background image

Cómo desinfectar y limpiar los tanques de agua

24

1.

Antes de limpiar, coloque ambos interruptores
eléctricos (en la parte posterior del
dispensador, si corresponde) en la posición 

O (apagado)

desconecte el dispensador de

agua

Nota: 

Para la instalación por primera

vez, ignore los pasos 2–4.

2.

Desocupe la botella de agua, luego retírela del
dispensador.

3.

Drene los tanques de agua (ver 

Cómo drenar el

dispensador

).

4.

Vuelve a instalar el tapón de silicona y la tapa de drenaje

(ver 

Cómo drenar el dispensador

).

5.

NO AGREGUE BLANQUEADOR PRIMERO O DIRECTAMENTE
EN EL DISPENSADOR.
El blanqueador concentrado puede dañar el plástico.

Agregue 1/2 cucharada (2,5 ml) de blanqueador
común casero al 6% como máximo, a una jarra 
de dos cuartos (2 litros) llena con agua de la llave.

6.

Vierta la solución en la abertura en la parte superior
del dispensador.

7.

Repita los pasos 5 y 6 hasta que el dispensador esté
lleno.

8.

Presione los botones del dispensador para agua fría y
caliente hasta que el agua empiece a fluir de las llaves.

9.

Permita que se asiente por 15–20 minutos.

10.

Enjuague la solución de blanqueador:

— Drene los tanques de agua en una cubeta grande

(ver 

Cómo drenar el dispensador

).

— Cerciórese de que el tapón de silicona 

NO

esté

instalado.

IMPORTANTE: Retire el separador y limpie el tanque 
de agua fría

(ver 

Cómo limpiar el separador

).

— Limpie, luego vuelva a instalar el separador 

y el collar (ver 

Cómo limpiar el separador

).

— Vierta aproximadamente 1 galón (4 cuartos 

o 4 litros) de agua fresca de la llave en la parte
superior y permita que se drene hacia la cubeta.

— Enjuague con 1 galón (4 cuartos o 4 litros)

adicional de agua fresca de la llave y permita 
que se drene hacia la cubeta.

11.

Vuelve a instalar el tapón de silicona y la tapa de drenaje

(ver 

Cómo drenar el dispensador

).

12.

Instale una botella de agua fresca (ver 

Cómo cargar 

el dispensador

).

13.

Dispense 1 cuarto (1 litro) de agua de cada llave 

y pruébela

para cerciorarse de que la solución blanqueadora está
completamente eliminada.

Si continua el sabor a cloro de la solución blanqueadora, repita
los pasos del 10 al 13 hasta que el sabor desaparezca. 

14.

Conecte el dispensador. Luego, encienda los
interruptores de agua fría y agua caliente 
(en la parte posterior del dispensador, si
corresponde).

IMPORTANTE: 

Periódicamente se deben desinfectar los tanques dispensadores de agua para evitar sabores desagradables 

en el agua y limpiar para retirar los depósitos de minerales que puedan obstaculizar el flujo.

Para retirar los depósitos de minerales:

Mezcle 2 cuartos (2 litros) de agua con dos cuartos de vinagre 

O BIEN

un galón de agua (4 litros) con 16 onzas (454 g) de cristales de

ácido cítrico. El blanqueador no retira los depósitos minerales. Haga esto en vez del paso 5 al retirar los depósitos minerales.

Para desinfectar:

Posición

apagado

Posición

encendido

Cómo descongelar 

(para modelos GXCF25FBS, GXCF25HBS y PXCR33KSS)

Descongele cada vez que el hielo en la pared del compartimiento enfriador
se vuelva excesiva. 

Nunca utilice un instrumento con filo o metálico

para retirar el hielo ya que puede dañar el revestimiento.

Recomendamos el uso de un raspador plástico. No use ningún aparato
eléctrico para descongelar el compartimiento enfriador.

Para descongelar:

Retire los artículos del compartimiento.

Gire el interruptor eléctrico Cold (azul) (si corresponde) 
a la posición de apagado y desconecte el dispensador.

Coloque varias toallas al fondo del compartimiento para
recoger agua.

La descongelación por lo general toma unas pocas horas. Para
descongelar más rápidamente, mantenga la puerta abierta.

Después de descongelar:

Retire las toallas mojadas y limpie cualquier agua restante.

Limpie el compartimiento con un paño seco.

Conecte la unidad y encienda el interruptor eléctrico en
Cold (azul) (si corresponde). Regrese los artículos a la
unidad.

Cuidado y limpieza del dispensador.

Summary of Contents for GXCF25HBS* Chiller

Page 1: ...n au consommateur Garantie 18 Soutien au consommateur 18 Español Información de seguridad 19 20 Cómo utilizar el dispensador de agua Cómo cargar el dispensador 21 Especificaciones 25 Lista de partes y características 21 Seguro contra niños 22 Cuidado y limpieza 22 25 Solucionar problemas 25 26 Apoyo al consumidor Garantía 27 Apoyo al consumidor 27 GXCF25FBS Chiller Model GXCF25HBS Chiller Model PX...

Page 2: ...he dispenser or on the shelves inside the storage cabinet on some models They could tip the dispenser over and damage it and seriously injure themselves Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Unplug the water dispenser before cleaning or making repairs NOTE GE does not support any servicing of the dispenser We strongly reco...

Page 3: ...pliance Do not use an extension cord with this appliance If the power cord is too short have a qualified electrician install an outlet near the appliance For best operation plug the appliance into its own electrical outlet on a dedicated circuit to prevent flickering of lights blowing of fuse or tripping of circuit breaker WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric...

Page 4: ...rator WS28X10013 Cold Water Tank Hot Red and Cold Blue Power Switch back of dispenser on equipped models The Cold Blue power switch also turns on the chiller compartment on equipped models Indicator Lights The power indicator light will be lit when the dispenser is plugged in The hot and cold indicator lights will cycle on and off while the dispenser heats and cools the water Compressor start may ...

Page 5: ...rille Drip tray Drip tray grille 5 Cleaning the Inside of the Chiller Compartment To help prevent odors leave an open box of baking soda in the chiller compartment Unplug the dispenser before cleaning Use warm water and baking soda solution about a tablespoon 15 ml of baking soda to a quart 1 liter of water This both cleans and neutralizes odors Rinse and wipe dry Clean other parts of the chiller ...

Page 6: ...eded 4 Dispense water from both buttons into container s until no more water can be dispensed about 1 quart of water still remains in the dispenser 5 Place a large bucket beneath the drain outlet on the rear of the dispenser 6 Using a Phillips screwdriver loosen the screws on the bracket covering the drain outlet cap Rotate the bracket out of the way to allow access to the cap 7 Remove the cap and...

Page 7: ...o make sure the bleach solution is completely removed If you continue to taste the chlorine from the bleach solution repeat steps 10 13 until the taste is gone 14 Plug in the dispenser Then turn on the hot and cold power switches on the back of the dispenser if equipped Sanitizing and Cleaning the Water Tanks IMPORTANT Set both power switches on the back of the dispenser if equipped in the O off p...

Page 8: ...oubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Water has poor taste Separator needs cleaning See Cleaning the Separator or odor Unit needs to be sanitized See Cleaning and Sanitizing the Water Tanks Water not hot enough Dispenser is unplugged Push the plug completely into the outlet or cold enough The fuse is blown circuit Replace house fuse or reset the house circuit breaker breaker is tri...

Page 9: ...ackage is holding door open Chiller models only Hot weather or frequent This is normal door openings Compressor motor Normal when unit Wait 24 hours for the unit to completely cool down operates cooling light on is first plugged in for long periods or cycles Not enough clearance Make sure there is enough air circulation around the unit from the wall Water system overfilled Dispense water from the ...

Page 10: ...érieur de l armoire de rangement sur certains modèles Ils peuvent renverser le distributeur et l endommager ou se blesser sérieusement Ne rangez jamais ou n utilisez jamais d essence ou d autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de ce distributeur ou de tout autre appareil électroménager Débranchez votre distributeur d eau avant de le nettoyer ou de le réparer NOTE GE n est en faveur d aucu...

Page 11: ...e rallonge électrique avec cet appareil Si le cordon d alimentation est trop court demandez à un électricien qualifié d installer une prise murale près de votre appareil Pour un meilleur fonctionnement branchez cet appareil électroménager à sa propre prise électrique pour éviter toute lumière qui clignote fusible qui saute ou disjoncteur qui bascule AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de la fic...

Page 12: ...eau froide bleu arrière du distributeur sur les modèles équipés Le commutateur de marche Cold bleu met aussi en marche le compartiment refroidisseur sur les modèles équipés Voyants témoins Le voyant témoin d alimentation sera allumé lorsque le distributeur est branché Les voyants témoin chaud et froid vont alternativement s allumer et s éteindre tandis que le distributeur refroidit et réchauffe l ...

Page 13: ... 13 Nettoyage de l intérieur du compartiment refroidisseur Pour aider à empêcher les odeurs laissez une boîte de bicarbonate de soude ouverte dans le compartiment refroidisseur Débranchez le distributeur avant de nettoyer Utilisez une solution d eau tiède et de bicarbonate de soude environ une cuiller à soupe 15 ml de bicarbonate de soude par litre d eau Cette solution nettoie tout en neutralisant...

Page 14: ...deux boutons du distributeur et laissez couler l eau jusqu à ce qu il n y ait plus d eau qui coule environ 1 litre d eau demeure dans le distributeur 5 Placez un grand seau sous la sortie de vidange située à l arrière du distributeur 6 À l aide d un tournevis Phillips desserrez les vis du support qui couvre le capuchon de sortie de vidange Faites tourner le supports complètement pour avoir accès a...

Page 15: ...n 6 0 maximum dans une cruche de 2 litres remplie d eau du robinet 6 Versez la solution dans l ouverture située sur le dessus du distributeur 7 Répétez les étapes 5 et 6 jusqu à ce que le distributeur soit plein 8 Appuyez sur les boutons de distribution d eau chaude et froide jusqu à ce que l eau coule des deux robinets 9 Laissez la solution agir pendant 15 à 20 minutes 10 Rinçage de la solution d...

Page 16: ...lème Cause possible Que faire L eau a un mauvais goût Le séparateur doit être nettoyé Consultez Nettoyage Nettoyage du séparateur ou une mauvaise odeur Le distributeur doit être désinfecté Consultez Nettoyage et désinfection des réservoirs d eau L eau n est pas suffisamment Le distributeur n est pas branché Poussez complètement la fiche dans la prise murale chaude ou froide Le fusible a sauté ou l...

Page 17: ...us qu un paquet ne bloque pas la fermeture de la porte refroidisseur uniquement L eau est chaude ou vous ouvrez C est normal souvent la porte Le compresseur moteur est C est normal quand vous venez de Attendez 24 heures que l appareil soit complètement refroidi actionné voyant de brancher l appareil refroidissement allumé L appareil n est pas placé Assurez vous qu il y ait suffisamment de circulat...

Page 18: ...77 7627 Garant General Electric Company Louisville KY 40225 EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Votre seul et unique recours est l échange du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée Toutes les garanties implicites incluant les garanties de commercialité et d adéquation à un usage spécifique sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation Soutien...

Page 19: ...el interior del gabinete de almacenamiento en algunos modelos Esto podría hacer que el dispensador se voltee y se dañe o cause lesiones serias a los niños No almacene o use gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables próximo a este u otro aparato Desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo o hacerle cualquier reparación NOTA GE no proporciona servicio para el dispensador Recomendamos...

Page 20: ...No utilizar un adaptador con este aparato No utilizar un cable de extensión con este aparato Si el cable eléctrico del aparato es muy corto haga que un electricista calificado instale un tomacorriente cerca del aparato Para obtener una mejor operación enchufe este aparato en su tomacorriente propio para evitar que las luces parpadeen que se queme un fusible o que se dispare un interruptor de circu...

Page 21: ... dispongan de esta característica en la posición I encendido 6 Deje que transcurran 30 minutos para que el agua alcance las temperaturas caliente y fría Póngase en contacto con un distribuidor de botellas de agua local para comprar las botellas Cómo cargar el dispensador Cómo utilizar el dispensador de agua 21 Collar de apoyo de la botella negro WS28X10048 Separador WS28X10013 Tanque de agua fría ...

Page 22: ...erior de la unidad Para mejores resultados use un cepillo especialmente diseñado para este propósito Estos están disponibles en la mayoría de las tiendas de aparatos Cómo limpiar el gabinete exterior y el compartimiento frío de almacenamiento 22 Cómo limpiar el interior del compartimiento frío Para ayudar a evitar olores deje una caja abierta de bicarbonato de soda en el compartimiento frío Descon...

Page 23: ...que ambos interruptores eléctricos en la parte posterior del dispensador si corresponde en la posición O apagado y desconecte el dispensador de agua 2 Retire la botella de agua del dispensador 3 Coloque un contenedor que resista agua caliente debajo del grifo de agua caliente Presione el botón dispensador de agua caliente hasta que el agua se enfríe cerca de un cuarto Agregue agua al depósito de a...

Page 24: ...ómo cargar el dispensador 13 Dispense 1 cuarto 1 litro de agua de cada llave y pruébela para cerciorarse de que la solución blanqueadora está completamente eliminada Si continua el sabor a cloro de la solución blanqueadora repita los pasos del 10 al 13 hasta que el sabor desaparezca 14 Conecte el dispensador Luego encienda los interruptores de agua fría y agua caliente en la parte posterior del di...

Page 25: ...e agua ha sido usada El limitador de temperatura Coloque los interruptores de agua caliente y fría en la parte se disparó posterior del dispensador si corresponde en la posición O apagado Espere 5 minutos entonces ajuste los interruptores en la posición I encendido Desenchufe la unidad durante 5 minutos si el modelo no cuenta con interruptores de energía separados Espere 30 minutos para que el agu...

Page 26: ...r funciona Es normal cuando la unidad Espere 24 horas para que la unidad se enfríe por completo luz de enfriamiento se conecta por primera vez encendida durante largos No hay suficiente distancia Cerciórese de que haya suficiente circulación de aire períodos o ciclos de la pared alrededor de la unidad El sistema se sobrellenó Dispense agua fría hasta que el aire sea liberado hacia la botella Compa...

Page 27: ...nstalación o entrega inapropiada o mantenimiento impropio Fallas del producto si hay abuso mal uso o uso para otros propósitos que los propuestos o uso para fines comerciales Los productos que son usados fuera de un ambiente residencial o de oficina Reemplazo de los fusibles de la casa o el reajuste de los interruptores de circuito Uso de este producto donde el agua está microbiológicamente insegu...

Page 28: ... Improper installation delivery or maintenance Failure of the product if it is abused misused altered used commercially or used for other than the intended purpose Products that are used outside a residential or office environment Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Use of this product where water is microbiologically unsafe or of unknown quality Damage to the product if us...

Reviews: