background image

Mueva el difusor hacia abajo 
en el centro utilizando un 
destornillador plano.

Difusor viejo

Difusor nuevo

Pellizque un extremo del difusor 
nuevo y póngalo en el armazón 
de la luminaria encima de los 
bordes del apoyo.

Pellizque con cuidado el difusor 
en un arco y bájelo desde el 
borde de apoyo.

Trabaje a lo largo de la luminaria 
poco a poco, pellizcando y 
colocando el difusor por encima 
del borde de apoyo.

Trabajando a lo largo de la 
luminaria, saque con cuidado 
el difusor por pellizcarlo y por 
separar el armazón. 

2

5

3

1

4

Cómo extraer y reemplazar el difusor

IMPORTANTE: Difusores del tipo “A” deben ser instalados con la superficie áspera hacia abajo. Difusores de tipo “B” 
deben ser instalados con la superficie áspera hacia arriba. Se marcará el tipo de difusor en la caja y en la parte 
nomenclatura de la luminaria.

Aprieta las dos pestañas en un 
extremo de la luminaria para 
desacoplar el motor de luz, 
sosteniendo el motor de luz con 
una mano.

Se debe extraer el panel difusor primero (véase los pasos anteriores). El motor de luz es apoyado dentro de la luminaria 
por cuatro pestañas.

Baje el motor de luz de la luminaria 
y jale desde el otro extremo para 
desacoplarlo completamente.

Desconecte los cables rojos y 
azules del controlador LED de los 
conectores de cables del motor 
de luz.

2

3

1

Cómo extraer y reemplazar el motor de luz

Summary of Contents for Lumination DS Series

Page 1: ...e 18 AWG or 14 AWG for continuous runs RISQUES DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Coupez l alimentation avant d inspecter installer ou déplacer le luminaire Assurez vous de correctement mettre à la terre le boîtier d alimentation électrique RISQUES D INCENDIE Respectez tous les codes NEC et codes locaux N utilisez que des fils approuvés par UL pour les entrées sorties de connexion Taille minimum 18 AWG ou 1...

Page 2: ... IMPORTANT Type A diffusers should be installed with the rough surface facing downwards Type B diffusers should be installed with the rough surface facing upwards Diffuser type will be marked on box and in the part nomenclature of the luminaire Supporting light engine with one hand depress the two tabs at one end of the luminaire to disengage the light engine Diffuser panel must be removed first s...

Page 3: ... to black 5 6 4 New light engine Taking note of any optional secondary circuits disconnect driver leads from push in wire connectors NOTE Units equipped with emergency battery backup are NOT field servicable Attach replacement leads according to the table above Do not connect DC driver output leads to 14AWG wires or through wiring harness Line and neutral may be attached to optional brown and brow...

Page 4: ...Release the button when the green Joined LED and the red Error LED begin flashing For further troubleshooting communicate directly with Daintree Networks at www daintree net Error Test On when the Wireless Adapter is in an error state Flashes to indicate unit Reset and during Installation Test Mode red Joined On when the Wireless Adapter has joined a ZigBee network Flashes to indicate Reset and du...

Page 5: ...ECTRIQUES Coupez l alimentation avant d inspecter installer ou déplacer le luminaire Assurez vous de correctement mettre à la terre le boîtier d alimentation électrique RISQUES D INCENDIE Respectez tous les codes NEC et codes locaux N utilisez que des fils approuvés par UL pour les entrées sorties de connexion Taille minimum 18 AWG ou 14 AWG pour les rangées continues Outils et pièces requises Tou...

Page 6: ...diffuseurs du type A doivent être installés avec leur surface brute vers le bas Les diffuseurs du type B doivent être installés avec leur surface brute vers le haut Le type de diffuseur sera marqué sur la boîte et dans la nomenclature du luminaire En retenant l alimentation d une main poussez les deux onglets à une extrémité du luminaire pour dégager l alimentation Il faut d abord enlever le panne...

Page 7: ...uge et bleu à noir 5 6 4 Nouvelle alimentation Après avoir noté tout circuit secondaire optionnel déconnectez les fils d alimentation des connecteurs à pression REMARQUE Les appareils équipés de batterie de secours d appoint NE sont PAS réparables sur chantier Attachez les fils de remplacement suivant le tableau ci dessus Ne connectez pas les fils de sortie de l alimentation CC aux fils 14AWG ou p...

Page 8: ... la DEL Joint verte et la DEL Erreur rouge commencent à clignoter Pour un complément de recherche de pannes entrez en contact directement avec le réseau Daintree à www daintree net Erreur Test Allumé lorsque l adaptateur est dans un état d erreur Il clignote pour indiquer la Réinitialisation de l appareil et lors du Mode Test de l installation rouge Joint Allumé lorsque l adaptateur sans fil a rej...

Page 9: ... energía antes de la inspección instalación o del retiro Conectar correctamente el encofrado eléctrico a tierra RIESGO DE INCENDIO Seguir todos los códigos locales y del Código Eléctrico Nacional National Electrical Code NEC Utilizar solamente cable aprobado por UL para conexiones de entrada salida Tamaño mínimo 18 AWG 0 75 mm o 14 AWG 2 5 mm para series continuas Guarde estas instrucciones Utilic...

Page 10: ...ORTANTE Difusores del tipo A deben ser instalados con la superficie áspera hacia abajo Difusores de tipo B deben ser instalados con la superficie áspera hacia arriba Se marcará el tipo de difusor en la caja y en la parte nomenclatura de la luminaria Aprieta las dos pestañas en un extremo de la luminaria para desacoplar el motor de luz sosteniendo el motor de luz con una mano Se debe extraer el pan...

Page 11: ...de luz nuevo Tomando nota de cualquier circuitos secundarios opcionales desconecte los cables del controlador de los conectores de alambres en los que se puede empujar los alambres NOTA Unidades equipadas con respaldo de batería de emergencia NO son útiles en campo Sujete los cables de reemplazo según la tabla de arriba No conecte los cables de salida del controlador con alambres de 14AWG o con un...

Page 12: ...error rojo comiencen a parpadear Póngase en contacto directamente con Daintree Networks en www daintree net para más información sobre la solución de problemas Error prueba Prendido cuando el adaptador inalámbrico está en un estado de error Parpadea para indicar el reinicio de la unidad y durante el modo de prueba de instalación rojo Juntado Prendido cuando el adaptador inalámbrico se ha juntado a...

Reviews: