Page 1: ...od Inserts Hotte Encastrable sur Mesure Instructions d installation La section franqaise commence _ la page 23 Encastres de campana a medida Instrucciones de instaloci6n La secci6n en espahol empieza en la pdgina 45 131 10719 11 06 12 GE ...
Page 2: ... manner intended by the manufacturer If you have questions contact the manufacturer B Before servicing or cleaning unit switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel A CAUTION For Genera...
Page 3: ... D Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCETHE RISK OF INJURYTO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING A SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT B...
Page 4: ...rs 22 Step 8 Finalize Installation 22 PRODUCT CLEARANCES The vent hood and liner assembly must be installed 30 minimum and 36 maximum above the cooking surface Always refer to the cooktop or range installation instructions for product specific clearances NOTE Installation height should be measured from the cooking surface to the bottom edge of the metal hood liner or cabinet surface NOTE UL requir...
Page 5: ...be 26 W x 23 3 16 D 3 4 thick material must surround the opening to allow the sleeve locking clips to engage The insert sleeve inside the cabinet should be positioned 1 2 from the rear wall so that the center of the 8 duct is 5 1 2 from the rear wall The Insert Sleeve 16 3 4 t2 13 25 3 4 Z 2 The bottom edge of the insert sleeve has a 7 8 wide flange on the sides and a 1 2 wide flange on the front ...
Page 6: ...6 W x 13 3 16 D 3 4 thick material must surround the opening to allow the sleeve locking clips to engage The insert sleeve inside the cabinet should be positioned 1 2 from the rear wall so that the center of the 8 duct is 5 1 2 from the rear wall The Insert Sleeve 14 1 2 7 8 The bottom edge of the insert sleeve has a 7 8 wide flange on the sides and a 1 2 wide flange on the front and back Remote L...
Page 7: ...a template The opening must be 38 3 4 W x 13 3 16 D 3 4 thick material must surround the opening to allow the sleeve locking clips to engage The insert sleeve inside the cabinet should be positioned 1 2 from the rear wall so that the center of the 8 duct is 5 1 2 from the rear well The Insert Sleeve _ 29 1 2 o 1 2 A 1 2 wide flange surrounds the outside edge of the insert sleeve Remote Location fo...
Page 8: ...te The opening must be 38 3 4 W x 13 3 16 D 3 4 thick moterial must surround the opening to allow the sleeve locking clips to engage The insert sleeve inside the cobinet should be positioned 1 2 from the reor wall so thot the center of the 8 duct is 5 1 2 from the reor woll The Insert Sleeve 13 1 2 A 1 2 wide flc nge surrounds the outside edge of the insert sleeve Remote Location for the Control T...
Page 9: ...p above o drawer consideration must be given to the depth of the control mounting assembly A 30 ft wire cord is provided Careful consideration must be given to the location of the remotely mounted control It is recommended that the 4 wire cord be routed through 1 conduit between the insert sleeve end the remote mounting location POWER SUPPLY IMPORTANT Please read carefully WARNING FOR PERSONAL SAF...
Page 10: ... vented systems follow the heating equipment manufacturer s guidelines and safety standards such as those published by NFPA and ASHRAE Equivalent Duct Piece Dimensions Length Round 1 ft straight per foot length 3 4 x 12 1 ft straight per foot length 17 ft 90 elbow 0 ft 45 elbow 3 1 4 x 12 90 elbow 43 ft 3 i 4 x 12 45 elbow 26 ft _ 3 i 4 x12 90 flat elbow 102 ft 8 round to 3 4 x 12 transition 2 ft ...
Page 11: ...SERT SLEEVE OUT OF THE BOX BY GRASPING THE SIDES 1 Open hood carton 2 Remove the liner foam and cardboard 4 Unscrew the 5 nuts securing the damper vent plate assembly and remove it from the insert sleeve Set the 5 nuts and the damper vent plate assembly aside as you will be re installing it later in the installation process 3 Remove the tape securing the filters to the insert sleeve lift the tabs ...
Page 12: ...s 1 optional house wire hole plug 2 rubber grommets 4 insert sleeve washers REMOTE MOUNTING OF THE CONTROL WIRED Blanking plate for Control wall bracket remote control opening NOTE Tobeused _ I _ _ o on custom hood rim when controls are Control Control remotely mounted mounting mounting plate bracket _ Connector Converter 30 ft of 4 wire cord straight pinned with connector converter NOTE Not for t...
Page 13: ...se a level to draw a centerline straight up to the ceiling Measure at least 22 1 2 above the pencil line that indicates the bottom installation height to the centerline of an 8 1 2 dia duct hole Hole may be elongated for duct elbow 5 1 2 from rear wall to centerline 22 1 2 above pencilline indicating bottomof hood 4 liner height 30 Minimum required 36 Maximum recommended installation height from c...
Page 14: ...ns for product specific clearances The insert sleeve in the canopy must be centered left to right over the cooktop 30 Minimum required 36 Haximum recommended installation height L r _ j Left side view ff Illustrations not to scale If desired install the control in a remote location using the supplied mounting hardware See the following pages for detailed instructions for mounting the control remot...
Page 15: ...ord is provided careful consideration must be given to the location of the remotely mounted control The 30 ft cord is supplied with a connector converter on one end DO NOT REMOVEthe connector converter from the 30 ft cord Failure to use the connector converter with the shorter cord will prevent proper operation of the control NOTE Not for telecommunication telephone network The cord must be routed...
Page 16: ...nsions are i ii 16 x 3 11 16 2 Loosen the 4 thumbscrews and remove the control from the insert sleeve Replace the control with the blanking plate provided 3 Attach the mounting plate to the back of the control with the 2 mounting plate screws 4 Pull the 4 wire cord through the opening in the wall the wall bracket and the back of the mounting bracket NOTE Use provided cables and connector converter...
Page 17: ...ame the cutout opening to fit the liner NOTE The opening support must be 3 4 thick wood to accept the liner installation screws 3 Secure the liner to the cabinet with 6 screws provided 2 Slide the liner up and into the opening until flush with bottom edges 17 ...
Page 18: ...elow cutout can use flattened carton to pad surface 2 Remove the junction box cover 00000 I QQOO O Connect 4 Connect white leads to branch circuit white lead 5 Connect black leads to branch circuit black lead 6 Connect green yellow leads to branch circuit green lead 7 Secure all connections with wire nuts on each electrical connector Wires 3 Pull house wires through wall of insert sleeve and attac...
Page 19: ...e insert sleeve in place until it is secured with screws NOTE The locking clips are not designed to support all of the weight of the insert sleeve Do not leave the insert sleeve unattended until screws have been inserted 5 Tape the a washers in place over the outside of the a front and back holes of the insert sleeve The washers are designed to be located between the insert sleeve and the 3 a cabi...
Page 20: ...ly and rotate so that vent side is up and bracket is located on left as you stand facing hood i i i__i 3 Secure damper plate assembly by placing nuts on bolts and tightening with socket or wrench 2 Insert damper plate assembly into insert sleeve and carefully align with 8 house duct 2O ...
Page 21: ...O I 4 While holding blower motor in place lift right side so that blower motor bolt holes align with bolts protruding from damper plate assembly and secure with lock washers and wing nuts hand tighten ISTEP 6 ICONNECT WIRING HARNESS NOTE Connect threeroutingclipsanndtwowiringharnesses on doubleblowermodels Wiring harness ooooo 1 Locate both ends of wiring harness 2 Connect wiring harness by insert...
Page 22: ... up While maintaining slight backward pressure on filter open clip and press into place with two hands 3 To remove support filter with one hand while pulling filter clip down with the other T STEP 8 1FINALIZE INSTALLATION 1 Check to be sure all tape and packaging materials have been removed 2 Refer to Owner s Manual for operating instructions 22 ...
Page 23: ...Sivous avez des questions contactez le fabricant B Avant de r6parer ou de nettoyer un appareil coupez I alimentation lectriqueau niveau du tableau de distribution et verrouillez le disjoncteur pour viterque I alimentation lectrique ne salt accidentellement r6tablie Quand il n est pas possiblede verrouiller ledisjoncteur attachez un moyen d avertissement une 6tiquette par exemple au panneau de dist...
Page 24: ... rementles ventiloteurs Ne Ioissezpos les groisses s occumuler sur leventiloteur ou sur lefiltre D UtilisezIo bonne taille d ustensiles Utiliseztoujours des ustensilesdont Iotoille correspond 0 celle de I _l_ment AVERTISSEMENT POUR R DUlRE LERISOUE DEBLESSURE CORPORELLE ENCASDEFEU DEGRAISSE SURLACUISINII_RE SUIVEZ LESCONSIGNES SUIVANTES A ETOUFFEZ LES FLAiVliVlES a I oided uncouvercle d uneploque ...
Page 25: ...I installation 43 DEGAGEMENTS L assemblage de la hotte d extraction et de la doublure doit 6tre install6 _30 po minimum et 36 po maximum de la surface de cuisson Veuillez toujours vous r6f6rer aux instructions d installation pour connaTtre les d6gagements n6cessaires sp6cifiques _ce produit REMAROUE Les hauteurs d installation doivent _tre mesur6es 6 partir de la surface de cuissonjusqu au bard in...
Page 26: ...eur Un mat riau d une paisseur de 3 4 po doit constituer le tour de I ouverture pour permettre aux fixations autobloquantes de s accrocher La gaine 6 I int rieur du meuble doit tre positionn e 6 1 2 po du mur arri re de faqon 6 ce que le milieu du conduit de diam tre 8 po soit 6 5 1 2 po du mur arri re Gaine de la hotte 16 3 4 po 14 po 2 po 7 8 25 3 4 po Le bord inf rieur de la gaine de la hotte 1...
Page 27: ...ur de I ouverture pour permettre aux fixations autobloquantes de s accrocher La gaine _ I int rieur du meuble doit tre positionn e a 1 2 po du mur arri re de faqon a ce que le milieu du conduit de diam tre 8 po soit _5 1 2 po du mur arri e Dimensions et specifications en pouces Dimensions externes 27 1 2 po line Goine de Io hotte 13 po 14 po 1 2 po 7 8 po 25 3 4 po 13 po 1 2 po Le bord inf rieur d...
Page 28: ...tre de 38 1 4 po de large et de 13 3 16 po de profondeur Un mat iau d une 6paisseur de 3 4 po doit constituer le tour de I ouverture pour permettre aux fixations autobloquantes de s accrocher La gaine 6 I int ieur du meuble doit _tre positionn6e 6 1 2 po du mur arri_re de faqon 6 ce que le milieu du conduit de diam_tre 8 po soit 6 5 1 2 po du mur arri e Gaine de lahotte 29 1 2 po 13 po o o Face av...
Page 29: ... 38 1 4 po de large et de 13 3 16 po de profondeur Un mat iau d une paisseur de 3 4 po doit constituer le tour de I ouverture pour permettre aux fixations autobloquantes de s accrocher La gaine _ I int ieur du meuble doit _tre positionn e _ 1 2 po du mur arri_re de faqon _ce qua le milieu du conduit de diam_tre 8 po soit _5 1 2 po du mur arri e Gaine de lahotte 13 29 1 2 po o o Face avant 14 po 13...
Page 30: ... vous installez les commandes au dessus d un tiroir tenez compte de la profondeur du bloc de commandes Un c_ble d une Iongueur de 30 pieds est fourni L emplacement des commandes 6 distance dolt _tre soigneusement r6fl6chi II est recommand6 de faire passer le cSble 6 4 brins par un conduit d un diam_tre d l po entre la gaine de la hotte encastrable et I emplacement des commandes ALIMENTATION E_LECT...
Page 31: ...itd publides par la NFPA et I ASHRAE Longueur Section Longueur Quantit _quivalente de conduit Dimensions quivalente utilis e totale Rand droit 1 pi par pied de Iongueur Droit de 1 pi 3 1 4pox 12 po par pied de Iongueur Coude de 90 17 pi Coude de 45 0 pi _ Coude 90 3 1 4 pox 12 po 43 pi Coude 45 3 1 4 pox 12 po 26 pi Coude plat de 90 3 1 4 pox 12 po __ Raccord de section circulaire de 8 po 6 une se...
Page 32: ...TE ENCASTRABLE DE LA BOITE EN TENANT FERMEMENT LES COTES 1 Ouvrez la boTteen carton de la hotte 2 Sortez la doublure la mousse et le carton a D issez les 5 6crous maintenant I assemblage de registre 6 guillotine d ent et retirez le de la gaine de hotte encastrable Mettez de c6t6 les 5 6crous et I assemblage de registre d ent vous les r6installerez plus tard dans le processus d installation IiO ol ...
Page 33: ...cable _lectrique du domicile 2 passe ills en caoutchouc et 4 rondelles pour guine encustrable MONTAGE DES COMMANDES A DISTANCE CABLI_ES Cache pour I ouverture des commandes distance REIVlARQUE Ce cache doit _tre utilis6 ovec Io hotte sur mesure Iorsque les commandes sont instoll6es _ distance 30 pieds d un cable _ 4 brins _ broches droites _quip_ d un connecteur convertisseur REMARQUE Ne doit pas ...
Page 34: ...ne Conduit de ventilation de plafond Si le conduit passe directement par le plafond Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite m6dianejusqu au plafond Au plafond mesurez 5 1 2 po du mur arri e 8 la ligne m6diane d un trou de 8 1 2 po de diam_tre Hauteur de la doublure a po Minimumde 30 po requis Hauteur maximale recommand_e de36 po pourI installationde la surfacede cuisson 36 podu soljusqu au...
Page 35: ...nstructions d installation de la surface de cuisson ou de la cuisini e pour conna tre les d gagements n cessaires La gaine encastrable 6 I int ieur de I habillage de la hotte doit _tre centr6e de gauche 6 droite au dessus de la surface de cuisson Vue lat ale gauche Le diagramme n est pas 6 I _chelle Si vous le souhaitez installez les commandes dans un emplacement 6 distance en utilisant les 616men...
Page 36: ...otions Porce que seul un cable d une Iongueur de 30 pieds est fourni I emplocement des commondes a distonce doit 6tre soigneusement raflachi Le cable de 30 pieds est 6quip6 d un connecteur convertisseur a une des extramitas NE RETIREZ PAS le connecteur convertisseur du cable de 30 pieds Si le connecteur convertisseur n est pos utilis6 ovec le cable plus court les commondes ne fonctionneront pos co...
Page 37: ... du mur Les dimensions de la pattie d6coup6e sont 1 11 16 pox 3 11 16 po 2 Desserrez les 4 vis et retirez les commandes de la gaine Remplacez les commandes par le cache fourni 3 Fixez la plaque de montage au dos des commandes 6 I aide de 2 vis 4 Tirez le cable 6 4 brins par I ouverture dans le mur puis passez le par le support mural et par I arri_re du support de montage REMARQUE Utilisez UNIQUEME...
Page 38: ...e s odupte Io doublure REMARQUE Le support en bois pour I ouverture dolt avoir une _paisseur de 13 4 po pour recevoir les vis d installation de la doublure 3 Fixez Io doublure ou meuble _ I oide des 6 vis fournies 2 Foites glisser Io doublure dons I ouverture jusqu _ ce qu elle soit de niveou ovec les bords inf6rieurs 38 ...
Page 39: ... dessous de I ouverture vous pouvez utiliser du carton aplati comme surface de rembourrage 2 Retirez le couvercle de la boTtedejonction 00000 onnecter 4 Connectez le cable blanc au cable blanc du circuit de d ivation 5 Connectez le cable noir au cable noir du circuit de d ivation 6 Connectez le cable vert jaune au cable vert du circuit de d ivation 7 Fixez toutes les connections 6 I aide de serre ...
Page 40: ...ignez le conduit de 8 po avec I ouverture de ventilation de la gaine encastrable et fermez avec du ruban en aluminium REMARQUE Le conduit de ventilation du domicile doit descendre 6 11 1 2 po au dessus du bord inf6rieur de la gaine de la hotte ou du bus de la base de 3 4 po du meuble 5 Fixezavec du ruban adh6sif les 4 rondelles sur I ext6rieur des 4 trous 6 I avant et 6 I arri_re de la gaine encas...
Page 41: ...6vent vers le haut avec le support sur la gauche Iorsque vous faites face 6 la hotte 3 Fixez I assemblage du registre 6 guillotine en plaqant les 6crous sur les boulons et en les serrant 6 I aide d une douille ou d une cl6 2 Ins ez I ossemblage du registre 6 guillotine dons la gaine et alignez le soigneusement avec le conduit de 8 po du domicile 41 ...
Page 42: ...n muintenunt le moteur du ventiluteur en place levez le c6t6 droit pour que les trous pour boulons du moteur de ventiluteur soient ulignas uvec les boulons dapussunt de I ussembluge du registre 6 guillotine puis fixez le systame 6 I uide des rondelles frein et des 6crous 6 oreilles serras a lu main IETAPE 61 CONNEXION DU FAISCEAU I_LECTRIQUE REMAROUE Connectez lestrois attaches etles deux faisceau...
Page 43: ...pression vers I arri6re ouvrez I attache et encastrez le filtre en poussant avec les deux mains Attache 3 Pour le retirer maintenez le filtre avec une main tout en tirant I attache vers le bas avec I autre main ETAPE 8 FINALISATION DE L I NSTALLATION 1 V rifiez que tout ruban adh6sif ainsi que tous les emballages ont 6t6 retir6s 2 R6f6rez vous au Manuel d Utilisation pour les instructions d utilis...
Page 44: ...Notes 44 ...
Page 45: ...l fabricante Sitiene alguna pregunta comuniquese con el fabricante B Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad desconecte la energia del panel de servicio y bloquee los medios de desconexi6n para evitar el accionamiento de la energia de manera accidental Cuando los medios de desconexi6n de servicio no pueden bloquearse coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien ...
Page 46: ...gruso en el ventilodor o en el filtro D Utilice el tumo6o de recipiente odecuudo Siempre utilice recipientes de cocci6n apropiodos poru el tamo6o del elemento de superficie ADVERTENCIA PARAREDUCIRELRIESGODE LESIONES A PERSONASENCASO DE UN INCENDIODEGRASA SOBREUNA ESTUFA CUHPLA CON LOSSIGUIENTES PUNTOS A APAGUE LASLLAMAScon uno tape que ejuste bien uno ploncho peru golletas o bendejo de metal y lue...
Page 47: ...Paso 8 Finalice la instalaci6n 65 ESPACIOS DEL PRODUCTO La campana de ventilaci6n y el montaje de revestimiento deben instalarse a un minimo de 30 y un m6ximo de 36 sobre la superficie de cocci6n Siempre consulte las instrucciones de instalaci6n de la estufa o cocina en relaci6n a los espacios especificos del producto NOTA La altura de instalaci6n debe medirse desde la superficie de cocci6n basra ...
Page 48: ...la La abertura debe ser de 26 de ancho 13 3 16 de profundidad Un material de un ancho de 3 4 debe rodear la abertura para permitir que los ganchos de sujeci6n queden ajustados Lo funda del encastre dentro del gabinete debe colocarse a 1 2 de Ja pared trasera de modo que eJ centro del conducto de 8 se encuentre a 5 1 2 de la pared trasera 13 25 3 4 1 2 El lado inferior de la funda del encastre cuen...
Page 49: ...be rodear la abertura para permitir que los ganchos de sujeci6n puedan fijarse La funda del encastre dentro del gabinete debe colocarse a 1 2 de la pared trasera de modo que el centro del conducto de 8 se encuentre a 5 1 2 de la pared trasera Dimensiones y especificaciones en pulgadas Dimensiones externas 27 1 2 La funda del encastre Ellado inferior de la funda del encastre cuenta con una brida de...
Page 50: ...rtura debe ser de 38 3 4 de ancho x 13 3 16 de profundidad Un material de un ancho de 5 4 debe rodear la abertura para permitir que los ganchos de sujeci6n puedan fijarse La funda del encastre dentro del gabinete debe colocarse a 1 2 de la pared trasera de modo que el centro del conducto de 8 se encuentre a 5 1 2 de la pared trasera La funda del encastre 13 29 1 2 o o Lado frontal 1 2 Una brida de...
Page 51: ...a La abertura debe ser de 38 3 4 de ancho x 13 3 16 de profundidad Un material de un ancho de 5 4 debe rodear la abertura para permitir que los ganchos de sujeci6n puedan fijarse La funda del encastre dentro del gabinete debe colocarse a 1 2 de la pared trasera de modo que el centro del conducto de 8 se encuentre a 5 1 2 de la pared trasera La funda del encastre 13 29 1 2 2 112 Una brida de 1 2 de...
Page 52: ...e encimera sabre un caj6n debe tenerse en cuenta la profundidad del montaje del control Se provee un cable de una Iongitud de 30 pies Debe prestarse mucha atenci6n a la ubicaci6n del control de montaje remoto se recomienda que el cable de 4 hilos se dirija a trav6s de un conducto de 1 entre la funda del encastre y la ubicaci6n de montaje remoto SUMINISTRO DE ENERGIA IMPORTANTE Lea con detenimiento...
Page 53: ...ricante del equipamiento de calefacci6n tales como los publicadas pot NFPA y ASHRAE Longitud Pieza de Longitud Cantidad equivolente conducto Dimensiones equivalente utilizada total Redonda recta 1 pie por Iongitud de pie 3 1 4 x 12 recto 1 pie por Iongitud de pie Codo de 90 17 pies Codo de 45 10 pies 3 1 4 x 12 Codo de 90 43 pies 3 i 4 x 12 Codo de 45 26 pies _ 3 4 x 12 Codo piano de 90 102 pies C...
Page 54: ...TREDE LA CAJA TOP1ANDOLA DE LOS COSTADOS 1 Abra el cart6n de la campana 2 Quite le revestimiento la espuma y el cart6n 3 Quite la cinta que sujeta los filtros a la funda del encastre levante las lengQetas y saque los filtros J 4 Desenrosque las S tuercas que sujetan el montaje de la placa de ventilaci6n del regulador de tiro y quitelo de la funda del encastre Coloque las S tuercas y el montaje de ...
Page 55: ...asis de la funda del encastre i tap6n de orificio de cable dom6stico opcional 2 ojales de goma 4 arandelas para la funda del encastre MONTAJE REMOTO DEL CONTROL CON CABLES Placa ciega para la abertura del control remoto NOTA Para utilizarse en campanas a medida cuando los controles se montan en forma remota Soporte de pared para el control Placade Soportede montaje del montaje control del control ...
Page 56: ...imo requerido Z6 altura de instalaci6n mdxima recomendada desde la superficie de cocci6n 36 desde el piso el mostrador de encimera JL Visi6n lateral Conductos en la pared trasera Ver nota importante Siel conducto se ventilar6 hacia la parte trasera Utilice un nivel para dibujar una linea central en forma recta y ascendente hacia el cielorraso Mida por Io menos 22 1 2 sobre la I neade 16pizque indi...
Page 57: ...to a los espacios especificos del producto La funda del encastre de la cubierta debe estar centrada de izquierda a derecha sobre la estufa 30 minJmo requerido 36 altura de instalaci6n maxima recomendada Visi6n del lado izquierdo F Las ilustraciones no se encuentran a escala Si asi Io desea instale el control en una ubicaci6n remota utilizando los elementos de montaje suministrados Ver las paginas ...
Page 58: ... pies debe prestarse mucha atenci6n a la ubicaci6n del control montado en forma remota El cable de 30 pies se suministra con un conector convertidor en un extremo NO QUITE el conector convertidor del cable de 30 pies No utilizar el conector convertidor con el cable mds corto no permitir6 un funcionamiento adecuado del control NOTA No debe utilizarse para una red de telecomunicaciones tel6fono El c...
Page 59: ...mensiones del recorte son 1 11 16 x s ll 16 2 Afloje los 4 tornillos de mariposa y quite el control de la funda del encastre Reemplace el control con la placa ciega provista 3 Sujete la placa de montaje a la parte trasera del control con los 2 tornillos de placa de montaje 4 Tire del cable de 4 hilos a trav6s de la abertura de la pared el soporte de pared y la parte trasera del soporte de montaje ...
Page 60: ...el revestimiento NOTA El soporte de la abertura debe ser una madera de 3 4 de ancho para que entren los tornillos de instalaci6n del revestimiento 3 Sujete el revestimiento ol gobinete con los 6 tornillos provistos 2 Deslice el revestimiento dentro de Io aberturo hast que quede alineado con los extremos inferiores 60 ...
Page 61: ...lastado para acolchar la superficie O000O Cables 2 Quite la tapa de la caja de conexiones 3 Tire de los cables dom6sticos a trav6s de la pared de la funda del encastre y sujete el alivio de tensi6n Enrosque el cable dom6stico a trav6s de la caja de conexiones l OOOO O Conecte 4 Conecte los cables blancos al cable blanco del circuito derivado 5 Conecte los cables negros al cable negro del circuito ...
Page 62: ...ta que se sujete bien con los tornillos NOTA Los ganchos de sujeci6n no estdn diseBados para soportar todo el peso de la funda del encastre No deje la funda del encastre sin atenci6n hasta haber colocado todos los tornillos 5 Coloque con cinta las 4 arandelas en su lugar sobre la parte externa de los 4 orificios frontales y traseros de la funda del encastre Lasarandelas est6n dise_adas para coloca...
Page 63: ...entilaci6n quede hacia arriba y el soporte quede sobre la izquierda si se mira de frente la campana 3 Fije el montaje de la placa del regulador de tiro colocando tuercas sobre los pernos y ajust6ndolos con una Ilave 2 Introduzca el montaje de Io placa del regulador de tiro dentro de la funda del encastre y con cuidado alin6elo con el conducto dom6stico de 8 63 ...
Page 64: ...de tiro 0 0 0 0 0 4 Plientras sostiene el motor del ventilador en su lugar levante el lado derecho para que los orificios de los pernos del motor queden alineados con los pernos que sobresalen de montaje de la placa del regulador de tiro y ajuste con arandelas de presi6n y tuercas mariposa ajuste a mano IPASO 61CONECTE EL ARNI_S DE CABLEADO NOTA Conecte tresganchosdedirecci6n y dosarnesesdecablead...
Page 65: ...Mientras mantiene una leve presi6n hacia atrSs sobre el filtro abra el gancho y col6quelo en su lugar con ambas manos 3 Para quitarlo sostenga el filtro con una mano mientras tira del gancho del filtro con la otra PASO 8 FINALICE LA INSTALACI6N 1 Controle que se hayan quitado toda la cinta y los materiales de empaque 2 Consulte el Manual del propietario para instrucciones operativas 65 ...
Page 66: ...Notas 66 ...
Page 67: ...Notas 67 ...
Page 68: ...1845 NOTE L am61ioration des produits est une constante chez General Electric Les mat6riaux I aspect etles sp6cifications sont par cons6quent susceptibles de faire I objet de modifications sans avis pr alable NOTA IV ientras efectOa las instaladones descriptas en este libra deben utilizarse gafas o lentes de seguridad Para servicio tdcnico local Monogram en su drea lame al 1 800 4 44 1845 NOTA La ...