GE Monogram ZV30H Installation Instructions Manual Download Page 35

Summary of Contents for Monogram ZV30H

Page 1: ...ood ZV30H Hotte de cuisine murale de Instructions d installation La section fran aise commence 3la page 21 76 2 cm 30 po Campana Montada en Paredde 30 Instrucciones de instalaci6n La secci6n en espa_ol empieza en lap6gina 39 131 10749 0 4 10 GE ...

Page 2: ...er B Before servicing or cleaning the unit switch the power off at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent the power from being switched on occidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten o prominent warning device such as o tog to the service panel 4 CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USEONLY DO NOT USETO EXHAUSTHAZARDOUS MATERIALS EXP...

Page 3: ... Cabinet Preparation 15 Step 3 Mounting Hood to Bottom of Cabinet 16 Step 4 Connecting Electrical 17 Step 5 Installing Charcoal Filter 18 Step 6 Installing Baffle Grease Filters and Drip Tray 18 Step 7 Finalize Installation 18 MODELS AVAILABLE Model ZV3OHS This hood may be installed to vent to the outdoors or installed for recirculating operation All necessary parts for recirculating operation are...

Page 4: ... wall or roof cap and any transition and length of duct needed in advance from a local hardware store Determine the exact location of the vent hood Wall or ceiling duct must be projected out at least r for duct connection WARNING TO REOUCE T ERISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK For better air flow results use rigid metal ductwork DUCTWORK PLANNING FOR RECIRCULATION NODE All parts are included to ...

Page 5: ...cturer s guidelines and safety standards such as those published by NFPA and ASHRAE Duct Piece Dimensions Round straight 3 1 4 x 10 straight Equivalent Length 1 ft per foot length 1 ft per foot length 90 elbow 12 ft Quantity Used 45 elbow 7 ft 3 i14 x i0 3 i14 x 12 90 elbow 14 ft i0 ft 3 i 4 x i0 8 ft 3 i 4 x 12 6 ft 45 elbow 3 i 4 x i0 33 ft 3 i14 x 12 24 ft 90 flat elbow 8 round to 2 ft rectangu...

Page 6: ...ing or wall to reach the junction box Connect the wiring to the house wiring in uccor dunce with local codes Grounding instructions The grounding conductor must be connected to u ground metal permanent wiring system or an equipment grounding terminal or lead on the hood WARNING The improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualifie...

Page 7: ...side the hood on the left and right sides Discard the shipping board Shipping board Shipping screws Packaging Shipping screws CHECK INSTALLATION HARDWARE Locate the hardware accessory box packed with the hood and check contents 4 DamperFLssembly screws supplied with damper assembly 10 wall cabinet 2 metal wall screws fasteners Damper assembly Grease tray 13 Grease filters I _ _ss Riser 4 Cabinet T...

Page 8: ...t side with recirculation mode The hood height with the riser is 14 Do not knock out the duct opening on the riser DO NOTknock out the duct opening for recirculation mode Riser Z Y R 3 1 2 B 10 1 2 i 24 Min 36 Max A C Ceiling Height To determine the distance between the bottom of the hood and the cooking surface IVlin 24 Max 36 use the following formula to solve for X X C A B R Y Z where A Cooking...

Page 9: ...A B R Y Z Example X 96 36 10 1 2 3 1 2 15 6 X 25 1 2 C Ceiling Height X 24 Min 36 Max 1 r A To determine the hood instc llc tion height without riser X C A B Y Z Exomple X 96 36 10 1 2 24 0 x 25 1 2 NOTE Instollotion height should be meosured from the cooking surface to the bottom of the hood The vent hood must be instolled 24 min ond 36 mox obove the cooking surface The hood instollotion height f...

Page 10: ...nterline on the templote IVleosureot leost 8 1 4 obove the hood chossis top surfoce Iocotion shown on the templote to the centerline of o 8 1 2 dio duct hole Hole moy be elongoted for duct elbow House Wiring Locution The junction box is Iocoted on the top right side of the hood 10 I I IDUCTWORK WIRING LOCATIONS Continued Wiring con enter the cobinet from the ceiling or bock woll Route odditionol w...

Page 11: ...er Cut a 10 diameter hole in the cabinet bottom 6 5 8 from the wall Cut an 8 1 2 diameter hole in the cabinet top 6 5 8 from the wall and one in the ceiling 6 5 8 from wall NOTE Any exposed ducting needs to be covered us ing your preferred method I _IMOUNTING HOOD TO BOTTOM OF CABINET Mounting hood to the bottom of the cabinet is dependent on your cabinet For non flush bottom cabinets two 2 4 wide...

Page 12: ...the riser The 1 4 gap will provide the clearance to engage the key hole slots in the top of the hood ___ o nting_ __ L_ Install the dumper assembly on top of the hood with 4 Phillips screws supplied 2 Phillips screws Dumper assembly 2 screws I _IMOUNTING HOOD TO BOTTOM OF CABINET Continued Liftthe hood to the installation position Locate the house wiring and route it through the knockout on top of...

Page 13: ...all screws into the anchors or studs to complete the hood mounting Cabinet I _ i_ flange z z_ Y 4 Mounting _ 7 7 ___ Mounting screws _ J _ _ _i_ rews Additional screws _ _ _ to cabinet flange Wall screws Wall screws and washers for and washers for anchors or studs anchors or studs 4 ICONNECTING DUCTWORK Install the ductwork by making connections in the direction of the airflow Secure joints in duc...

Page 14: ...ch located on the control box cover to the ON position Test all hood functions to ensure electrical connections See the owner s manual for instructions to test operations Strain relief Junction box cover wiring UL listed wire nuts ground wires INSTALLING BAFFLE GREASE I I FILTERS AND DRIP TRAY Installing Drip Tray 1 Lift drip tray with slots and filter channel toward the front 2 Align the tray wit...

Page 15: ...the back wall Route additional wiring length to reach the junction box _IWALL AND CABINET PREPARATION IMPORTANT The vent hood must be secured to the cabinet and at least two wall studs and drywall with anchors Cabinet must be capable of supporting 100 Ibs With the template taped in place use a punch to mark all mounting screw locations and electrical holes according to your application Drill a min...

Page 16: ...boards Hood and Riser Installation Remove the appropriate electrical knockouts in the riser as shown in the figure Install plastic grommet from hardware bag in electrical knock out hole to protect cable IMPORTANT DO NOT remove the large knock out for RECIRCULATION installation Louvers must face the front DO NOT REMOVE Electrical Vent knock out knock out Plastic _Grommet I _IMOUNTING HOOD TO BOTTOM...

Page 17: ...ided by the installer When house wiring is alu minum be sure to use UL approved antio idant compound and aluminum to copper connectors Remove the junction box cover Secure the house wiring to the junction box with a strain relief not provided Connect the white lead to the branch circuit white lead 17 i4 1CONNECTING ELECTRICAL Continued Connect the black lead to the branch circuit black lead Connec...

Page 18: ...nto position Drip tray 16 INSTALLING BAFFLE GREASE FILTERS AND DRIP TRAY Continued Installing Baffle Grease Filters 1 Remove protective film 2 Hold both filter knobs while positioning the front end of the filter in the upper front filter channel Pull the filter as far forward as possible into the channel 3 Lift the opposite end of the filter aligning with the rear lower filter channel 4 Push the f...

Page 19: ...Notes 19 ...

Page 20: ... in your area call 1 800 444 1845 NOTE Product improvement is a continuing endeavor at General Electric Therefore materials appearance and specifications are subject to change without notice Pub No 31 10749 04 10 GE Printed in Italy GE Consumer Industrial Appliances General Electric Compung Louisville KY40225 GEApplionces com ...

Page 21: ...z I alimentation 61ectrique au niveau du tableau de distribution et verrouillez le disjoncteur pour 6viter que I alimentation 61ectrique ne soit accidentellement r6tablie Ouand il n est pas possible de verrouiller le disjoncteur attachez un moyen d avertissement une 6tiquette par exemple au panneau de distribution ANISE EN GARDE UNIQUEMENT POURUNE EVACUATIONDE TYPEGENERAL N UTILISEZ PASCETAPPAREIL...

Page 22: ...ordements 61ectriques 36 Etupe 5 Installation des filtres 6 charbon 33 37 Etupe 6 Installation des filtres 6 graisses etde Iogoutti_re 37 Etape 7 Finition de I instaIIation 37 Mod61eZV30HS Cette hotte peut _tre install_ede mani_re 6 _vacuer I air vers I ext_rieurou a le recycler pour leretourner duns la piece Toutes les pi_ces requises pour que Io hotte puisse recycler I oir sont fournies Aucun en...

Page 23: ...xt6rieur Commandez 6 I avance le couvercle mural ou de toit ou tout adaptateur et Iongueur de conduit n6cessaires aupr_s de votre quincaillerie ou centre de r6novation local D6terminez I emplacement exact de 1 6vent d 6vacuation Le conduit du plafond ou du mur doit d6passer d au mains 2 5 cm 1 po pour permettre le raccordement du conduit AVERTISSEMENT Pour REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE N UTILISEZ...

Page 24: ...curitd publides par la NFPA et I ASHRAE Sectionde conduit Dimensions Rand droit Droit de 3 1 4 pox 10 po Longueur Quantit quivalente utilis e i pied par Iongueur en pied 1 pied par flongueur en pied Coude de 90 12 pieds Coude de 45 7 pieds 3 1 4 pox 10 po 14 pieds 3 1 4 po x 12 po 10 pieds Coude 90 3 1 4 pox 10 po 8 pieds 3 1 4 pox 12 po 6 pieds Coude 45 3 1 4 pox 10 po 33 pieds 3 1 4 pox 12 po 24...

Page 25: ...re par le plafond ou lemur pour atteindre la boTte dejonction Raccordez le cablage de la hotte au cablage du domicile conform ment aux codes Iocaux Instructions de mise 6 la terre Le fil de mise 0 la terre dolt tre connect 0 une partie m tallique mise la terre 6 une borne de terre ou 6 un fil de sortie de la hotte AVERTISSEMENT uneonne ion incorrecte de ce fil de terre pourroit provoquer un risque...

Page 26: ...is 6 I int6rieur de la hotte du c6t6 gauche et du c6t6 droit Jetez la planche d exp6dition Planche d ex Vis d exp6dition Emballage Vis d exp6dition VITRIFICATIONDU MATI_RIELD INSTALLATION Localisez le paquet contenant le mat6riel d installation emball6 avec la hotte et v6rifiez le contenu 10 wall cabinet screws 4 vis pour registre fournies avec le registre 2 chevilles murales Registre Goutti6re 3 ...

Page 27: ... 14 po N enlevez pas I ouverture d6fonqable pour le conduit sur le dessus de I entretoise NE PASenlever I ouverture d6fonCable pour le conduit pour le reo ge de I air Entretoise Z Y R 8 9 cm 3 1 2 po B 26 7 cm 10 1 2 po _I C Hauteur du plafondht X 61 0 cm 24 po min 91 5 cm 36 po max IF _k A Pour d6terminer la distance entre le dessous de la hotte et la surface de cuisson min de 61 0 cm 24 po max d...

Page 28: ... 9 cm 38 1cm 15 2 cm X 96po 36po lO1 2po B1 2po 15po 6 po X 63 4 cm 25 po z o B 26 7 cm 10 1 2 po l C Hauteur du plafond X 61 0 cm 24 po min 91 5 cm 36 po max r A Pour calculer la hauteur d installation de la hotte sans I entretoise X C A B Y Z Exemple X 243 8 cm 91 5 cm 26 7 cm 61 0 cm 0 cm X 96 po 36 po 10 1 2 po 24 po 0 po X 64 6 cm 25 1 2 po NOTE Lo hauteur d installation doit tremesurde 8 par...

Page 29: ...s 20 9 cm 8 1 4 po au dessus de remplacement de la surface sup6rieure du chassis de la hotte par rapport 6 la ligne centrale de rorifice du conduit de 21 6 cm 8 1 2 po de diam tre Letrou peut treallong6 pour un coude I I IEMPLACEMENT DU CONDUIT ET DU CABLAGE suite Emplacement du c6blage de la r_sidence Lo boTtedejonction est situ e 6 I int rieur de la hotte du c6t sup rieur droit Le c6blage peut e...

Page 30: ... est instoll_e sons I entretoise Percez un trou de 25 4cm 10 po de diam_tre duns le fond des armoires c_16 8 cm 6 5 8 po du mur Percez un trou de 21 6 cm 8 1 2 po de diam_tre duns le dessus des armoires 6 16 8 cm 6 5 8 po du mur et un trou duns le plafond c_16 8 cm 6 5 8 po du mur NOTE Tous les conduits expos6s doivent _tre dis simul6s en utilisant la m6thode que vous pr6f6rez r_7 I _ IINSTALLATIO...

Page 31: ...e du dessus de lu hotte Jis de mo_ Instullez le registre sur le dessus de lu hotte _ I uide des 4 vis Phillips fournies Vis Phillips n 2 Registre Vis n 2 F_ IINSTALLATION DE LA HOTTE SOUS LES ARMOIRES suite Soulevez lu hottejusqu _ son emplacement pour I instollution Rep ez le cabloge de Io r_sidence et foites le passer par le trou sur le dessus de Io hotte Soulevez Io hotte et ins ez les vis de m...

Page 32: ...stallation de la hotte I ill ill des ar __ moires _ _ I _ _I _ J 5_ o J montage _ _ _F_ontage _ _ Vissuppl_mentaires dans F_ XX le rebord des armoires Vis murales pour les Vis murales pour les dispositifs d ancrage ou dispositifs d ancrage ou les montantsverticaux les montantsverticaux I_ IRACCORDEMENT DU CONDUIT Installez le conduit en faisant le raccordement dans le sens de la circulation d air ...

Page 33: ...r que les raccordements lectriques ont 6t6 correcte ment effectu s Pour v rifier le fonctionnement de I appareil reportez vous aux directives donn es dans le Guide d utilisation Bague anti traction Couvercle de la boTtede Cablac jonction de ___ dence Con necteurs vissables homo Iogu_s UL Fils de mise6 terre vert aune Fils noirs blancs 33 INSTALLATION DES FILTRES _ GRAISSES ET DE LA GOUTTII_RE Inst...

Page 34: ...Io cloison s_che _I oide de dispositifs d oncroge Les ormoires doivent tre en mesure de soutenir un poids de 45 4 kg 100 Ib Apr_s ovoir co116le goborit en ploce utilisez un poinqon pour morquer I emplocement de routes les vis de montoge IVlorquez I emplocement des trous pour le conduit les vis et les roccordements 61ectriques selon votre applicotion Percez un trou d ou moins 1 9 cm 3 4 po pour le ...

Page 35: ...de bois Installation de la hotte et de I entretoise Enlevez I entr6e d6fonqable pour les raccor dements 61ectriques comme indiqu6 dans I illustration Installez un passe ills en plastique que vous trou verez dans le sac de pisces dans le trou pour les raccordements lectriques afin de prot ger les ills Entr e d6fon NE PASEN _uble pour les LEVER I entr6e ruccordements Posse ills en d6fon_uble ue cond...

Page 36: ...ser des connecteurs congus pour le raccordement du cuivre 6 I aluminium avec une p6te antioxydante approuv_e par I UL Enlevez le couvercle de la boTte dejonction Fixez le c6blage de la r sidence 6 la boTte dejonc tion I aide d une bague anti traction non fournie _BRANCHEMENT I_LECTRIQUE suite Connectez le cable blanc au cable blanc du circuit de d6rivation Connectez le cable noir au cable noir du ...

Page 37: ...il6 de la gout ti e sur la hotte et installez la en Profil6 de la goutti e 16 INSTALLATION DES FILTRES A GRAISSES ET DE LA GOUTTII_RE suite Installation des filtres 6 graisses clvec d_flecteurs 1 Enlevez la pellicule protectrice 2 Saisissez les deux boutons du filtre pendant que vous ins ez I avant du filtre dans le profil6 sup i eur avant Poussez le filtre compl_tement dans le profil 3 Soulevez I...

Page 38: ...ogram dans votre secteur appelez le 1 800 444 1845 NOTE Au sein de General Electrics nous nous efforqons toujours d am liorer nos produits Ainsi les mat6riau I aspect et les sp6dfications peuvent tremodifi ssans pr6avis 31 10749 I 04 10 GE Imprim en Italie GE Consumer Industrial Appliances General Electric Company Louisville KY40225 GEAppliances com ...

Page 39: ...ad desconecte la energia del panel de servicio y bloquee los medias de desconexi6n para evitar el accionamiento de la energia de manera accidental Cuando los medias de desconexi6n de servicio no pueden bloquearse coloque sabre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible coma una etiqueta _PRL CAUCIOIV SOLO PARA USO DE VENTILACION GENERAL NO LO UTILICEPARA VENTILARMATERIALES PEL...

Page 40: ... pared y gabinete S2 Paso 3 Montaje de la campana a la parte inferior del gabinete S3 Paso 4 Conexi6n de la electricidad 54 Paso 5 Instalaci6n del filtro de carb6n 55 Paso 6 Instalaci6n de los filtros de grasa con deflectores y bandeja colectora SS Paso 7 Finalice la instalaci6n 55 IODELO DISPONIBLES Modelo ZV30HS Esta campana puede instalarse con ventilaci6n hacia el exterior o puede instalarsepa...

Page 41: ...pot adelantado la cubierta de pared o el casquete de techo y cualquier transici6n y Iongitud de conducto necesarios en su tienda local de repuestos Determine la ubicaci6n exacta de la campana de ventilaci6n Los conductos de pared o de cielorraso deben proyectarse hacia afuera en pot Io menos 1 en las conexiones de conductos A ADVERTENCIA ARA nmuc n EL RIESGO DE INCENDIO SOkO UTILICE CONDUCTOS DE M...

Page 42: ...n tales coma los publicadas par NFPA y ASHRAE Piezade Longitud Cantidad conducto Dimensiones equivalente utilizada Redonda recta i pie por Iongitudde pie 3 1 4 x 10 1 pie par recta Iongitudde pie Coda de 90 12 pies Coda de 45 7 pies 3 i 4 x i0 1 4pies 3 i14 x 12 10 pies Coda de 90 3 1 4 x 10 8 pies 3 1 4 x 12 6 pies Coda de 45 3 1 4 x 10 33 pies 3 1 4 x 12 24 pies Coda piano de 90 Conducto redondo...

Page 43: ...para alcanzar la caja de conexiones Conecte el cableado al cableado domOstico en cumplimiento con los c6digos locales Instrucciones de conexi6n a tierra El conductor a tierra debe conectarse a un metal con conexi6n a tierra un sistema de cableado permanente o una terminal o conductor de conexi6n a tierra en la campana kADVERTENCIA Una conexiOn inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del equi...

Page 44: ...sabre los ludos izquierdo y derecho Descurte lu tublu de embuluje Tabla de embalaje Shipping Embalaje screws Tornillos de embalaje CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACI6N Ubique la caja de piezas embalada con la campana y verifique los contenidos 10 tornillos de pared gabinete 4 Tornillos de montaje de regulador de tiro con montaje de regulador de tiro 2 sujeci0nes depared metSlic0s sb 3 6 tornillos pa...

Page 45: ...vador es de 14 No quite el recorte de la abertura del conducto del elevador NO quite el recorte de la abertura del conducto para el modo de recirculaci6n t Z Y R 3 1 2 B 10 1 2 _ C Altura del cielorraso 24 Min 36 Max A Para determinar la distancia entre la parte inferior de la campana y la superficie de cocci6n Min 24 M6x 36 utilice la siguiente f6rmula para resolver X X C A B R Y Z donde A Superf...

Page 46: ...o X 96 36 10 1 2 3 1 2 15 6 X 25 z o Y B 10 i X 24 Min 36 Max A I 2 C Altura del cielorraso Para determinar la altura de instalaci6n de la cam pana sin el elevador X C A B Y Z Ejemplo X 96 36 10 1 2 24 0 x 25 1 2 NOTA Lo olturo de instoloci6n debe medirse desde Io superficie de cocci6n hosto Io porte inferior de Io compono Lo compono de ventiloci6n debe instolorse o un min de 24 y un mdx de 36 sob...

Page 47: ... chasis de la campana indicada en la plantilla respecto de la linea central de un orificio para conducto de 8 W de did metro UBICACI6N DEL CABLEADO DOMI_STICO La caja de conexiones se encuentra en el lado superior izquierdo de la campana I I IUBICACIONES DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO Continuoci6n Elcableado puede ingresar al gabinete desde el cielorraso o desde la pared trasera Dirijala Iongitud adi...

Page 48: ...e inferior del gabinete a 6 5 8 de la pared Corte un orificio de 8 1 2 de di6metro en la parte superior del gabinete a 6 5 8 de la pared y uno en el cielorraso a 6 5 8 de la pared NOTA Los conductos que queden expuestos deben cubrirse utilizando su m6todo preferido I _ IMONTAJE DE LA CAMPANA A LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE Elmontajede la campana a la parteinferiordel gabinete dependede sugabinete...

Page 49: ...los orificios en la parte superior de la campana or_illc_de_ Instale el montaje del regulador de tiro sabre la campana con los 4 tornillos de estrella provistos Tornillos de 2 Montaje del regulador de tiro Tornil de estrella 2 I 3 1MONTAJE DE LA CAMPANA A LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE Continuoci6n Levante la campana hasta la posici6n de insta laci6n Ubique el cableado dom6stico y dirijalo a trav6...

Page 50: ...os realizando las conexiones en el sentido de la corriente de aire Fije lasjuntas de los conductos con tornillos para placas de metal verificando que haya espacio para que las solapas del regulador de tiro puedan abrirse y cerrarse Envuelva todas lasjuntas del conducto con cinta aislante de aluminio para un sellado herm6tico Use cinta aislante de aluminio para fijar la conexi6n de la brida Coloque...

Page 51: ... BANDEJA COLECTORA Instalaci6n de la bandeja colectora 1 Levante la bandeja colectora con las ranuras y canal del filtro hacia el frente 2 Alinee la bandeja con el canal de la bandeja col ectora de la campana y coloque en posici6n 51 INSTALACI6N DE LOS FILTROS DE GRASA CON DEFLECTORES Y LA BANDEJA COLECTORA Continuoci6n colectora Instalaci6n de los filtros de grasa con deflectores i 0uite la pelic...

Page 52: ...GABINETE IMPORTANTE La campana de ventilaci6n debe fijarse al gabinete y a par Io menos dos colum nas de pared y pared de construcci6n en seco con fijaciones Elgabinete debe poder soportar 100 Ibs Con la plantilla adherida con cinta en su lugar utilice una perforadora para marcar todas las ubicaciones de los tornillos de montaje y orificios el6ctricos de acuerdo con su aplicaci6n Perfore un orific...

Page 53: ... rel lenosde madera Instalaci6n de la campana y del elevador Quite los recortes correctos para electricidad del elevador como se indica en la figura Instale el ojal de pl stico de la bolsa de piezas en el orificio recortado para electricidad a fin de proteger el cable IMPORTANTE NO quite el recorte grande para la instalaci6n de RECIR CULACION Las rejillas deben apuntar hacia el frente NO QUITEel R...

Page 54: ...ese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados pot UL Quite la tapa de la caja de conexiones Asegure el cableado dom6stico a la caja de con exiones con un alivio de tensi6n no provisto i4 ICONNECTING ELECTRICAL Continued Conecte el cable blanco al cable blanco del cir cuito derivado Conecte el cable negro al cable negro del circuito derivado Conecte el cable verde...

Page 55: ... en posici6n Canal de _ja colectora 16 INSTALACI6N DE LOS FILTROS DE GRASA CON DEFLECTORES Y LA BANDEJA COLECTORA Continuaci6n InstalaciAn de los filtros de grasa con deflectores 1 Quite la pelicula protectora 2 Sostenga ambas perillas del filtro mientras coloca el extremo frontal del filtro en el canal del filtro superior frontal Empuje el filtro Io m6s al fondo posible dentro del canal 3 Levante...

Page 56: ... 1845 NOTE Au sein de General Electrics nous nous efforqons toujours d am_liorer has produits Ainsi les mat iau I aspect et les sp6cifications peuvent _tre modifies sans pr6avis NOTA Mientras efectOa las instalaciones descriptas en este libra deben utilizarse gafas o lentes de seguridad Para servicio t cnico local Monogram en su area Ilame al 1 800 444 1845 NOTA La mejora de los productos es un es...

Reviews: