICATES LOW HEAT ON OFF MORE DRY MORE DRY MORE DRY LESS DRY LESS DRY LESS D...

Page 7: ...s located above the dryer door opening Before replacing the light bulb be sure to unplug the dryer power cord or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker To replace the dryer light Using a small flat blade screwdriver pry the bottom of the light cover out and off the light housing Unscrew the bulb when cool and replace it wi...

Page 8: ...cts air flow which causes longer drying times The screen is located at the bottom of the door opening Remove by pulling straight up Remove the lint and replace the screen A waxy build up may form on the lint screen from using dryer added fabric softener sheets To remove this build up wash the lint screen in warm soapy water Dry thoroughly and replace Do not operate the dryer without the lint scree...

Page 9: ...ing Never use plastic or other combustible ductwork See Exhausting section This appliance must be properly grounded and installed as described in these Installation Instructions Do not install or store appliance in an area where it will be exposed to water weather See Location of Your Dryer section The National Fuel Gas code restricts installations of gas appliances in garages They must be 18 45 7...

Page 10: ...40V 3 wire 10 AWG minimum conductor power cord U S existing structure UL listed 30A 240V 4 wire 10 AWG minimum conductor power cord is required U S new construciton Flexible stainless steel or plastic coated brass connnecting tube if allowed by building code GAS DRYER Open end wrenches for flexible tube and connector GAS DRYER UNPACKING YOUR DRYER 1 Place the four corner posts from the shipping ca...

Page 11: ... the risk of fire electric shock or personal injury DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD GROUNDING PRONG FROM THE POWER CORD This dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or in the absence of local codes in accordance with the NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI NFPA NO 70 or in...

Page 12: ...usted into a chimney a wall a ceiling a common duct with a kitchen exhaust or any concealed space of a building which can accumulate lint resulting in a fire hazard DO NOT exceed the length of duct pipe or number of elbows allowed in the Maximum Length charts Lint can accumulate in the exhaust system plugging the system and creating a fire hazard as well as increasing drying times DO NOT screen th...

Page 13: ...stalling Exhaust Kit Pub No 14 A018 available through your parts distributor Follow the instructions supplied with the kit Same as other side EXHAUST DUCT LOCATING DIMENSIONS 3 3 4 9 5 cm 3 3 4 9 5 cm 13 1 2 34 cm 4 3 8 11 cm 5 7 8 15 cm GAS SUPPLY REQUIREMENTS Replace brass connecting pipe that is not plastic coated Stainless steel or plastic coated brass MUST be used WARNING Never reuse old flex...

Page 14: ...GAS DRYER 3 Your dryer needs the space around it for proper ventilation DO NOT INSTALL YOUR DRYER IN A CLOSET WITH A SOLID DOOR 4 A minimum of 120 square inches 774 2 square cm of opening equally divided at the top and bottom of the door is required Air openings are required to be unobstructed when a door is installed A louvered door with equivalent air openings for the full length of the door is ...

Page 15: ...stem Requirements section for other important venting information 6 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction Safety Standard which is a Federal Regulation Title 24 CFR Part 32 80 or when such standard is not applicable with American National Standard for Mobile Homes In Canada the CSA Z240 is applicable The dryer is designed under ANSI Z 21 5 1 for HOME USE only Correct ...

Page 16: ...result in a risk of electric shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded The dryer MUST be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by creating a path of least resistance for electrical current Grounding must be in accordance with local codes and ordinances or in the absen...

Page 17: ...ires that new construction non existing utilize a 4 wire connection to an electric dryer In Canada a 4 wire power supply cord is installed on the dryer 1 Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner 2 Install a UL listed strain relief in the entry hole of the mounting bracket Finger tighten the nut o...

Page 18: ...FOUR LEGS Turn the lock nuts on each of the four legs up toward the base of the dryer and snug with a 1 2 open end wrench 4 Plug the power cord into a grounded outlet NOTE Check to ensure the power is off at circuit breaker fuse box before plugging the power cord into the outlet 5 Turn on the power at the circuit breaker fuse box GAS CONNECTION FOR GAS DRYERS Installation Instructions 18 CAUTION B...

Page 19: ...THE DRYER Phillips head screwdriver Channel lock adjustable pliers MOUNTING THE DRYER TO THE WASHER The numbers in the illustration correspond to steps 1 Remove the washer top panel by first removing the 4 screws in the 2 brackets located on the top rear of the washer Slide the top forward lift the front of the top up and remove the top panel Remove the 2 brackets from the rear of the top panel 2 ...

Page 20: ...ugs Be careful not to scratch the paint 2 Remove the four screws that secure the door hinges to the dryer front panel NOTE Remove 1 screw from each of the 2 hinges first Hold the door firmly before removing the last 2 screws 3 Rotate the door 180 and reinstall the door hinges to the dryer front panel with the 4 screws 4 Install the 4 hinge hole plugs or screws that were removed in step 1 into the ...

Page 21: ...structions supply to support the burner flame gas models LP gas supply tank is empty Refill or replace tank Dryer should heat when utility or there has been a utility service is restored interruption of natural gas gas models Dryer shakes or makes Some shaking noise is normal Move dryer to an even floor space or adjust noise Dryer may be sitting unevenly leveling legs as necessary until even Greas...

Page 22: ...e ducting is clean free of kinks and unobstructed Check to see if outside wall damper operates easily Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct Blown fuses or tripped circuit Replace fuses or reset circuit breakers Since most breaker dryers use two fuses breakers make sure both are operating Overloading combining loads Do not put more than one washer load in the...

Page 23: ...23 Customer Service Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes ...

Page 24: ... if it is abused misused or used for other than the intended purpose or used commercially Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance What GE Will Not Cover This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner ...

Page 25: ...ne year warranty GE will also provide free of charge all labor and in home service to replace the original purchase defective part Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation Failure of the product if it is abused misused or used for other than the intended purpose or used commercially Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Damage to th...

Page 26: ...fect and you ll receive a substantial discount GE Consumer Service will still be there after your warranty expires In Canada call 1 800 461 3636 Parts and Accessories In the U S 800 626 2002 Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Instructions contained in this manual cover proc...

Page 27: ...lation 9 21 Installations électriques pour sécheuses électrique 16 17 Installations électriques 11 Évacuation 12 13 Raccord au gaz pour sécheuses à gaz 19 Exigences alimentation en gaz 14 Emplacement 15 Installation dans une maison mobile 16 Préparation pour l installation de la sécheuse 9 10 Inversion de l ouverture de la porte 21 Superposition sécheuse laveuse 20 21 Conseils de dépannage 22 23 S...

Page 28: ...problèmes courants que vous pourriez rencontrer dans la section Avant d appeler un réparateur Et en consultant d abord nos Conseils de dépannage vous pourrez peut être éviter de faire appel à un réparateur Si vous avez besoin de service vous savez que vous n avez qu à nous téléphoner Vous trouverez à la fin du présent manuel les numéros sans frais du service à la clientèle OU Visitez notre site We...

Page 29: ... entraîner une exposition mineure à quatre de ces substances en l occurrence le benzène le monoxyde de carbone le formaldéhyde ou la suie attribuables principalement à la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié Une sécheuse bien réglée réduit au minimum les risques de combustion incomplète Pour réduire au minimum l exposition à ces substances faites évacuer l air de la s...

Page 30: ...ge des vadrouilles des serviettes utilisées dans les salons de coiffure etc à moins qu ils aient été débarrassés de toute trace et de toute vapeur de substance inflammable On utilise à la maison de nombreux produits inflammables acétone alcool dénaturé essence kérosène nettoyants ménagers détachants térébenthine cire décapants contenant du distillat de pétrole La lessive peut atténuer les propriét...

Page 31: ... vous nettoyez l intérieur de la sécheuse Des émanations dangereuses ou un choc électrique peuvent survenir Si votre sécheuse fonctionne au gaz elle est pourvue d un système d allumage électrique automatique et ne possède pas de veilleuse N ESSAYEZ PAS DE L ALLUMER AVEC UNE ALLUMETTE Vous risquez de vous brûler si vous approchez votre main du brûleur et que le dispositif d allumage automatique s a...

Page 32: ...licats et les tricots Pour la plupart des brassées choisissez le réglage Optimum Dry séchage optimal sur certains modèles DELICATES délicats Pour les tissus délicats et nécessitant un soin particulier Pour la plupart des brassées choisissez le réglage Optimum Dry séchage optimal sur certains modèles TIMED DRY séchage minuté Positionnez le Cycle Selector sélecteur de cycle sur le temps de séchage s...

Page 33: ...e programme à la position OFF ne coupe PAS l alimentation électrique de l appareil La lampe du tambour est située au dessus de l ouverture de chargement de la sécheuse Avant de remplacer la lampe assurez vous de débrancher l appareil ou de débrancher la sécheuse au panneau de distribution en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur Pour remplacer la lampe du tambour À l aide d un petit...

Page 34: ... normalement Les dommages causés à votre sécheuse par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie Filtre à charpie Nettoyez le filtre à charpie avant chaque utilisation L accumulation de charpie sur le filtre limite la circulation d air ce qui provoque un allongement des durées de séchage Le filtre est situé à la partie inférieure de l ouverture de chargement de la sécheuse Enlevez le en ...

Page 35: ...uillez vous référer à la section Évacuation Cet appareil doit être convenablement mis à la terre et installé de la façon décrite aux Directives d installation N installez pas ou n entreposez pas cet appareil dans une endroit où il sera exposé à l eau la température extérieure Veuillez vous référer à la section Emplacement de votre sécheuse Le Code national du gaz des É U restreint l installation d...

Page 36: ...s le cordon d alimentation Ruban adhésif pour gaine de ventilation Gaine en métal flexible ou rigide certifiée UL de 4 10 2 cm Hotte pour la mise à l air libre Clef de 1 4 retirez le couvercle d accès aux bornes et montez le cordon SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Pâte à joint pour filetage de tuyau SÉCHEUSE À GAZ Couteau en plastique Clef plate de 1 2 pour immobiliser les pattes de réglage Serre câble certifi...

Page 37: ...cendie de chocs électriques ou de blessure N UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE OU DE FICHE D ADAPTATION AVEC CET APPAREIL IL NE FAUT JAMAIS COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DU CORDON D ALIMENTATION Cette sécheuse doit être mise à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux ou en l absence de codes locaux en conformité avec le CODE NATIONAL DE L ÉLECTRICITÉ ANSI NFPA ...

Page 38: ...cheuse NE DOIT PAS être évacué dans une cheminée un mur un plafond un conduit commun avec un conduit d évacuation de la cuisine ou tout vide de construction où de la charpie peut s accumuler et constituer un danger d incendie N excédez PAS la longueur de conduit ou le nombres de coudes permis dans le tableau des longueurs maximales De la charpie peut s accumuler dans le système d évacuation obstru...

Page 39: ...ous la carrosserie de la sécheuse Sur les SÉCHEUSES À GAZ l évacuation d air peut être installée sur le côté droit ou sous la carrosserie de la sécheuse Une évacuation directionnelle peut être installée en utilisant l ensemble d évacuation N Pub 14 A018 disponible chez votre distributeur de pièces Suivez les directives fournies avec l ensemble LONGUEUR MAXIMALE de TUBE MÉTALLIQUE RIGIDE de 4 po 10...

Page 40: ...ermettent un tube métallique souple peut être utilisé pour relier votre sécheuse au tuyau d alimentation de gaz Le tube DOIT être en acier inoxydable ou enrobé de matière plastique 4 Le tuyau d alimentation de gaz DOIT être muni d un robinet d arrêt individuel 5 Un raccord fileté NPT de 1 8 po 0 32 cm auquel on peut brancher un manomètre d essai DOIT être installé immédiatement en amont au dessus ...

Page 41: ...ard qu une SÉCHEUSE À GAZ 3 Votre sécheuse doit bénéficier d un espace pour la ventilation N INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE DANS UN PLACARD MUNI D UNE PORTE PLEINE 4 Une ouverture minimale de 120 po2 774 2 cm2 répartie également entre le haut et le bas de la porte est requise Des ouvertures doivent laisser passer l air lorsqu une porte est installée Une porte à persiennes munie d ouvertures sur tout...

Page 42: ... autres renseignements importants concernant l évacuation de l air 6 L installation DOIT respecter les Normes de construction et de sécurité pour les maisons usinées qui est un Titre de juridiction fédérale 24 CFR Partie 32 80 ou lorsque cette norme ne peut être mise en application la Norme nationale américaine pour les maisons mobiles Au Canada la norme CSA Z240 s applique La sécheuse est conçue ...

Page 43: ...ésenter des risques de chocs électriques Dans le doute demandez à un électricien agréé de vérifier si votre appareil est correctement mis à la terre La sécheuse DOIT être mise à la terre Dans le cas d un mauvais fonctionnement ou d une panne la mise à la terre réduit le risque de chocs électriques en créant une trajectoire de moindre résistance pour le courant électrique Cet appareil doit être mis...

Page 44: ... constructions non existantes utilisent une connexion à quatre fils pour une sécheuse électrique Au Canada un cordon d alimentation à quatre fils est installé sur la sécheuse 1 Enlevez les vis qui ferment la cache du système d accès au terminal et la bride de fixation située à l arrière au coin supérieur de la sécheuse 2 Installez une bride de cordon certifiée UL dans l ouverture du cordon de la b...

Page 45: ...IT ÊTRE DE NIVEAU ET BIEN SOLIDE SUR SES PIEDS En vous servant d une clé à fourche de 1 2 po faites remonter les écrous de blocage de chacun des quatre pieds jusqu à la base de la sécheuse et vissez les 4 Branchez le cordon d alimentation dans une prise mise à la terre REMARQUE Assurez vous que le courant est hors tension à la boîte de disjoncteurs fusibles avant de brancher le cordon d alimentati...

Page 46: ... de la sécheuse sur la laveuse Les chiffres de l illustration correspondent aux étapes de l installation 1 Enlevez le panneau supérieur de la laveuse en dévissant les 4 vis qui se trouvent dans les deux supports situés à la partie supérieure de l arrière de la laveuse Glissez le panneau vers l avant soulevez le devant du panneau et enlevez le panneau Enlevez les 2 supports du panneau supérieur 2 E...

Page 47: ...etirer les bouchons Prenez les précautions nécessaires pour ne pas abîmer la peinture 2 Enlevez les 4 vis qui retiennent les charnières au panneau frontal de la sécheuse REMARQUE Enlevez d abord 1 vis de chacune des charnières Tenez bien la porte avant d enlever les 2 dernières vis 3 Effectuez une rotation de la porte de 180 et réinstallez les charnières au panneau frontal de la sécheuse avec les ...

Page 48: ... chaleur lorsque le service sera rétabli interruption du service de gaz naturel modèles à gaz La sécheuse est Un peu de vibration bruit est Installez la sécheuse sur un plancher uniforme ou faites bruyante ou vibre normal La sécheuse ne repose pas en sorte qu elle soit bien de niveau solidement sur le plancher Taches de graisse sur Utilisation inadéquate Suivez les directives sur l emballage de l ...

Page 49: ...z vous que le conduit est propre qu il n est pas pincé ni obstrué Vérifiez si le volet de l évent mural bouge librement Voir la section Directives d installation pour vous assurer que l air de la sécheuse est correctement évacué Fusibles grillés ou disjoncteurs Remplacez les fusibles ou réenclenchez les disjoncteurs déclenchés Comme la plupart des sécheuses nécessitent deux fusibles disjoncteurs a...

Page 50: ...e à l acheteur initial ainsi qu à tout acheteur subséquent d un produit acheté à des fins domestiques aux États Unis En Alaska la garantie d un an ne comprend pas les frais d expédition du produit ou de déplacement du réparateur à votre domicile Dans certains États il est interdit d exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects La présente garantie vous confère des droits juridiques spéc...

Page 51: ...tionssousgarantieseronteffectuéesparnoscentresderéparationounosréparateursautorisés Appelezle1 800 361 3400 Toute visite à votre domicile pour vous expliquerle fonctionnementdel appareil Une installation inadéquate Toute défectuosité du produit lorsqu il est utilisé de façon abusive à des fins commerciales ou à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu Le remplacement des fusibles ou ...

Page 52: ... venteGEseratoujourslàaprèsexpirationdelagarantie Au Canada appelez le 1 800 461 3636 Pièces et accessoiresAux États Unis 800 626 2002 Ceux qui désirent réparer eux mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison cartes VISA MasterCard et Discover acceptées Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être suivies par n importe quel utilisateur...

Reviews: