background image

PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA 

CALIENTE

NOTA:

 GE recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea 

de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la 
manguera trenzada flexible 

WX28X326

 de GE.

• La línea de suministro de agua (la tubería de cobre de 3/8” o la 

manguera trenzada flexible) podrá ingresar desde cualquiera 

de los laterales, desde la parte trasera o desde el piso dentro 
del área sombreada que se muestra en la Figura F.

• La línea de suministro de agua podrá pasar a través del 

mismo agujero que el cable eléctrico y la manguera de 

desagüe. O, corte un agujero de un diámetro adicional de 

1 ½” para ubicar la línea de agua. Si se utiliza el cable de 

corriente con enchufe, la línea de agua no deberá pasar a 
través del agujero del cable de corriente.

Figura F

Conexión de la Línea de Agua

• Si usará una manguera de suministro trenzada flexible, 

etiquete la manguera con la fecha de instalación para usar 

como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles, codo y 

juntas deberán ser reemplazadas cada 5 años.

• Cierre el suministro de agua.
• Instale una válvula de cierre manual en una ubicación 

accesible, tal como debajo del lavabo. (Opcional, pero 

altamente recomendado y podrá ser requerido por los 
códigos locales)

• La conexión del agua se encuentra del lado izquierdo del 

lavavajillas. Instale la línea de entrada de agua caliente, 

usando una tubería de cobre o una manguera trenzada 

flexible de no menos de 3/8". Enrute la línea como se muestra 

en la Figura F y extienda la misma hacia adelante por lo 
menos 19" desde la pared trasera. 

• Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre 

120ºF y 140ºF.

• Despeje la línea de agua para retirar escombros.
• La presión de la línea de suministro de agua caliente deberá 

ser de entre 20 y 120 PSI.

Dé vuelta la página para iniciar la 

instalación del lavavajillas

Preparación de la Instalación

5

No quite la base de madera hasta que esté listo para instalar el 

lavaplatos. Si se quita la base, el lavaplatos se volcará cuando 

se abra la puerta.

6"

4"

Cara del 

Válvula 

de cierre

2” desde el piso

19” desde la pared

2” 

desde 

el 

gabinete

Agujero 

de 1 ½” 

de diám.

Caliente

 

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for PDF820SGJBB

Page 1: ...hould immediately contact your dealer or builder Optional Accessories See the Owner s Manual for available custom panel kits Your dishwasher is a water heating appliance BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully 31 31560 02 16 GE Printed in the United States 7R UHGXFH WKH ULVN RI HOHFWULF VKRFN UH RU LQMXU WR persons the installer must ensure that the dishwasher is complete...

Page 2: ... side cabinets 2 8 18 x 5 8 Phillips special head screws to secure dishwasher to underside of countertop or to side cabinets Literature samples and or coupons MATERIALS YOU WILL NEED 90 elbow 3 4 hose internal thread on one end opposite end sized to fit water supply UL listed wire nuts 3 Masking Tape Materials Needed for New Installations Air gap for drain hose if required Waste tee for house plum...

Page 3: ... 1 1 2 diameter hole in the cabinet wall within the shaded areas shown in Figure A for the drain hose connection The hole should be smooth with no sharp edges IMPORTANT When connecting drain line to disposer check to be sure that drain plug has been removed DISHWASHER WILL NOT DRAIN IF PLUG IS LEFT IN PLACE Method 2 High Drain Loop with Waste Tee or Disposer Tip Avoid unnecessary service call char...

Page 4: ... a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75 C 167 F If the electrical supply does not meet the above requirements call a licensed electrician before proceeding Grounding Instructions Permanent Connection This appliance must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the c...

Page 5: ...elbows and gaskets should be replaced in 5 years Turn off the water supply Install a hand shut off valve in an accessible location such as under the sink Optional but strongly recommended and may be required by local codes Water connection is on the left side of the dishwasher Install the hot water inlet line using no less than 3 8 copper tubing or a flexible braided hose Route the line as shown i...

Page 6: ...t on its back NOTE Do not place the dishwasher on its side Remove the 4 leveling legs on the underside of the wood base with a 15 16 socket wrench Discard base STEP 1 PREPARATION Locate the items in the installation package Screws Junction box cover Drain hose and clamp Mounting brackets Trim pieces on some models Drain hose hanger Owner s Manual Product samples and or coupons Figure I T o e k i c...

Page 7: ...r cord is used guide the end through a separate cabinet opening STEP 8 POSITION WATER LINE AND HOUSE WIRING Position water supply line and house wiring on the floor of the opening to avoid interference with base of dishwasher and components under dishwasher Figure O Water Line House Wiring 4 4 6 6 7LS 3UHYHQW XQQHFHVVDU VHUYLFH FDOO FKDUJHV IRU OO GUDLQ or noise concerns Position utility lines so ...

Page 8: ...tact the top of the dishwasher door and cause damage If you are installing the dishwasher under a counter with a short overhang the countertop brackets may extend beyond the edge of the counter If this is the case remove the excess length by repeatedly bending the brackets at the front notch only until they break Install mounting brackets on sides if the countertop is granite or similar material t...

Page 9: ...her door panel are behind WKH IDFH RI WKH DGMDFHQW FDELQHW DQG QRW XS DJDLQVW WKH FDELQHW face Refer to Figure U If the dishwasher door is opened when the edge of the door is against the face of the cabinet dishwasher door damage and cabinet damage will occur Figure U Dishwasher Installation 9 Tip Prevent unnecessary service charges for panel damage or wash performance Check dishwasher alignment p...

Page 10: ...HG LQ LJXUH QGLYLGXDOO WXUQ WKH EROWV WR DGMXVW WKH rear wheels Slowly rotate the 2 bolts counter clockwise to raise the back of the dishwasher and clockwise to lower it Continue WR DGMXVW WKH IHHW DQG ZKHHOV XQWLO WKH GLVKZDVKHU LV OHYHO DV illustrated in Figure W Ensure all 4 legs wheels are firmly in contact with the floor If your model has 4 leveling feet DGMXVW WKH OHYHO RI the dishwasher by ...

Page 11: ...net Refer to Steps 13 and 14 Door panel and or control panel must not hit cabinets or countertop DVWHQ WKH GLVKZDVKHU WR WKH DGMDFHQW FDELQHWV ZLWK WKH 2 Phillips special head screws provided Refer to Figure X 0DNH FHUWDLQ VFUHZV DUH GULYHQ VWUDLJKW DQG ÀXVK WR SUHYHQW panel damage Do not screw into the cabinet face frame Install plug buttons to the side of the tub well in the holes provided STEP ...

Page 12: ...ste tee or disposer Determine size of inlet port Cut drain hose connector on the marked line if required WR W WKH LQOHW SRUW If a longer drain hose is required and you did not purchase drain hose WD24X10065 add up to 66 length for a total of 144 12 feet to the factory installed hose Use 5 8 or 7 8 inside diameter hose and a coupler to connect the 2 hose ends Secure the connection with hose clamps ...

Page 13: ...Water Line page 5 Add 1 quart of water to the bottom of the dishwasher to lubricate the pump seal Turn on water supply Check for leaks Tighten connections if needed Remove protective film if present from the control panel and door Check that tub trim does not contact the door Dishwasher Installation 13 STEP 18 CONNECT POWER SUPPLY If a power cord with plug is already installed proceed to Step 19 Q...

Page 14: ...ry Restore power after corrections are made See Steps 7 8 9 10 and 17 Open dishwasher door and make sure all of the water has drained If not check that disposer plug has been removed and or air gap is not plugged Also check drain hose to be sure it is not kinked underneath or behind dishwasher See Step 17 Press Start button once again and run dishwasher through another cycle Check for leaks and co...

Page 15: ... LQ FRQWDFW ZLWK WKH ÀRRU Drain hose is not pinched between the dishwasher and DGMDFHQW FDELQHWV RU ZDOOV 7XE WULP LV IXOO VHDWHG RQ WKH WXE ÀDQJH STEP 22 POSITION SOUND INSULATION PIECE on some models Locate the sound insulation package inside the dishwasher Stand the parts upright as shown Locate the control box Push insulation block portion under the dishwasher until it is beneath the control b...

Page 16: ...NOTE While performing installations described in this book safety glasses or goggles should be worn NOTE Product improvement is a continuing endeavor at GE Appliances Therefore materials DSSHDUDQFH DQG VSHFLILFDWLRQV DUH VXEMHFW WR FKDQJH without notice ...

Page 17: ...on pour FRQQDvWUH OHV HQVHPEOHV SRXU SDQQHDX GpFRUDWLI SHUVRQQDOLVp RȺHUWV 9RWUH ODYH YDLVVHOOH HVW XQ DSSDUHLO TXL FKDXȺH O HDX VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CONSERVER CES DIRECTIVES AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent ARRÊT Pour réduire les risques de choc électrique d incendie ou de blessures l installateur doit s assurer que le lave vaisselle est comp...

Page 18: ...atérales Documentation échantillons et ou bons MATÉRIEL NÉCESSAIRE Coude de 90 19 1 mm 3 4 po filet pour tuyau d arrosage de jardin à une extrémité et l autre extrémité conçue pour le raccordement à la conduite d alimentation en eau Connecteurs vissables homologués UL 3 Ruban cache Pour une nouvelle installation Coupure anti refoulement pour le boyau de vidange si nécessaire Raccord en T pour la p...

Page 19: ... d enlever le bouchon de vidange LE LAVE VAISSELLE NE POURRA PAS SE VIDER SI VOUS LAISSEZ LE BOUCHON EN PLACE Méthode n 2 Boucle de vidange élevée avec raccord en T ou broyeur à déchets Conseil Pour éviter des frais de réparation inutiles Assurez vous d enlever le bouchon de vidange du broyeur à déchets avant d y brancher le boyau de vidange du lave vaisselle Figure D Le lave vaisselle doit être i...

Page 20: ... mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé Le câble électrique doit posséder deux fils plus un fil de mise à la terre et résister à une température nominale de 75 C 167 F Si votre alimentation électrique ne répond pas à ces exigences appelez un électricien agréé avant de poursuivre l installation Mise à la terre Branchement permanent Cet appareil doit...

Page 21: ... robinet d arrêt à un endroit accessible par exemple sous l évier Cette installation est facultative mais fortement recommandée et peut même être exigée par les codes locaux en vigueur Le raccordement de la conduite d eau s effectue du côté gauche du lave vaisselle Installez la conduite d eau chaude en utilisant un tuyau en cuivre de 9 5 mm 3 8 po ou plus ou boyau flexible tressé Acheminez la cond...

Page 22: ...douille de 23 8 cm 15 16 po Enlevez et jetez la base de bois ÉTAPE 2 VÉRIFICATION DE L ÉQUILIBRE DE LA PORTE Conseil Pour que la porte ouvre et se ferme facilement Vérifiez la porte en l ouvrant et en la fermant Si elle n ouvre pas facilement ou s ouvre trop rapidement vérifiez la disposition du câble du ressort Le câble est retenu en place par des épaulements sur la poulie Assurez vous que le câb...

Page 23: ...blage de la résidence sur le plancher de l ouverture afin qu ils n entrent pas en contact avec la base du lave vaisselle et les pièces sous l appareil Figure O Conseil Pour éviter des frais de réparation inutiles pour des problèmes de remplissage de vidange ou de bruit Placez la conduite d eau et le câble électrique de manière à ce qu ils n entrent pas en contact avec quoi que ce soit à l arrière ...

Page 24: ...es vis IMPORTANT Après installation des supports et avant de fermer la porte du lave vaisselle ajustez les supports en les pliant de façon à ce qu ils ne soient pas en contact avec le haut de la porte du lave vaisselle et ne causent pas de dommage Si vous installez le lave vaisselle sous un comptoir dont la profondeur est plus courte il est possible que les supports pour le comptoir dépasse à l av...

Page 25: ... pourriez endommager le panneau Avant de fixer le lave vaisselle sur l armoire assurez vous qu il est placé d équerre dans l ouverture aussi bien dans sa partie inférieure que supérieure IMPORTANT Avant d ouvrir la porte du lave vaisselle assurez vous que les bords du panneau de porte du lave vaisselle sont en retrait par rapport au devant des armoires adjacentes et non pas appuyés contre le devan...

Page 26: ...sdanslesensinversedesaiguillesd unemontrepour remonterl arrièredulave vaisselle etdanslesensdesaiguillesd une montrepourl abaisser Continuezcetteprocédurejusqu àcequeles pattesetlesrouesdulave vaissellesoientàniveau commeillustréàla FigureW Assurez vousquelesquatre 4 pieds roulettesreposentferme mentsurleplancher Si votre modèle est équipé de 4 pattes de nivelage mettez le lave vaisselle de niveau...

Page 27: ...le comptoir Fixez le lave vaisselle au dessous du comptoir à l aide des deux vis à tête spéciale Phillips Reportez vous à la Figure X Assurez vous de visser complètement les vis bien GURLWHV D Q TXH OHV WrWHV VRLHQW DȼHXUDQWHV SRXU QH SDV endommager le panneau Ne vissez pas dans le cadre de la face de l armoire Installez les boutons de bouchon sur le côté de la cuve dans OHV WURXV SUpYXV j FHW HȺH...

Page 28: ...ué au besoin pour qu il soit bien DGDSWp j O RUL FH d entrée Si vous avez besoin d un boyau de vidange plus long mais n avez pas acheté le boyau de vidangeWD24X10065 ajoutez au boyau de vidange installé à l usine une longueur maximale de 167 64 cm 66 po pour une longueur totale de 3 66 mètres 144 po Pour ce faire utilisez un boyau dont le diamètre intérieur est de 15 8 mm 5 8 po ou de 21 7 mm 7 8 ...

Page 29: ... d eau chaude de l évier et vérifiez si la température de l eau varie entre 49 C 120 F et 60 C 140 F La température de l eau doit être d au moins 49 C 120 F pour assurer une efficacité de lavage optimale Reportez vous à la section Préparation de l alimentation en eau chaude à la page 5 Versez 1 litre d eau dans le fond du lave vaisselle pour lubrifier le joint de la pompe Ouvrez l alimentation en ...

Page 30: ... aux étapes 7 8 9 10 et 17 Ouvrez la porte du lave vaisselle et assurez vous que la majeure partie de l eau a été vidangée Si l appareil ne s est pas vidé assurez vous que le bouchon de vidange du broyeur à déchets a été enlevé et ou que la coupure anti refoulement est exempte de débris Vérifiez également le boyau de vidange pour vous assurer qu il n est pas coincé en dessous ou à l arrière du lav...

Page 31: ... boîte de commande Boîte de commande Poussez la partie panneau sur le devant du bloc Rentrer les côtés du panneau frontal derrière les trous de vis de DWLRQ GX FRXS GH SLHG Ouvrir la porte complètement si elle ne reste pas totalement ouverte ajuster le panneau d isolant Pousser les côtés du matériau insonorisant derrière les trous de vis de fixation du coup de pied certains modèles Alignez les tro...

Page 32: ...es lunettes de sécurité NOTE Chez GE Appliances nous nous efforçons continuellement d améliorer les produits Par conséquent les matériaux l aspect et les caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis Appliance Park Louisville KY 40225 www electromenagersge ca ...

Page 33: ...ultar sobre disponibilidad de kits de paneles personalizados consulte el Manual del Propietario Su lavavajillas es un electrodoméstico donde se calienta agua LEA DETENIDAMENTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente ALTO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica incendio o lesiones a personas el instalador debe asegurarse de que el la...

Page 34: ...8 x 5 8 para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la mesada o a los gabinetes laterales Textos muestras y o cupones MATERIALES NECESARIOS Codo de 90º rosca interna de la manguera de en un extremo y el extremo opuesto coincide con el suministro de agua to fit water supply Tuercas de cables 3 de la lista de UL Cinta adhesiva si es aplicable Materiales Necesarios para Instalaciones Nuevas ...

Page 35: ...berá ser realizado de forma pareja sin extremos filosos IMPORTANTE Al conectar la línea de desagüe al eliminador de residuos asegúrese de que el enchufe del desagüe haya sido retirado EL LAVAVAJILLAS NO HARÁ EL DESAGOTE SI EL ENCHUFE ESTÁ COLOCADO Método 2 Bucle de Desagote Alto con T de desechos o eliminador de desechos Consejo Evite costos innecesarios de llamadas al servicio técnico Siempre ase...

Page 36: ...nectado a un circuito individual correctamente conectado a tierra protegido por un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp El cableado deberá constar de 2 cables con tierra y resistente a 75ºF 167ºF Si el suministro eléctrico provisto no cumple con los requisitos anteriores llame a un electricista matriculado antes de proceder Instrucciones de Conexión a Tierra Conexión Permanente Este elect...

Page 37: ...exibles codo y juntas deberán ser reemplazadas cada 5 años Cierre el suministro de agua Instale una válvula de cierre manual en una ubicación accesible tal como debajo del lavabo Opcional pero altamente recomendado y podrá ser requerido por los códigos locales La conexión del agua se encuentra del lado izquierdo del lavavajillas Instale la línea de entrada de agua caliente usando una tubería de co...

Page 38: ...scarte la base PASO 1 PREPARACIÓN Ubique los ítems en el paquete de instalación Tornillos Tapa de la caja de empalmes Manguera de desagüe y clavija Soportes de montaje Pieza de los bordes en algunos modelos Gancho de la manguera de desagüe Manual del propietario Textos muestras y o cupones Figura I PASO 4 RETIRE EL ZÓCALO Retire los 2 tornillos del zócalo y el zócalo Deje a un costado para uso en ...

Page 39: ...s Desconecte el cable del sensor de goteo en algunos modelos Empuje la olla de protección del piso deslizando la misma debajo del lavavajillas Deje a un costado para uso en el Paso 21 Apriete el conector en la parte superior para liberar la función de ajuste PASO 7 INSTALE LA MANGUERA DE DESAGÜE AL BUCLE DE DESAGÜE Conecte el extremo del bucle de desagüe a la manguera de desagüe usando una abrazad...

Page 40: ...rio de modo que no tengan contacto con la parte superior de la puerta del lavavajillas ni ocasionen daños Si instalará el lavavajillas debajo de una mesada con un colgante corto los soportes de la mesada se podrán extender más allá del extremo de la mesada Si éste es el caso retire la longitud excesiva inclinando de forma repetida los soportes de la ranura frontal sólo hasta que se quiebren Instal...

Page 41: ...tra la cara del gabinete se producirán daños sobre la puerta del lavavajillas y el gabinete 9 Consejo Evite cargos innecesarios del servicio técnico por daños sobre el panel o el rendimiento de la lavadora Controle la alineación del lavavajillas antes de abrir la puerta del lavavajillas a fin de evitar daños sobre el panel Asegúrese de que las líneas de los servicios no queden atrapadas o aplastad...

Page 42: ...cia adentro o afuera por sí solos que el agua circulante fluya hacia la entrada de la bomba y que la puerta se cierre sin golpear el costado de la tubería Retire el estante de platos inferior y coloque un nivel en la puerta y en la línea deslizante del estante inferior en la Figura V Si su modelo cuenta con ruedas traseras la altura de las ruedas es ajustada desde el frente del lavavajillas junto ...

Page 43: ...gabinetes o la mesada Ajuste el lavavajillas a los gabinetes adyacentes con los 2 tornillos de cabeza especial Phillips provistos Consulte la Figura X Asegúrese de que los tornillos estén colocados de forma recta para evitar daños sobre el pañel No atornille sobre la estructura frontal del gabinete Instale los botones del enchufe al costado de la tubería en los agujeros provistos PASO 16 CONEXIÓN ...

Page 44: ...lation 18 Min 32 Min 32 Min 18 Min Drain Hose Hanger Gancho de la manguera de desagüe Instalación de la T de desechos Instalación del eliminador de desechos Retire el enchufe del desagüe PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE El extremo moldeado de la manguera de desagüe coincidirá con puertos de entrada de 5 8 a 1 de diámetro en la brecha de aire la T de desechos o el eliminador de desechos Determin...

Page 45: ...de la Línea de Agua Caliente en la página 5 Agregue 1 cuarto de agua a la parte inferior del lavavajillas a fin de lubricar la junta de la bomba Active el suministro de agua Controle que no haya pérdidas De ser necesario ajuste las conexiones Retire la película protectora si se encuentra presente en el panel de control y la puerta Controle que el borde de la tina no entre en contacto con la puerta...

Page 46: ...es Consulte los Pasos 7 8 9 10 y 17 Abra la puerta del lavavajillas y asegúrese de que toda el agua sea desagotada De no ser así controle que el cable del eliminador de desechos haya sido retirado y o que la brecha de aire no esté enchufada También controle la manguera de desagüe para asegurar que no esté retorcida debajo o detrás del lavavajillas Consulte el Paso 17 Presione el botón Start Inicia...

Page 47: ...isma no permanece completamente abierta ajuste el panel aislante Alinee los agujeros de los tornillos con los agujeros de los tornillos de las patas del lavavajillas Verifique que la abertura de ventilación no esté bloqueada por el aislante Caja de Control Figure AG Figure AH Empuje los costados del aislante detrás de los agujeros de los tornillos para adherir el zócalo algunos modelos PASO 25 TEX...

Page 48: ...n utilizarse gafas o lentes de seguridad NOTA La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para GE Appliances Por lo tanto los materiales la apariencia y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso Appliance Park Louisville KY 40225 GEAppliances com ...

Reviews: