GE P2B940SEJSS Installation Instructions Download Page 3

HERRAMIENTAS NECESARIAS

MATERIALES NECESARIOS

„

  

Válvula de cierre para tubería de gas

„

  

Sellador para junta de tubería o UL – cinta para 

tubería aprobada con Teflón*, resistente a la 

acción de gases naturales o propano.

„

  

Conector para artefacto metálico flexible (1/2” 

I.D.) Se recomienda una longitud de 5 pies para 

una fácil instalación, pero otras longitudes son 

aceptables. Nunca use un conector viejo al 

instalar una cocina nueva.

„

  

Adaptador para unión cónica para la conexión 

al suministro de gas (3/4” o ½” NPT x ½” I.D.).

„

  

Adaptador para unión cónica para la conexión 

al regulador de presión en la cocina (1/2” o ½” 

NPT x ½” I.D.).

„

  

Detector de pérdida de líquido o agua con 

jabón.

„

  

Conector de presión  

(Sólo para instalaciones con 

conductos portacables)

„

  

(Aprobados por UL de 40 AMP)  

Cable de 4 alambres de 4’ de 

largo O Cable de 3 alambres de 

4’ de largo

*Teflón: Marca registrada por DuPont

Perforadora con 
broca de 1/8”

Tijeras para hojalata

Cinta métrica

Gafas de seguridad

Alicates

Llave de tuercas de 1/4”

CONVERTIR A GAS PROPANO 

(O VOLVER A CONVERTIR DE 

PROPANO A GAS NATURAL)

Esta cocina deja la configuración de fábrica 

para uso con gas natural. Si desea convertir a 

gas Propano, la conversión deberá ser realizada 

por un instalador de gas Propano calificado.

Los orificios de conversión y las instrucciones 

se podrán encontrar en la parte trasera de la 

cocina.

Guarde estas instrucciones y los orificios en 

caso de que lo desee convertir nuevamente a 

gas natural.

46 1/4"

28 3/4"

w/ handle

26 1/4"

w/o handle

30"

36 1/4" ± 1/4

11 1/4"

Parte Trasera de la Estufa

Caja del 

Orificio 

(la ubicación 

puede variar) 

PRECAUCIÓN

  

Para evitar que una corriente de aire afecte el funcionamiento del 

quemador, selle todas las aberturas sobre el piso debajo del electrodoméstico y detrás de la pared 
del mismo.

3”

9”

9/16”

4”

3”

8”

3”

2”

2

4

1

/

7

2

1

/

30”

Área recomendada 

para conexión a través 

del piso del tubo de 

escape y la válvula de 

seguridad.

Si el mostrador posee un 

extremo elevado, recorte 

el extremo elevado para 

despejar el panel de 

control como se muestra a 

continuación.

DIMENSIONES Y ESPACIOS (CONT.)

UBICACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO

Área recomendada 

para la conexión a 

través del piso del tubo 

de escape y la válvula 

de cierre.

Recommended acceptable 

electrical outlet area. Orient 

the electrical receptacle so the 

length is parallel to the floor.

En el Commonwealth de 

Massachusetts

•   Este producto debe ser instalado por un 

plomero licenciado o un mecánico gasista.

•   Al usar válvulas de cierre de gas tipo balón, 

deberán ser del tipo de manija T.

•   Al usar un conector de gas flexible no deberá 

exceder los 3 pies.

Instrucciones de Instalación

Cocina

Ante cualquier duda, llame al 1.800-GE-CARES o visite nuestro sitio web en:  

GEAppliances.com

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO O 

EXPLOSIÓN

Si la información de este manual no se sigue 

exactamente, se podrá producir un incendio o 

explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, 

lesiones o la muerte.
La instalación  deberán ser realizadas por un 

instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad y 

atentamente. 
Esta cocina se deberá instalar de acuerdo con 

los códigos locales, o en la ausencia de códigos 

locales, con el Código de Gas Combustible 

Nacional, ANSIZ223.1/NFPA.54, última edición. En 

Canadá, la instalación deberá ser conforme con 

el Código de Instalación de Gas Natural actual, 

CAN/CGA-B149.1 o el Código de Instalación 

de Propano actual, CAN/CGA-B149.2, y con los 

códigos locales cuando corresponda. Esta cocina 

fue diseñada y certificada por CSA International, 

de acuerdo con ANSI Z21.1, última edición y con 

la Canadian Gas Association (Asociación de Gas 

de Canadá) CAN/CGA-1.1 última edición.
Al instalar un electrodoméstico a gas, el uso 

de conectores flexibles viejos puede ocasionar 

pérdidas y lesiones personales. Siempre use un 

conector flexible NUEVO.
La prueba de goteras del electrodoméstico se 

deberá realizar de acuerdo con las instrucciones 

del fabricante.
La cocina deberá estar correctamente conectada 

a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas 

locales o, en ausencia de códigos locales, de 

acuerdo con el Código Nacional de Electricidad 

(National Electric Code), (ANSI/NFPA NO. 70., 

última edición). En Canadá, la conexión a tierra 

se deberá realizar de acuerdo con la Parte 1 del 

Código de Electricidad de Canadá CSA C22.1 y/o 

los códigos locales. En esta sección, consulte las 

Conexiones Eléctricas
No instale este producto con una campana con 

cortina de aire u otra campana de cocina que 

funcione llevando aire a la placa de cocción. El 

flujo de aire podrá interferir en el funcionamiento 

de los quemadores de gas, produciendo riesgos 

de incendio o explosión.

PARA SU SEGURIDAD

•  Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
•  Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
•  Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando 
    la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora 
     sea enganchada. 
•  Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa 
  se mueve de lugar.
•  Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o 
  quemaduras graves en niños o adultos.

Riesgo de Caída

ADVERTENCIA

 

ADVERTENCIA 

 

Antes de 

comenzar la instalación, apague el 

encendido en el panel de servicio y bloquee 

el medio de desconexión del servicio a fin de 

evitar que el encendido se active de forma 

accidental. Cuando el medio de desconexión 

del servicio no se pueda bloquear, ajuste 

de manera segura un ítem de advertencia 

que esté bien visible, tal como una etiqueta, 

sobre el panel de servicio.

Kit de soporte  

anti-volcaduras incluido

Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra, 
llame al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costo.  
(En Canadá, llame al 1.800.561.3344). Para recibir 
instrucciones de instalación del soporte, visite:  
GEAppliances.com (En Canadá, GEAppliances.ca.). 

Destornillador con 

cabeza plana

Llave para tubería (2) 

(una de repuesto)

Destornillador Philips

Llave con extremo 
abierto o ajustable

Lápiz y regla

Nivel

Taladro, punzón 

o clavo

ANTES DE COMENZAR

,03257$17(³

 Conserve estas 

instrucciones para uso del inspector de 

electricidad local.

,03257$17(³

 

Cumpla con todos los 

códigos y ordenanzas gubernamentales.

,03257$17(³

 

Retire todo el material 

de embalaje y material escrito del horno antes 

de conectar el gas y el suministro de corriente a 

la cocina.

 

,03257$17(³

 

A fin de evitar daños 

en los gabinetes, controle con su constructor 

o proveedor de gabinetes que los materiales 

usados no descolorarán, deslaminarán ni 

sostendrán otro daño. Este horno fue diseñado 

de acuerdo con los requisitos de UL y CSA 

International y cumple con las temperaturas 

máximas permitidas para gabinetes de madera 

de 194º F (90º C).
Nota para el Instalador – Asegúrese de que estas 

instrucciones queden en manos del comprador.
Nota para el Consumidor – Guarde estas 

instrucciones para referencia futura.
Servicio Técnico – El diagrama eléctrico se 

encuentra en un sobre adjunto al reverso de la 

cocina.
La correcta instalación del producto es 

responsabilidad del instalador.  

Si se producen fallas en el producto debido a una 

instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá 

las mismas.
Antes de instalar su cocina sobre linóleo y cualquier 

otro revestimiento de piso sintético, asegúrese de 

que el revestimiento del piso resista los 180º F sin 

contraerse, combarse o descolorarse. No instale 

la cocina sobre alfombras, a menos que haya una 

hoja de contrachapado de un grosor de ¼” o un 

aislante similar entre la cocina y la alfombra.

Casa Rodante – Requisitos de Información 

Adicional

Esta cocina se deberá instalar conforme con 

el Estándar de Construcción y Seguridad para 

Hogar, Título 24 CFR, Pieza 3280 (anteriormente 

el Estándar Federal para la Construcción y 

Seguridad de Casas Rodantes (Federal Standard 

for Mobile Home Construction and Safety), Título 

24, HUD Parte 280). Cuando dicho estándar 

no sea aplicable, use el estándar para las 

Instalaciones de Casas Fabricadas, 

ANSI A225, 1/NFPA 501A o con códigos locales.
En Canadá, la instalación de esta cocina deberá 

ser realizada de acuerdo con los estándares 

actuales CAN/CSAA240 – última edición, o con los 

códigos locales.
Cuando la cocina es instalada en una casa móvil, 

se deberá asegurar al piso durante el tránsito. 

Cualquier método para asegurar la cocina es 

adecuado, siempre y cuando se realice conforme 

con los estándares que figuran a continuación.

DIMENSIONES Y ESPACIOS

Deje el espacio adecuado entre la cocina y las 

superficies combustibles adyacentes. Estas 

dimensiones se deberán cumplir para un uso 

seguro de su cocina. 
Deje un espacio mínimo de 30” (76.2 cm) entre los 

quemadores y la parte inferior del gabinete de 

madera o metal sin protección, o deje un espacio 

mínimo de 24” (61 cm) cuando la parte inferior 

del gabinete de madera o metal esté protegido 

por no menos de 1/4” (6.4 mm) de cartón de 

retardo de incendios cubierta por no menos que 

una lámina metálica de 28 MSG (.015” (.38 mm) 

de grosor), .015” (.38 mm) de grosor de acero 

inoxidable, .025” (0.64 mm) de aluminio o .020” 

(0.5 mm) de cobre.
La instalación de un horno microondas o de un 

electrodoméstico de cocción que figuren en la 

lista sobre la parte superior de la cocina deberá 

cumplir con las instrucciones de instalación 

provistas con el electrodoméstico.
Para la instalación de la isla, deje un espacio 

mínimo de 2-½” desde la abertura hasta el 

extremo trasero de la mesada y un mínimo de 3” 

desde la abertura hasta los extremos laterales 

de la mesada.

Sin manija

Con manija

Espacio mínimo 

con relación a la 

pared izquierda

Para gabinetes 

debajo de la 

parte superior 

de la cocina 

y la parte 

trasera de la 

cocina

Mínimo para 

gabinetes en 

cada lado de 

la parrilla

30”

30” 

Mínimo

15”

6”

Espacio mínimo 

con relación a la 

pared derecha 

Profundidad 

mínima para 

gabinetes sobre 

mostradores

Extremo frontal 

del panel lateral 

de la cocina 

adelante del 

gabinete

0” 

Para gabinetes 

debajo de la parte 

superior de la 

cocina y la parte 

trasera de la cocina

1/4”

6” 

0”

18” 

Portador del Quemador con Orificio 

Propano (algunos modelos)

Vista frontal sin el Cajón Ca-

lentador

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

31-11000   03-15   GE

P2B940

Summary of Contents for P2B940SEJSS

Page 1: ... to CAN CGA 1 1 latest edition When installing a gas appliance the use of old flexible connectors can cause gas leaks and personal injury Always use a NEW flexible connector Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer instructions The range must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes in accordance with the Nationa...

Page 2: ...y and connected to an individual properly grounded 40 amp minimum branch circuit protected by a circuit breaker or time delay fuse Use only a 3 conductor or a 4 conductor UL listed range cord These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain relief device A range cord rated at 40 amps with 125 250 minimum volt range is required A 50 amp range cord is not recommended but if used ...

Page 3: ...hada Vuelva a adherir el soporte anti volcaduras si la estufa se mueve de lugar Si esto no se hace se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos Riesgo de Caída ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar la instalación apague el encendido en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio a fin de evitar que el encendido se active de forma accidental Cuando ...

Page 4: ...rmal que haya algunas puntas amarillas en los conos externos ODPDV D XO VXDYH Normal para gas natural B Puntas amarillas en FRQRV H WHUQRV Normal para el gas propano ODPDV DPDULOODV Llame al servicio técnico 9 INSTALE Y CONTROLE EL DISPOSITIVO ANTIVOLCADURAS ADVERTENCIA Nunca retire completamente las patas niveladoras ya que la cocina no estará asegurada de forma adecuada al dispositivo antivolcad...

Reviews: