background image

Almohadilla BAKE (hornear)

Presione esta almohadilla para seleccionar 
la función bake (hornear). 

Almohadilla BROIL HI/LO (asar alto/bajo)

Presione esta almohadilla para seleccionar 
la función broil (asar). 

Almohadilla OVEN LIGHT (luz del horno)

Toque esta almohadilla para apagar o
encender la luz. 

Almohadilla SELF CLEAN LOW/STD 
(auto-limpieza baja/estándar)

Presione esta almohadilla para seleccionar 
la función auto-limpieza. Ver la sección 

Cómo utilizar el horno auto-limpiante

Almohadilla START (inicio)

Debe presionarse para iniciar cualquier
función de cocción o de limpieza. 

Almohadillas numéricas

Utilícelas para configurar cualquier función
que requiera números, tales como hora,
temporizador, temperatura del horno,
temperatura interna de los alimentos, horario
de inicio y tiempo de operación para
horneado con temporizador y auto-limpieza. 

BLOQUEO DE CONTROL

El bloqueo de control es 

9

0

. Presione y

sostenga las almohadillas 

9

0

al mismo

tiempo durante 3 segundos. 

Almohadilla CLEAR/OFF (borrar/apagado)

Presione para cancelar 

TODAS

las

operaciones del horno, con excepción 
del reloj, el temporizador y el bloqueo 
de control. 

Almohadilla KITCHEN TIMER ON/OFF 
(temporizador cocina encendido/apagado): 

Presione para seleccionar la característica 
de temporizador. 

Almohadilla CLOCK (reloj)

Presione antes de configurar el reloj. 

Almohadilla DELAY START (inicio retardado)

Utilícela junto a las almohadillas 

COOKING

TIME

(tiempo de cocción) o 

SELF CLEAN

LO/STD

(auto-limpieza baja/estándar) para

configurar el inicio y apagado automático en
el tiempo establecido. 

Almohadilla COOKING TIME 
(tiempo de cocción)

Presione esta almohadilla y luego presione las
almohadillas numéricas para configurar el
tiempo de cocción que desea para sus
alimentos. El horno se apagará cuando se haya
terminado el tiempo de cocción.

Pantalla

Muestra la hora, la temperatura del horno, 
si el horno se encuentra en los modos bake
(hornear), broil (asar) o self-cleaning (auto-
limpiante) y los tiempos establecidos para 
las operaciones de temporizador y horno
automático.

Si “F-y un número o letra” destellan en la pantalla y el
control del horno hace una señal, esto indica un código
de error de función.

Presione la almohadilla 

CLEAR/OFF

(borrar/apagado). Permita que el horno se enfríe durante una
hora. Vuelva a encender el horno. Si se repite el código de error
de función, desconecte la energía del horno y llame al servicio
de reparación.

Si su horno fue configurado para una operación de
horno temporizada y ocurrió un corte de energía
eléctrica,

el reloj y todas las funciones programadas deberán

reconfigurarse.  

La hora destellará en la pantalla cuando haya ocurrido
un corte de energía.

GEAppliances.com

Características y configuraciones de control del horno, 
reloj y temporizador

101

Seguridad

Operación

Cuidado y limpieza

Solucionar problemas

Soporte al consumidor

Summary of Contents for PGS908BEMBB

Page 1: ...r 35 Light Bulbs 34 Packaging Tape 32 Painted Surfaces 36 Racks 33 Stainless Steel Surfaces 36 Storage Drawer 36 Vent 33 36 Troubleshooting Tips 37 40 Accessories 43 Consumer Support Consumer Support...

Page 2: ...t try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions...

Page 3: ...oxide during the cleaning cycle Exposure can be minimized by venting with an open window or using a ventilation fan or hood 3 WARNING For your safety the information in this manual must be followed to...

Page 4: ...ing it to prevent fire or smoke damage should the packaging material ignite Do not leave children alone or unattended where a range is hot or in operation They could be seriously burned Do not attempt...

Page 5: ...t oven surfaces and may cause severe burns Do not store flammable materials in an oven a range storage drawer or near a cooktop Do not store or use combustible materials gasoline or other flammable va...

Page 6: ...em to burst If a combination of oils or fats will be used in frying stir together before heating or as fats melt slowly Use a deep fat thermometer whenever possible to prevent overheating fat beyond t...

Page 7: ...ents When using cooking or roasting bags in the oven follow the manufacturer s directions Pulling out the rack to the stop lock is a convenience in lifting heavy foods It is also a precaution against...

Page 8: ...s disabled before attempting to light the surface burners After Lighting a Gas Burner Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate The finish on the grate may...

Page 9: ...you use the stove top grill on the sealed gas burner it will cause incomplete combustion and can result in exposure to carbon monoxide levels above allowable current standards This can be hazardous t...

Page 10: ...er outage SELF CLEAN STD LOW Pad Touch to select self cleaning function See the Using the self cleaning oven section OVEN LIGHT ON OFF Pad Touch to turn the oven light on or off DELAY START Pad Use al...

Page 11: ...CLOCK Pad Touch before setting the clock DELAY START Pad Use along with COOKING TIME or SELF CLEAN LOW STD pads to set the oven to start and stop automatically at a time you set COOKING TIME Pad Touc...

Page 12: ...hand in the middle of the rack and pull all the way out Be very careful not to burn your hand on the door when using the rack in the lowest position A The oven has 7 rack positions How to Set the Oven...

Page 13: ...s to form on the door glass These droplets are harmless and will evaporate as the oven continues to heat up Power Outage CAUTION Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an...

Page 14: ...cm to 1 9 cm thick down Ham Slices 1 2 1 3 cm thick D 8 5 precooked 1 2 5 cm thick D 8 8 Pork Chops 2 1 2 1 3 cm thick D 10 10 Slash fat Well Done 2 1 2 5 cm thick about D 15 5 1 lb 0 45 kg Lamb Chops...

Page 15: ...down although the display does not change until one minute has passed Seconds will not be shown in the display until the last minute is counting down When the timer reaches 00 the control will beep 3...

Page 16: ...me models Using the range or control lock out 16 Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Your control will allow you to lock out the surface...

Page 17: ...then shut off automatically unless the WARM feature was set See the How to Set the Oven for Warming section Touch the CLEAR OFF pad to clear the display How to Set a Delayed Start and Automatic Stop Y...

Page 18: ...ternal food temperature is the best test for doneness The temperature probe takes the guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want Use of probes other than the one provide...

Page 19: ...n in the Special Features section Use pan size recommended Some package instructions for frozen casseroles or main dishes have been developed using commercial convection ovens For best results in this...

Page 20: ...mended for convection baking Darkened or matte finished pans will bake faster than shiny pans Glass or ceramic pans cook more slowly For recipes like oven baked chicken use a pan with low sides Hot ai...

Page 21: ...umber pads to set the desired oven temperature Touch the COOKING TIME pad NOTE If your recipe requires preheating you may need to add additional time to the length of the cooking time Touch the number...

Page 22: ...imed baking or roasting and do not touch the START pad after entering the baking or roasting temperature When the oven turns on at the time of day you have set the display will show the changing tempe...

Page 23: ...change the oven temperature during the Convection Roast cycle touch the CONVECTION ROAST pad and then touch the number pads to set the new desired temperature Convection Roasting Guide Minutes Lb Meat...

Page 24: ...touch the WARM pad and then the START pad To use the WARM feature after Timed Baking or Roasting follow these steps Touch the mode of cooking that you want to use BAKE CONVECTION BAKE MULTI 1 RACK or...

Page 25: ...ber shows in the display Touch BAKE again to alternate between increasing and decreasing the oven temperature The oven temperature can be adjusted up to 35 F 19 C hotter or 35 F 19 C cooler Touch the...

Page 26: ...il on the oven bottom How to Set the Oven for Cleaning Turn all of the surface burners off Touch the SELF CLEAN STD LOW or SELF CLEAN LOW STD pad once for a 4 hour 3 hour on some models clean time or...

Page 27: ...seconds to turn it off The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly How to Delay the Start of Cleaning NOTE The surface burners must be turned off...

Page 28: ...et in this special features mode Fahrenheit or Celsius Temperature Selection Your oven control is set to use the Fahrenheit temperature selections but you may change this to use the Celsius selections...

Page 29: ...ill show 3 BEEP This is the loudest volume level Touch the OVEN LIGHT ON OFF pad again The display will show 1 BEEP This is the quietest volume level For each time the level is changed a tone will sou...

Page 30: ...ly converts cooking temperatures not cooking times When convection roasting the oven temperature will not auto convert To turn off this feature Touch the BROIL HI LO and BAKE pads at the same time for...

Page 31: ...display shows SF NOTE If bake or broil appears in the display the BROIL HI LO and BAKE pads were not touched at the same time Touch the CLEAR OFF pad and begin again Tap the DELAY START pad until SAb...

Page 32: ...O NOT OPERATE THE BURNER WITHOUT ALL BURNER PARTS IN PLACE Electrode Burner cap Burner head Burner base How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protec...

Page 33: ...e heat After cleaning replace the center vent grille first Replace the side grates so that the center extensions are oriented toward the center of the cooktop The rear center extensions should slightl...

Page 34: ...rclockwise 1 4 turn until the tabs of the glass cover clear the grooves of the socket Wearing latex gloves may offer a better grip Using gloves or a dry cloth remove the bulb by pulling it straight ou...

Page 35: ...cleaner and a sponge scrubber for best results Spillage of marinades fruit juices tomato sauces and basting materials containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately When...

Page 36: ...Oven Vent The oven is vented through an opening in the cooktop under the grille Never cover the opening with aluminum foil or any other material This would prevent the oven vent from working properly...

Page 37: ...inserted in the grounded outlet electrical outlet Gas supply not connected See the Installation Instructions that came with your or turned on range A fuse in your home may be Replace the fuse or rese...

Page 38: ...ally section for more information automatically reduces reduce the set regular baking by 25 F 14 C temperature by the recommended 25 F 14 C for convection baking Oven temperature Oven thermostat See t...

Page 39: ...high to set a self clean operation Oven controls improperly set See the Using the self cleaning oven section The probe is plugged into Remove the probe from the oven the outlet in the oven Crackling...

Page 40: ...If the oven was in use you must reset clock flashes it by touching the CLEAR OFF pad setting the clock and resetting any cooking function Steam from the vent When using the convection This is normal...

Page 41: ...41 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Page 42: ...42...

Page 43: ...In Canada GE Parts 1 Factory Lane Moncton N B E1C 9M3 Broiler Pan Order Form Quantity ____________________ Part Number ______________________________________________________________ _________________...

Page 44: ...er rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your state s Attorney General Warrantor General Electric Company Loui...

Page 45: ...anty Mabe will also provide free of charge all labor and in home original purchase service to replace the defective part GE Gas Range Warranty For customers in Canada Staple your receipt here Proof of...

Page 46: ...46 Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Notes...

Page 47: ...ons 80 vent 80 83 Grilles du br leur et grille centrale 80 Grilles du four 80 Panneau de contr le 83 Plancher de four 82 Porte 82 Porte du four retirable 82 Ruban d emballage 79 Surfaces d acier inoxy...

Page 48: ...ager Ne touchez aucun commutateur lectrique n utilisez pas le t l phone de votre b timent Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz du t l phone d un voisin Suivez les instructions du fournisseur...

Page 49: ...noxyde de carbone durant le cycle de nettoyage L exposition peut tre r duite en a rant gr ce une fen tre ouverte ou par l utilisation d un ventilateur ou d une hotte AVERTISSEMENT Pour votre s curit v...

Page 50: ...de la cuisini re avant de l utiliser pour viter tout incendie ou dommage caus par la fum e si le mat riel d emballage s enflamme Ne laissez pas les enfants seuls ou sans supervision lorsqu une cuisin...

Page 51: ...e pourrait s enflammer au contact des flammes ou des surfaces chaudes du four et pourrait provoquer de graves blessures Ne rangez pas de mat riaux inflammables dans le four le tiroir de rangement de l...

Page 52: ...uffer ou tandis que les graisses fondent lentement Utilisez un thermom tre friture si possible pour viter toute surchauffe de graisse au del du point de fum e Ne faites pas fonctionner le br leur sans...

Page 53: ...ferm e pour contenir l incendie jusqu ce qu il s teigne Lorsque vous ouvrez la porte du four restez l cart de la cuisini re De l air chaud ou de la vapeur s chappant peut provoquer des br lures aux m...

Page 54: ...e surface Apr s avoir allum un br leur au gaz Ne faites pas fonctionner le br leur longtemps sans casserole sur la grille Le fini pourrait s cailler sans casserole pour absorber la chaleur Assurez vou...

Page 55: ...br leur au gaz scell cela provoquera une combustion incompl te et donc pourrait mener une exposition des niveaux de monoxyde de carbone d passant les normes admissibles actuelles Ceci peut tre danger...

Page 56: ...lumi re de four marche arr t Enfoncez pour mettre en marche ou teindre la lumi re du four Touche DELAY START d marrage retard Utilisez avec les touches COOK TIME temps de cuisson ou SELF CLEAN STD LOW...

Page 57: ...de cuisine marche arr t Enfoncez pour choisir la fonction de minuterie Touche CLOCK horloge Enfoncez avant de r gler l horloge Touche DELAY START d marrage retard Utilisez avec les touches COOKING TI...

Page 58: ...c t s La grille est basse et vous pouvez vous br ler si vous mettez la main au milieu et la sortez enti rement Attention de ne pas vous br ler la main sur la porte en utilisant la grille la position l...

Page 59: ...ats lors de la pr paration de g teaux de biscuits secs de p tisseries et de pain Pour pr chauffer r glez le four la bonne temp rature Le contr le fera entendre un bip lorsque le four est pr chauff et...

Page 60: ...est ventil travers un vent qui se trouve vers l arri re de la cuisini re Ne bloquez pas cet vent en cuisinant dans le four Il est important que le courant d air chaud du four et l air frais du br leu...

Page 61: ...chen Guide USDA r v en juin 1985 Quantit et ou Position Premier c t Second c t Aliment paisseur grille Temps min Temps min Commentaires B uf hach 1 3 cm 1 9 cm 1 2 po 3 4 po paisseur D 13 8 Espacez un...

Page 62: ...e ne change qu apr s une minute Les secondes n appara tront pas avant la derni re minute du compte rebours Lorsque la minuterie atteint 00 le contr le fera entendre 3 bips suivis d un bip toutes les 6...

Page 63: ...out verrouillage des contr les sur certains mod les Utiliser le verrouillage de la cuisini re ou des contr les www electromenagersge ca Votre contr le vous permettra de verrouiller les br leurs de su...

Page 64: ...ment r gler le four pour r chauffer Enfoncez la touche CLEAR OFF annulation arr t pour effacer l affichage Comment r gler un d marrage retard et un arr t automatique Vous pouvez r gler le contr le du...

Page 65: ...iser les op rations du four minuterie en utilisant la sonde Utiliser la sonde sur certains mod les www electromenagersge ca Pour de nombreux aliments tout particuli rement les r tis et la volaille la...

Page 66: ...s d emballage d aliments en cocotte surgel s ou de plats principaux ont t d velopp es en utilisant les fours convexion commerciaux Pour de meilleurs r sultats dans ce four pr chauffez le et utilisez l...

Page 67: ...peuvent aussi tre utilis es M tal et verre Tout type de batterie de cuisine fonctionnera dans votre four convexion Par contre les casseroles de m tal chauffent le plus rapidement et sont recommand es...

Page 68: ...OOKING TIME temps de cuisson REMARQUE si votre recette exige que vous pr chauffiez le four vous devrez peut tre ajouter du temps de cuisson Enfoncez les touches num riques pour choisir la dur e de cui...

Page 69: ...sirez que le four s allume et commence la cuisson Si vous d sirez v rifier les heures r gl es enfoncez la touche DELAY START d marrage retard pour v rifier l heure de d marrage r gl ou enfoncez la tou...

Page 70: ...ns le four convexion Pour changer la temp rature du four durant le cycle R tir enfoncez la touche CONVECTION ROAST r tir convexion et ensuite les touches num riques pour r gler la nouvelle temp rature...

Page 71: ...cuits chauds Cette fonction n est pas con ue pour r chauffer les aliments froids Pour utiliser la fonction WARM r chauffer enfoncez la touche WARM r chauffer et ensuite la touche START d marrer Pour u...

Page 72: ...p rature du four La temp rature du four peut s ajuster jusqu 19 C 35 F plus chaud ou 19 C 35 F plus froid Enfoncez les touches num riques de la m me fa on que vous les lisez Par exemple pour changer l...

Page 73: ...onettoyage de toute cuisini re D placez les oiseaux et mettez les dans une pi ce bien a r e Essuyez toute accumulation de salet sur le fond du four Comment r gler le four pour le nettoyage teignez tou...

Page 74: ...nettoyage REMARQUE Vous devez teindre les br leurs de surface avant l heure de d but d auto nettoyage Enfoncez la touche SELF CLEAN LO STD autonettoyage bas std une fois pour une dur e de nettoyage d...

Page 75: ...iver aucun arr t et laisser le contr le ce mode de fonction sp ciale S lection de temp rature en Fahrenheit ou en Celsius Votre contr le de four est r gl pour utiliser des s lections de temp rature Fa...

Page 76: ...t Si c est le choix que vous d sirez enfoncez la touche START d marrer REMARQUE si l horloge est en mode d arr t vous ne pourrez pas utiliser la fonction Delay Start d marrage retard Volume de tonalit...

Page 77: ...gersge ca Cuisiner et maintenir sur certains mod les Votre contr le a une fonction cook and hold cuisiner et maintenir qui garde les aliments chauds jusqu 3 heures apr s la fin du cycle cuisiner et r...

Page 78: ...ntre 77 C et 288 C 170 F et 550 F Aucun signal ou temp rature affich Enfoncez la touche START d marrer Apr s une p riode de d lai al atoire d environ 30 secondes 1 minute s affichera indiquant que le...

Page 79: ...e les t tes et les bouchons soient remis au bon endroit Il y a une petite une moyenne et une grande et une extra grande t te et un petit un moyen un grand et un extra grand bouchon de br leur MISE EN...

Page 80: ...le nettoyage Avant de retirer les boutons pour le nettoyage veuillez noter que les boutons sont en position OFF ARR T Les boutons se nettoient au lave vaisselle ou vous pouvez les laver avec de l eau...

Page 81: ...1 4 de tour jusqu ce que les taquets du couvercle de verre correspondent aux encoches de la douille Vous aurez une meilleure prise si vous portez des gants de latex Portez des gants ou utilisez un ch...

Page 82: ...re vers le bas vers le cadre de porte jusqu la position d verrouill e Un outil comme un petit tournevis lame plate pourrait tre n cessaire Agrippez fermement les deux c t s de la porte sur le dessus...

Page 83: ...r inoxydable Essuyez toujours la surface dans le sens du grain Suivez les instructions du produit nettoyant pour nettoyer la surface en acier inoxydable Pour savoir comment acheter le produit nettoyan...

Page 84: ...c la branch e ou en marche cuisini re Un fusible pourrait tre Remplacez le fusible ou r initialisez le disjoncteur grill ou le disjoncteur a t d clench Les pi ces du br leur ne sont Consultez la secti...

Page 85: ...automatiquement r duire automatiquement la temp rature de 41 C 25 F de cuisson normale des 41 C 25 F pour la cuisson par convection La temp rature du four est Le thermostat du four doit Reportez vous...

Page 86: ...le cycle de nettoyage La porte du four ne s ouvre La temp rature du four est Laissez le four refroidir sous la temp rature de verrouillage pas apr s un cycle de trop lev e nettoyage Le four n est pas...

Page 87: ...r en enfon ant la touche CLEAR OFF annulation arr t puis en r glant l horloge et en r initialisant toute fonction de cuisson Vapeur de l vent En utilisant la fonction C est normal convexion il est nor...

Page 88: ...po Appelez le 800 661 1616 ou passez votre commande en envoyant ce formulaire GE Parts 1 Factory Lane Moncton N B E1C 9M3 Bon de commande de gril l chefrite Quantit ____________________ Num ro de pi c...

Page 89: ...era Un an Toute pi ce de la cuisini re qui conna t une d faillance suite un d faut de mat riau De la date de ou de fabrication Durant cette ann e de garantie limit e Mabe fournira aussi sans frais l a...

Page 90: ...oires Ceux qui d sirent r parer eux m mes leurs lectrom nagers peuvent recevoir pi ces et accessoires directement la maison cartes VISA MasterCard et Discover accept es Les directives stipul es dans l...

Page 91: ...luz 126 Panel de control 128 Parrillas 125 Perillas 125 Piso 127 Puerta 127 Puerta del horno desmontable 127 Rejillas de los quemadores y parrilla de ventilaci n 125 Superficie del anafe 124 Superfic...

Page 92: ...uptor el ctrico ni utilice ning n tel fono en su edificio Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde el tel fono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas Si no puede comunicarse...

Page 93: ...puede minimizarse ventilando con una ventana abierta o usando una campana o ventilador 93 ADVERTENCIA Para su seguridad la informaci n de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimiz...

Page 94: ...terial de empaque se prendiera fuego No deje ni os solos o sin atenci n cuando una cocina est caliente o en funcionamiento Podr an sufrir graves quemaduras No intente reparar o cambiar ninguna pieza d...

Page 95: ...el anafe No almacene o use materiales combustibles gasolina u otros vapores o l quidos inflamables cerca de este o cualquier otro artefacto No permita que la grasa de la cocci n u otros materiales inf...

Page 96: ...grasas para fre r m zclelos antes de calentar porque las grasas se derriten lentamente Utilice un term metro para grasas cuando sea posible para evitar sobrecalentarla m s all del punto de ahumado No...

Page 97: ...de jalarse la parrilla hasta alcanzar la traba de detenci n Tambi n es una precauci n contra quemaduras por tocar superficies calientes de la puerta o las paredes del horno No use el caj n para secar...

Page 98: ...uemadores de superficie Despu s de encender un quemador a gas No haga funcionar el quemador durante un per odo prolongado sin recipientes de cocci n sobre la rejilla La terminaci n de la rejilla puede...

Page 99: ...mador a gas sellado provocar una combusti n incompleta y podr a generar exposici n a niveles de mon xido de carbono superiores a las normas actuales permitidas Esto puede ser peligroso para su salud R...

Page 100: ...pantalla cuando haya ocurrido un corte de energ a Almohadilla SELF CLEAN STD LOW auto limpieza baja est ndar Presione esta almohadilla para seleccionar la funci n auto limpieza Ver la secci n C mo uti...

Page 101: ...el reloj Almohadilla DELAY START inicio retardado Util cela junto a las almohadillas COOKING TIME tiempo de cocci n o SELF CLEAN LO STD auto limpieza baja est ndar para configurar el inicio y apagado...

Page 102: ...emarse la mano con la puerta cuando utilice la parrilla en la posici n m s baja A The oven has 7 rack positions C mo configurar el horno para horneado o rostizado Presione la almohadilla BAKE hornear...

Page 103: ...peratura correcta El control emitir un pitido cuando el horno se haya precalentado y la pantalla mostrar la temperatura configurada El tiempo de precalentamiento variar de acuerdo con la configuraci n...

Page 104: ...s deja muy cerca de la ventilaci n No deje ning n recipiente sobre el anafe El aire caliente de la ventilaci n puede prender fuego elementos inflamables y elevar la presi n de recipientes cerrados lo...

Page 105: ...Filetes 1 lb 0 45 kg 1 4 a 1 2 E 6 6 D vuelta con cuidado de pescado 0 6 cm a 1 3 cm Pintar con lim n y de grosor manteca antes y durante la cocci n si lo desea Salm n Bistec 2 1 2 5 cm de grosor E 10...

Page 106: ...a 00 el control sonar 3 veces seguido de un pitido cada 6 segundos hasta que se presione la almohadilla KITCHEN TIMER ON OFF temporizador cocina encendido apagado El tono de 6 segundos puede cancelars...

Page 107: ...bloqueo de control GEAppliances com El control permite el bloqueo de los quemadores de superficie quemadores del horno y panel de control para que no puedan activarse Para bloquear desbloquear los con...

Page 108: ...igurar un inicio retardado y un apagado autom tico Usted puede configurar el horno para que efect e un inicio retardado cocine durante un tiempo determinado y luego se apague de manera autom tica Aseg...

Page 109: ...ce la sonda 109 En muchos alimentos especialmente asados y carnes de ave la temperatura interna de los alimentos es la mejor prueba para verificar el grado de cocci n Mediante la sonda de temperatura...

Page 110: ...convecci n comerciales Para mejores resultados precaliente el horno y utilice la temperatura para horneado com n indicada en el paquete Ventilador por convecci n En un horno por convecci n un ventilad...

Page 111: ...cci n Sin embargo las bandejas de metal se calientan m s r pido y se las recomienda para horneado por convecci n Las bandejas oscuras o con acabado mate hornear n alimentos m s r pido que las brillant...

Page 112: ...ere precalentamiento puede necesitar agregar tiempo adicional al tiempo de cocci n Presione las almohadillas num ricas para configurar el tiempo de cocci n deseado El tiempo de cocci n m nimo que uste...

Page 113: ...a configurado Presione la almohadilla START inicio NOTA Sonar un tono de atenci n si usted est utilizando horneado o rostizado con temporizador y no presiona la almohadilla START inicio despu s de ing...

Page 114: ...mohadilla CONVECTION ROAST rostizado por convecci n y luego las almohadillas num ricas para configurar la nueva temperatura deseada Gu a de rostizado por convecci n Minutos Lb Temp Temp Carnes Minutos...

Page 115: ...io Para utilizar la caracter stica WARM despu s de horneado o rostizado con temporizador siga los siguientes pasos Presione el modo de cocci n que desea usar BAKE hornear CONVECTION BAKE MULTI 1 RACK...

Page 116: ...horno puede subirse en 35 F 19 C o bajarse en 35 F 19 C Presione las almohadillas num ricas en la misma manera en que las lee Por ejemplo para cambiar la temperatura del horno 15 F 8 C presione 1 y 5...

Page 117: ...entilada Wipe up heavy soil on the oven bottom C mo configurar el horno para una auto limpieza Apague todos los quemadores de superficie Presione la almohadilla SELF CLEAN LO STD auto limpieza baja es...

Page 118: ...forma adecuada C mo configurar un inicio retardado de limpieza NOTA Los quemadores de superficie deben apagarse antes de iniciarse el ciclo de auto limpieza Presione la almohadilla SELF CLEAN LO STD...

Page 119: ...ura en Fahrenheit o Celsius Su control de horno est configurado para utilizar las selecciones de temperatura Fahrenheit pero puede modificarse para usar selecciones en Celsius Presione las almohadilla...

Page 120: ...nicio NOTA Si el reloj se encuentra en el modo sin visualizaci n usted no podr utilizar la funci n de Inicio retardado Volumen de la se al sonora Esta caracter stica permite regular el volumen de la s...

Page 121: ...u control posee una caracter stica de cocinar y mantener que conserva calientes los alimentos cocidos hasta 3 horas despu s de finalizadas las funciones de horneado o rostizado con temporizador NOTA E...

Page 122: ...durante la funci n de Sabbath C mo configurar horneado rostizado con temporizador Inicio inmediato y apagado autom tico Aseg rese de que el reloj muestre la hora correcta y que el horno est apagado Pr...

Page 123: ...y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cuidado y limpieza de la cocina Aseg rese de que todos los controles est n apagados y que las superficies est n fr as antes de limpiar cualquier...

Page 124: ...el anafe Tenga cuidado de no presionar los controles del anafe mientras lo limpia Puede producirse una peque a descarga el ctrica lo que puede provocar que usted arroje recipientes de cocina caliente...

Page 125: ...arrilla de ventilaci n Verifique que las rejillas est n bien colocadas sobre los quemadores y que est n estables y niveladas Patitas de goma de la rejilla Para mejorar la estabilidad el anafe cuenta c...

Page 126: ...caliente sin protecci n en las manos o con un trapo h medo puede ocasionar quemaduras Para retirar Gire la cubierta de vidrio en sentido contrario a las manecillas del reloj 1 4 de vuelta hasta que la...

Page 127: ...e inmediato Cuando la superficie est fr a limpie y enjuague No utilice limpiadores para hornos polvos limpiadores o abrasivos potentes en la parte externa de la puerta Puerta del horno desmontable C m...

Page 128: ...El horno se ventila a trav s de una abertura en el anafe bajo la parrilla Nunca cubra la abertura con papel de aluminio o cualquier otro material Esto no permitir que la ventilaci n del horno funcion...

Page 129: ...a tierra el tomacorriente El suministro de gas no est Ver las Instrucciones de instalaci n incluidas con la cocina conectado o encendido Un fusible puede haberse Cambie el fusible o vuelva a configur...

Page 130: ...speciales configurada reduce en activada para reducir en forma forma autom tica autom tica la temperatura 25 F 14 C configurada de horneado recomendada para horneado por convecci n 25 F 14 C La temper...

Page 131: ...da Quite la sonda del horno dentro de la salida del horno Ruido de crujidos o Es el sonido del metal Esto es normal chasquidos calent ndose y enfri ndose durante las funciones de cocci n y limpieza Hu...

Page 132: ...debe destella de tensi n reconfigurarlo presionando la almohadilla CLEAR OFF borrar apagado configurando el reloj y reconfigurando cualquier funci n de cocci n Emisi n de vapor desde Cuando se utiliz...

Page 133: ...a asar Cantidad ____________________ N mero de pieza ______________________________________________________________ ____________________ ______________________________________________________________...

Page 134: ...icos y usted puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado Para conocer sus derechos legales consulte a su oficina del consumidor local o estatal o al Fiscal General de su estad...

Page 135: ...su garant a est a n activa Puede comprarla en l nea en cualquier momento o llamar al 800 626 2224 durante horas normales de oficina GE Consumer Home Services estar a n ah cuando su garant a termine P...

Page 136: ...anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In the U S GEApp...

Reviews: