GE Profile Advantium PSA1201 Installation Instructions Manual Download Page 27

Este producto requiere un tomacorriente eléctrico  

de tres patas conectado a tierra. El instalador debe  

llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra  

en la caja eléctrica antes de comenzar la instalación  

para asegurar que la caja tomacorriente está conectada  

a tierra de manera apropiada. Si no lo está, o si  

el tomacorriente no cumple con los requisitos  

eléctricos indicados (bajo la sección REQUISITOS 

ELÉCTRICOS), se deberá recurrir a un técnico  

calificado para corregir cualquier deficiencia.

PRECAUCIÓN:

 

Para seguridad personal,  

remueva el fusible de la casa  

o abra el interruptor de circuito antes 

de comenzar la instalación  

para evitar descargas eléctricas 

severas o fatales

ADVERTENCIA:

 Riesgo de Descarga 

Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: 

ESTE ELECTRODOMÉSTICO SE DEBE CONECTAR A TIERRA 

DE FORMA CORRECTA a fin de evitar descargas severas o 

mortales.

Modelos de 120 V

El cable de corriente de este 

electrodoméstico contiene 

un enchufe de 3 patas 

(conexión a tierra) que se 

conecta a un tomacorriente 

de pared estándar de 3 

cables (conexión a tierra) 

para minimizar la posibilidad 

de riesgos de descargas 

eléctricas por parte del 

mismo.

Modelos de 240 V

Cuando se encuentre un tomacorriente de pared de dos 

enchufes, se deberá reemplazar por uno conectado a 

tierra de forma adecuada de tres cables, y deberá ser 

instalado por un electricista calificado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Modelos de 120 V

 

La clasificación del producto es de 120 vatios CA (AC), 

60 hertz, 15 amperios, y 1.70 kilovatios. Este producto 

debe estar conectado a un circuito de suministro del 

voltaje y frecuencia apropiados. El tamaño del alambre 

debe conformarse a los requisitos del National Electric 

Code o al código local en efecto para este índice  

de kilovatios. El cable eléctrico de alimentación y el 

interruptor deberán llevarse a un tomacorriente único 

conectado a tierra de 15 a 20 amperios. La caja del 

tomacorriente deberá estar localizada en el gabinete 

encima del horno. La caja del tomacorriente debe  

ser instalada por un electricista calificado y debe 

conformarse al National Electrical Code o al código 

local en efecto.

Modelos de 240 V

La clasificación del producto es de 240/208 voltios CA, 

60 hercios, 30 amperios y 6.5 kilovatios. Este producto 

debe conectarse a un circuito derivado individual con 

adecuada conexión a tierra, protegido por interruptores 

de circuito y fusibles con retraso. El tamaño del cable 

debe cumplir con los requisitos del Código Eléctrico 

Nacional o con el código local vigente para esta 

clasificación de kilovatios. La caja de distribución 

 

debe estar ubicada en el gabinete sobre el horno.  

Un electricista calificado debe instalar la caja de 

distribución y el circuito de suministro y éstos deben 

cumplir con el Código Eléctrico Nacional o con el código 

local vigente.

Instrucciones de instalación

27

Asegúrese de que 

existe una conexión a 

tierraapropiada antes del 

Tomacorriente 

deparedNEMA 14–30R

Asegúrese de 

contar con una 

conexión a tierra 

adecuada antes de 

usar.

The wall outlet receptacle 

recommended for this 

application is NEMA #14-

30R and accepts the four-

prong grounded plug of 

this appliance.

ADVERTENCIA:

 Riesgo de Descarga 

Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: NUNCA, 

bajo ninguna circunstancia, corte, deforme o elimine 

ninguna de las puntas de los cables de corriente. No use 

un prolongador. Si no se cumple con esto, se podrán 

producir incendios..

PRECAUCIÓN:

 Por razones de 

seguridad, la superficie de montaje deberá poder 

soportar la carga del gabinete, sumado al peso 

agregado de este producto de entre 63 y 85 libras, 

además de cargas adicionales en el horno de hasta 50 

libras o un peso total de entre 113 y 135 libras.

PRECAUCIÓN: 

Por razones de 

seguridad, este producto no se puede instalar en 

arreglos de gabinete tales como una isla o península. 

Se debe montar TANTO a un gabinete superior COMO a 

una pared.

PRECAUCIÓN:

 A fin de evitar el riesgo 

de lesión personal (lesión en la espalda u otras 

lesiones debido a peso excesivo del horno de 

microondas) o daños sobre el producto, deberá contar 

con la ayuda de dos personas para instalar este horno 

de microondas..

Summary of Contents for Profile Advantium PSA1201

Page 1: ...te to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer BefoRe you BegIn note to consumer Keep these instructions for future reference Skill level Installation of this appliance requires...

Page 2: ...step installation guide placement of Mounting plate 8 10 Removing the Mounting Plate 8 Finding the Wall Studs 8 Determining Wall Plate Location 9 Aligning the Wall Plate 10 Installation types 11 22 O...

Page 3: ...andard two prong wall receptacle is encountered it must be replaced with a properly grounded three prong wall receptacle installed by a qualified electrician WaRnIng Risk of Electric Shock can cause i...

Page 4: ...ll have to be cut to fit using the tin snips in order to allow free movement of the damper The following chart describes an example of one possible ductwork installation Installation Instructions The...

Page 5: ...installed using the most direct route and with as few elbows as possible This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages Also make sure dampers swing freely and nothing is blocking...

Page 6: ...the installer if other than the customer repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer daMage shIpMent InstallatIon paRts Included addItIonal paRts Installation Ins...

Page 7: ...r Owner s Manual contains the kit number for your model This oven is for installation over ranges up to 36 wide If you are going to vent your oven to the outside see Hood Exhaust Section for exhaust d...

Page 8: ...small hardware bag Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides Then carefully roll the oven and carton over onto the top side T...

Page 9: ...Draw a horizontal line on the back wall an equal distance below the cabinet bottom as the inside depth of the front overhang For this type of installation with front overhang only align the mounting...

Page 10: ...ote Holes C and D are inside area E If neither C nor D is in a stud find a stud somewhere in area E and draw a fifth circle to line up with the stud It is important to use at least one wood screw moun...

Page 11: ...ect the type of ventilation required for your installation and proceed to that section outsIde top exhaust VeRtIcal duct outsIde BacK exhaust hoRIzontal duct RecIRculatIng non Vented ductless see page...

Page 12: ...to the Wall a1 12 outsIde top exhaust Vertical duct Attach the plate to the wall using toggle bolts At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud Recommended locations on th...

Page 13: ...aust duct after the oven is installed Exhaust Adaptor 1 2 Blower Plate 3 cautIon To avoid the risk of personal injury back injury or other injuries due to excessive weight of the microwave oven or pro...

Page 14: ...he oven While tightening screws hold the oven in place against the wall and the top cabinet 7 6 Install grease filters See the Owner s Manual packed with the oven Installation Instructions adjust the...

Page 15: ...At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud Remove the toggle wings from the bolts Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall...

Page 16: ...ions on the TOP CABINET TEMPLATE Tape it underneath the top cabinet Drill the holes following the instructions on the TOP CABINET TEMPLATE cautIon Wear safety goggles when drilling holes in the cabine...

Page 17: ...Plate Replace the blower plate in the same position as before with the screws Before Rolling After Rolling Back of Oven End A End B Back of Oven Back of Oven WaRnIng Risk of electric shock can cause...

Page 18: ...k Can cause injury or death If installing unit with metal countertops cover the edge of the power supply cord hole with the power supply cord bushing IMpoRtant If filler blocks are not used case damag...

Page 19: ...es in the wall to mount the plate note Before tightening toggle bolts and wood screw make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and tha...

Page 20: ...lower unit Roll the blower unit 90 so that fan blade openings are facing toward the front of the oven Roll Slide the blower plate from under its retaining flange and lift it off Remove and save screw...

Page 21: ...xcessive weight of the microwave oven or property damage you will need two people to install this microwave oven IMpoRtant Do not grip or use handle during installation WaRnIng Risk of Electric Shock...

Page 22: ...op cabinet Insert 3 self aligning screws 1 4 28 x 2 through outer top cabinet holes Turn two full turns on each screw Tighten center screw completely 1 4 x 28 x 2 Install grease filters See the Owner...

Page 23: ...youR oVen Ensure proper ground exists before use Installation Instructions Install turntable and wheeled ring in cavity 3 5 Ensure proper ground exists before use NEMA 14 30R Wall Receptacle Where a...

Page 24: ...24 Printed in Korea 49 40650 MFL59060904 03 11 GE...

Page 25: ...ernamentales Nota para el instalador Aseg rese de dejar estas instrucciones con el consumidor ANTES DE EMPEZAR Nota para el consumidor Guarde estas instrucciones para futura referencia Nivel de destre...

Page 26: ...remover el plato de montaje 32 C mo encontrar madera s lida en la pared 32 C mo determinar la localizaci n de las placas de la pared 33 C mo alinear la placa de la pared 34 Tipos de instalaci n 35 46...

Page 27: ...el gabinete encima del horno La caja del tomacorriente debe ser instalada por un electricista calificado y debe conformarse al National Electrical Code o al c digo local en efecto Modelos de 240 V La...

Page 28: ...alinear el escape entre los espacios de los postes de viga de la pared o la pared deber a ser preparada en el momento de su construcci n dejando suficiente espacio entre los postes de viga de la pared...

Page 29: ...Para lograr un movimiento satisfactorio del aire la longitud total del conducto rectangular de 31 4 x 10 o el conducto redondo de 6 de di metro no debe sobrepasar 140 pies equivalentes Los codos trans...

Page 30: ...Si el instalador da a la unidad si no es el cliente la reparaci n o reemplazo se debe hacer por medio de un arreglo entre el cliente y el instalador DA OS ENV O INSTALACI N Instrucciones de instalaci...

Page 31: ...para su modelo Este horno es para ser instalado por encima de estufas hasta 36 de ancho Si usted se dispone a ventilar su horno hacia el exterior ver la Secci n de Campana de Escape para la preparaci...

Page 32: ...ulador de tiro y la peque a bolsa con los elementos de instalaci n No remueva la espuma de poliestireno que protege el frente del horno Pliegue hacia atr s las alas de la caja Luego cuidadosamente rue...

Page 33: ...rizontal en la pared posterior a una distancia debajo del fondo del gabinete igual a la profundidad interna del frente saliente Para este tipo de instalaci n con saliente frontal solamente alinee las...

Page 34: ...t n en un poste de viga encuentre un poste en alg n otro lugar en el rea E y marque un quinto c rculo para alinearse con el poste Es importante usar por lo menos un tornillo de madera montado firmemen...

Page 35: ...terior Seleccione el tipo de ventilaci n requerido para su instalaci n y proceda a tal secci n ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR CONDUCTO VERTICAL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR CONDUCTO HORIZONTAL RECIRCULACI N SI...

Page 36: ...gue el plato a la pared usando los tornillos basculantes Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de la pared Las ubicaciones recomendadas sobre la placa de monta...

Page 37: ...ador de escape 1 2 Plato del calefactor 3 3 2 Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete 1 C MO MONTAR EL HORNO A4 Inserte un tornillo de autoalineaci n a trav s del agujero central superio...

Page 38: ...ucciones de instalaci n C MO AJUSTAR EL ADAPTADOR DE ESCAPE A5 Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la casa Parte posterior del horno Regulador de t...

Page 39: ...dera debe ser usado para pegar el plato al poste de viga de la pared Remueva las mariposas de los tornillos Inserte los tornillos en el plato de montaje a trav s de los agujeros dise ados para colocar...

Page 40: ...R EL GABINETE SUPERIOR B3 Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR P guela debajo del gabinete superior Taladre los agujeros siguiendo las instrucciones en la PLANTILLA DEL GABIN...

Page 41: ...horno ADVERTENCIA Existe riesgo de descargas el ctricas que pueden ocasionar lesiones o la muerte No empuje ni extienda el cableado de la unidad de ventilaci n Aseg rese de que los cables no posean co...

Page 42: ...nillos 1 4 28 x 2 autoalineables a trav s de los agujeros exteriores del horno Gire dos vueltas completas en cada tornillo Apriete el tornillo del centro completamente Instale los filtros de grasa Ver...

Page 43: ...de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera cerci rese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el plat...

Page 44: ...tal que las aberturas de la paleta del ventilador est n orientadas hacia el frente del microondas Ruede Deslice el plato calefactor por debajo de su reborde de retenci n Remueva y guarde los tornillos...

Page 45: ...eltas completas despu s de que las roscas hayan agarrado Luego quedar n totalmente apretadas NOTA Cuando se encuentre montando el horno enrosque el cable el ctrico a trav s del agujero en el fondo del...

Page 46: ...neables a trav s de los agujeros exteriores superiores del gabinete Gire dos vueltas completas en cada tornillo Apriete el tornillo del centro completamente Instale los filtros de grasa Ver el Manual...

Page 47: ...de acuerdo con las instrucciones 1 47 ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO Instrucciones de instalaci n Instale el aro rotatorio y con ruedas en la cavidad 3 5 Aseg rese de que existe una conexi n a tier...

Page 48: ...Printed in Korea Impreso en Corea 49 40650 MFL59060904 03 11 GE...

Reviews: