background image

49-60734  Rev. 4

5

Réglage des commandes 

La plage de température du refroidisseur à vins / refroidisseur 
à vins et à boissons est de 41°F (5°C) à 61°F (16,1°C). La 
température moyenne dans l’appareil est affichée à l’écran. Il 
est normal que la température réelle varie légèrement pendant 
le fonctionnement.

Réglage automatique de la température 

Lorsque l’appareil est branché ou lorsque l’on appuie sur la 
touche « + », l’appareil fonctionne avec le réglage « Auto Bev 
» à 44°F (6,7°C) et le voyant lumineux « Auto Bev » en haut à 
gauche reste allumé. 

Remarque :

 L'affichage clignote lorsque l’on appuie sur la 

touche « + ». 

Réglage normal de la température 

/DWHPSpUDWXUHO¶DSSDUHLOSHXWrWUHUpJOpHjWRXWHV

températures entre 41°F (5°C) et 61°F (16,1°C) à l’aide des 
touches « + » et « - ». 
1.  Appuyez sur la touche SET en la maintenant. Vous 

entendrez alors 2 bips. 

2.  Après le deuxième bip, appuyez sur les touches « + » et « - 

» pour augmenter ou diminuer la température par incrément 
d’un degré. Pendant ce temps, l’affichage clignotera. 

3.  Appuyez sur la touche SET pour valider votre choix. 

/¶DIILFKDJHDUUrWHUDGHFOLJQRWHU6LODYDOLGDWLRQQ¶HVW

pas effectuée dans les dix secondes, l’appareil acceptera 
automatiquement votre modification. 

REMARQUE :

 Lorsque vous modifiez la température 

de consigne, il y a un délai de 5 minutes avant que le 
compresseur ne se mette en marche. 

Fahrenheit et Celsius 

/DWHPSpUDWXUHSHXWrWUHDIILFKpHHQ&HOVLXVRXHQ)DKUHQKHLW

en appuyant et en maintenant la touche « + » pendant environ 
5 secondes. 

 Voyant lumineux 

Le voyant lumineux xxx est allumé lorsque le compresseur est 
en fonctionnement pendant la réfrigération. Il est éteint lorsque 
le compresseur est en attente

Éclairage intérieur 

Pour allumer ou éteindre l’éclairage intérieur, appuyez 
simplement sur la touche. 

Lorsque le Refroidisseur à vins / Refroidisseur à vins et à boissons est branché 

Après avoir branché le refroidisseur à vins / refroidisseur à vins 
et à boissons et avoir réglé l’appareil à la température désirée, 
laissez l'appareil atteindre la température de consigne avant 
de mettre votre vin à refroidir. La stabilisation complète de la 
température peut prendre jusqu'à 12 heures. 
Après le chargement des vins et / ou des boissons dans 

O¶DSSDUHLOYRXVUHPDUTXHUH]SHXWrWUHXQHDXJPHQWDWLRQGH

la température. C’est normal. La température réelle continuera 
à varier pendant que le vin et les boissons sont refroidis à 
la température de consigne. La stabilisation complète de la 
température peut prendre jusqu'à 12 heures. 

Un guide recommandant les 
températures de dégustation du 
vin est situé sur le côté intérieur 
gauche de l’appareil. Les 
températures recommandées 
pour différents vins sont données 
ainsi que les instructions 
pour régler la température du 
refroidisseur à vin / refroidisseur 
à vins et à boissons. 

REMARQUE : 

L’extérieur de 

l’appareil peut devenir chaud. 
C’est normal. 

Éclairage intérieur 

9RXVSRXYH]$//80(5RXe7(,1'5(ODODPSHHQDSSX\DQW

sur le commutateur situé sur le côté droit du tableau 
de commande. Si la lampe intérieure reste allumée, la 
température dans l’appareil sera plus élevée. 

Commandes 

UTILISA

TION DE L

’APP

AREIL

 : 

Commandes

Voyant lumineux 
Auto Bev (boisson 
automatique)

Summary of Contents for GVS04

Page 1: ...cense OWNER S MANUAL INSTALLATION INSTRUCTIONS WINE CENTER BEVERAGE AND WINE CENTER 49 60734 Rev 4 12 18 GEA SAFETY INFORMATION 3 USING THE APPLIANCE Controls 5 GVS04 Beverage and Wine Center 6 GWS04 Wine Center 7 CARE AND CLEANING 8 Replacing the Light Bulb 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS 10 GVS04 Models Only 11 TROUBLESHOOTING TIPS 12 LIMITED WARRANTY 15 CONSUMER SUPPORT 16 GWS04 Wine Center GVS04 B...

Page 2: ...s into every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them Register your GE appliance now online Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner s Manual You may also mail in the pre printed registration...

Page 3: ...LRXV LQMXU RU GHDWK FKLOGUHQ VKRXOG QRW stand on or play in or with the appliance Ŷ KLOGUHQ DQG SHUVRQV ZLWK UHGXFHG SK VLFDO VHQVRU or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe XVH DQG XQGHUVWDQG WKH KD DUGV LQYROYHG Ŷ 7KLV DSSOLDQFH LV LQWHQGHG WR EH XVHG LQ KRXVHKROG and similar applications...

Page 4: ...n to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet R QRW XVH DQ DGDSWHU The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate 9ROW RU DPS IXVHG JURXQGHG electrical supply is required This provides the best performance and also prevents overloading house ZLULQJ FLUFXLWV ZKLFK FRXOG FDXVH D ILUH KD...

Page 5: ...GLQJ WKH pad for approximately 5 seconds Indicator Light The indicator is lit when the compressor is running to cool your unit It will not be lit when the compressor is idle Interior Light To switch the interior light on off simply press the pad When the Wine Center Beverage and Wine Center is Plugged In After plugging in the wine center beverage and wine center and setting the desired temperature...

Page 6: ...lightly and pull the shelf forward The shelf may fit tightly in the track To replace a shelf open the door completely to avoid potential damage to the shelf Slide the shelf into the tracks along the sides of the cabinet until it stops Wine and Beverage Loading As with any refrigeration product there is a slight temperature variance at different locations within the cabinet Suggested bottle DUUDQJH...

Page 7: ...oid potential damage to the shelf Slide the shelf into the tracks along the sides of the cabinet until it stops Wine Loading As with any refrigeration product there is a slight temperature variance at different locations within the cabinet This wine center holds 30 bottles at full capacity The second wine rack is designed with extra height This allows the storage of larger magnum bottles or the VW...

Page 8: ...age the wine center beverage and wine center NOTE The drain pan above the compressor may be full following defrost Check to make sure no water spills when moving the unit CARE AND CLEANING WARNING EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant 7R DYRLG GDPDJH WR WKH UHIULJHUDWLRQ FLUFXLW R 1RW XVH mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process Directions for Cleaning Outside Surfac...

Page 9: ...lb the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a live wire filament A burned out light bulb may break when being replaced 7XUQLQJ WKH FRQWURO WR WKH 2 SRVLWLRQ GRHV QRW UHPRYH power to the light circuit 8QSOXJ WKH ZLQH FHQWHU EHYHUDJH DQG ZLQH FHQWHU 2 Remove any beverages and shelves as needed for access 3 The light bulb is located behind a light shield in the ceiling of t...

Page 10: ...H SDQHO PD EH needed on hinge side The filler strip will act as a spacer between the appliance case and adjacent cabinet door swing The width of the opening must include the filler strip NOTE 7KH GRRU VKRXOG SURWUXGH EH RQG WKH surrounding cabints INSTALLATION GUIDELINES Ŷ 7KH LQH HQWHU HYHUDJH DQG LQH HQWHUU can be freestanding or can be installed under the counter with proper clearances Ŷ OORZ W...

Page 11: ... the hinge hole on the right side Press firmly to secure 9 If the handle has been installed remove it and LQVWDOO LW RQ WKH RSSRVLWH VLGH 5HIHU WR RRU DQGOH section for instructions 10 Hold the door securely in place and install the bottom hinge on the opposite side 11 Install the top hinge and cover on the opposite side Make sure the door is aligned with the cabinet before tightening the screws 1...

Page 12: ...closed after opening Check to see if a bottle is holding door open Hot weather or frequent door openings This is normal Temperature control set at the coldest setting See About the control and settings Appliance is too close to the wall See the Installation Guidelines section for the correct clearances Appliance too warm Normal when appliance is first plugged in Wait 12 hours for the appliance to ...

Page 13: ... or greater than the set temperature of the appliance Temperature in the display is not the temperature that was just set This is normal After you set the temperature the display will go back to showing the actual temperature Condensation on front of door Appliance is located in a high humidity environment Wipe off the condensation with a clean dry cloth Locate the appliance in a lower humidity en...

Page 14: ...14 49 60734 Rev 4 Notes NOTES ...

Page 15: ...FHU LV QRW DYDLODEOH RX PD EH UHVSRQVLEOH IRU D WULS FKDUJH RU RX PD EH UHTXLUHG WR EULQJ WKH SURGXFW WR DQ XWKRUL HG SSOLDQFHV 6HUYLFH ORFDWLRQ IRU VHUYLFH Q ODVND WKH OLPLWHG ZDUUDQW excludes the cost of shipping or service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages This limited warranty gives you specific legal rights and you m...

Page 16: ...ere after your warranty expires Q WKH 86 GEAppliances com extended warranty or call 800 626 2224 during normal business hours In Canada GEAppliances ca en support purchase extended warranty or call 800 290 9029 Remote Connectivity RU DVVLVWDQFH ZLWK ZLUHOHVV QHWZRUN FRQQHFWLYLW IRU PRGHOV ZLWK UHPRWH HQDEOH visit our website at GEAppliances com connect RU FDOO LQ WKH 86 RQO Parts and Accessories I...

Page 17: ...ISATION ET D INSTALLATION REFROIDISSEUR À VINS REFROIDISSEUR À VINS ET À BOISSONS 49 60734 Rev 4 12 18 GEA CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 UTILISATION DE L APPAREIL Commandes 5 Refroidisseur à vins et à boissons GVS04 6 Refroidisseur à vins GWS04 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8 Entretien et nettoyage 9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 10 Modèles GVS04 uniquement 11 CONSEILS DE DÉPANNAGE 12 GARANTIE LIMITÉE 15 SOUTI...

Page 18: ...GE Appliances et nous pensons que vous le serez aussi Dans cette optique nous vous rappelons que l enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au c...

Page 19: ...s ou la mort les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l électroménager Ŷ HV HQIDQWV HW OHV SHUVRQQHV GRQW OHV FDSDFLWpV VRQW UpGXLWHV sur le plan physique sensoriel ou mental ou qui manquent d expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés Ŷ H...

Page 20: ... d un cordon de rechange autorisé par le fabricant Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d alimentation afin de ne pas l endommager BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l appareil dans une prise triple avec terre Ne retirez pas la broche de terre N utilisez pas d adaptateur N utilisez pas un cor...

Page 21: ...s Voyant lumineux Le voyant lumineux xxx est allumé lorsque le compresseur est en fonctionnement pendant la réfrigération Il est éteint lorsque le compresseur est en attente Éclairage intérieur Pour allumer ou éteindre l éclairage intérieur appuyez simplement sur la touche Lorsque le Refroidisseur à vins Refroidisseur à vins et à boissons est branché Après avoir branché le refroidisseur à vins ref...

Page 22: ... la clayette vers vous Il est possible que la clayette soit bien ajustée dans les rainures Pour remplacer une clayette ouvrez la porte complètement afin de ne pas endommager la clayette Faites glisser la clayette dans les rainures sur les côtés de l appareil jusqu à la butée Disposition des boissons et des bouteilles de vin Comme dans tout appareil de réfrigération la température peut varier légèr...

Page 23: ...mmager la clayette Faites glisser la clayette dans les rainures sur les côtés de l appareil jusqu à la butée Disposition des bouteilles de vin Comme dans tout appareil de réfrigération la température peut varier légèrement d un endroit à l autre à l intérieur de l appareil Ce refroidisseur à vins contient 30 bouteilles à pleine capacité Le second porte bouteille est conçu avec une hauteur plus imp...

Page 24: ...e vidange au dessus du compresseur SHXW rWUH SOHLQ DSUqV XQ GpJLYUDJH 9pULILH FH SRLQW SRXU pYLWHU que de l eau ne soit renversée en déplaçant l appareil ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Afin de prévenir les dommages au circuit de réfrigération n utilisez pas de dispositifs mécaniques ni d autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage ...

Page 25: ...e JULOOpH OH UHIURLGLVVHXU GRLW rWUH GpEUDQFKp SRXU pYLWHU WRXW contact avec un filament sous tension Une ampoule grillée peut se casser durant le remplacement Faites tourner le bouton de commande sur la position OFF et ne supprime pas l alimentation du circuit d éclairage 1 Débranchez le refroidisseur à vins refroidisseur à vins et à boissons 5HWLUH WRXWHV ERLVVRQV HW FOD HWWHV QpFHVVDLUHV SRXU a...

Page 26: ...GH OD FKDUQLqUH La bande de remplissage servira d entretoise entre le caisson de l appareil et l ouverture de la porte de l armoire adjacente La largeur de l ouverture doit inclure la bande de remplissage REMARQUE La porte doit dépasser d 1 po des armoires environnantes CONSIGNES D INSTALLATION Ŷ H 5HIURLGLVVHXU j YLQ OH 5HIURLGLVVHXU j YLQV HW j ERLVVRQV SHXW rWUH LQVWDOOp GH IDoRQ LVROpH RX HQFD...

Page 27: ...z le fermement pour le fixer en place 9 Si la poignée a été installée retirez la et installez la sur le côté opposé Veuillez vous référer au paragraphe Poignée de porte pour les instructions 10 Gardez la porte bien en place et installez la charnière inférieure sur le côté opposé 11 Installez la charnière supérieure et son cache sur le côté opposé Assurez vous que la porte soit bien alignée avec le...

Page 28: ...XWHLOOH HPSrFKH SHXW rWUH OD IHUPHWXUH GH OD porte Temps chaud ou ouverture fréquente des portes C est normal La température est réglée sur la température la plus basse Consultez la section concernant les commandes et les réglages L appareil est trop près du mur Consultez la section Consignes d installation pour les dégagements appropriés L appareil est trop chaud Normal lorsque l appareil est bra...

Page 29: ...gale ou supérieure à la température de consigne de l appareil La température affichée ne correspond pas à la température qui vient d être réglée C est normal Après avoir réglé la température l affichage va indiquer la température réelle Condensation sur l avant de la porte L appareil est situé dans un environnement à très forte humidité Essuyez la condensation avec un chiffon propre et sec Placez ...

Page 30: ...14 49 60734 Rev 4 Remarques REMARQUES ...

Page 31: ...e d un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi Pendant la période de GE Appliances remplacera Un An A compter de la date d achat initial Toute pièce du réfrigérateur qui s avère défectueuse en raison d un défaut de matériau ou de fabrication Pendant la validité de la présente garantie limitée d un an GE Appliances fournira également gratuitement la main d œuvre et le service pour répa...

Page 32: ...e votre garantie Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps Les services GE SSOLDQFHV VHURQW WRXMRXUV GLVSRQLEOHV DSUqV O H SLUDWLRQ GH OD JDUDQWLH X eWDWV 8QLV GEAppliances com extended warrant you composez le 800 626 2224 durant les heures normales de bureau Au Canada GEAppliances ca en support purchase extended warranty ou composez le 800 290 9029 Pièces et accessoires HV SHUVRQQHV D D...

Page 33: ...ca MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTALACIÓN CENTRO DE VINOS CENTRO DE BEBIDAS Y VINOS 49 60734 Rev 4 12 18 GEA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Controles 4 GVS04 Centro de Bebidas y Vinos 6 GWS04 Centro de Vinos 7 CUIDADO Y LIMPIEZA 8 Reemplazo de la bombilla 9 INSTRUCCIONES DE iNSTALACIÓN 10 Modèles GVS04 uniquement 11 SOLUCIONAR PROBLEMAS 12 GARANTÍA LIMITADA 15 SOPORTE AL CONS...

Page 34: ... y creemos que usted también Entre otras cosas el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario También puede...

Page 35: ...arar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico Ŷ RV QLxRV ODV SHUVRQDV FRQ FDSDFLGDG ItVLFD sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y entienden los riesgos involucrados Ŷ VWH HOHFWURGRPpVWLFR IXH GLVHxDGR SDUD XVR KRJDUHxR y para aplicaciones similares tal...

Page 36: ...stro de corriente dañado Si el cable de corriente se encuentra dañado su reemplazo deberá ser realizado por un profesional calificado del servicio técnico utilizando una pieza del servicio técnico autorizada por el fabricante Al alejar el refrigerador de la pared se deberá tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomac...

Page 37: ...QLHQGR OD WHFOD SRU aproximadamente 5 segundos Luz indicadora The La luz indicadora se enciende cuando el compresor HVWi IXQFLRQDQGR SDUD HQIULDU VX XQLGDG 1R VH HQFLHQGH cuando el compresor no está en funcionamiento Luz interior Para encender o apagar la luz interior simplemente presione la tecla Al conectar el centro de bebidas y enfriador de vinos HVSXpV GH HQFKXIDU HO FHQWUR GH EHELGDV HQIULDG...

Page 38: ...ismo hacia delante El estante puede hallarse bien ajustado en la guía Para reemplazar un estante abra la puerta por completo para HYLWDU GDxRV SRWHQFLDOHV DO HVWDQWH HVOLFH HO HVWDQWH GHQWUR de las guías a lo largo del gabinete hasta que se detenga Carga de vino y de bebidas Al igual que con cualquier producto de refrigeración existe una ligera varianza de temperatura en diferentes ubicaciones den...

Page 39: ...RWHQFLDOHV DO HVWDQWH HVOLFH HO HVWDQWH GHQWUR de las guías a lo largo del gabinete hasta que se detenga Carga de vino y de bebidas Al igual que con cualquier producto de refrigeración existe una ligera varianza de temperatura en diferentes ubicaciones dentro del gabinete Este gabinete para vinos cuenta con una capacidad máxima de almacenamiento de 30 botellas El segundo estante de vinos está dise...

Page 40: ...V NOTA La bandeja de desagüe por encima del compresor puede encontrarse llena después del GHVFRQJHODGR 9HULILTXH TXH QR KD D GHUUDPHV GH DJXD cuando desplace la unidad CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables 3DUD HYLWDU GDxRV HQ HO FLUFXLWR GH UHIULJHUDFLyQ 1R XVH dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación QVWUXFFLRQHV SDU...

Page 41: ...ilamento de un cable con corriente Existe riesgo de que una lámpara quemada se rompa durante su reemplazo Girar el control a la posición OFF no desconecta la corriente del circuito de la luz HVFRQHFWH HO HQWUR GH 9LQRV HQWUR GH HELGDV 9LQRV 2 Quite las bebidas y los estantes necesarios para poder lograr el acceso 3 La bombilla está ubicada detrás de un protector de la ERPELOOD HQ HO WHFKR GHO HQWU...

Page 42: ... bisagra La tira de relleno actuará como espaciador entre la estructura del electrodoméstico y el balanceo de la puerta del gabinete adyacente El ancho de la abertura debe incluir los una tira relleno NOTA La puerta debe sobresalir 1 más que los gabinetes circundantes PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN Ŷ O HQWUR GH 9LQRV HQWUR GH HELGDV 9LQRVVH SXHGH instalar de manera independiente o debajo del mostrador...

Page 43: ...memente para asegurar 9 Si la manija ha sido instalada quítela e instálela en el lado opuesto Consulte la sección Manija de la puerta para obtener instrucciones 10 Sostenga la puerta firmemente en su lugar e instale la bisagra inferior sobre el lado opuesto 11 Instale la bisagra superior y la tapa en el lado opuesto 9HULILTXH TXH OD SXHUWD HVWp DOLQHDGD FRQ HO JDELQHWH antes de ajustar los tornill...

Page 44: ...la puerta se abre frecuentemente Esto es normal El control de temperatura está en el nivel más frío Consulte la sección Acerca de los controles y ajustes El aparato está muy cerca de la pared Consulte la sección Pautas para la instalación para los aislamientos correctos El aparato está demasiado caliente Es normal cuando el aparato se conecta por primera vez Espere 12 horas para que el aparato se ...

Page 45: ...tura establecida del aparato La temperatura en la pantalla no es la temperatura que se estableció Esto es normal HVSXpV GH HVWDEOHFHU OD WHPSHUDWXUD OD SDQWDOOD UHJUHVD D la temperatura real Condensación al de la puerta El aparato está localizado en un ambiente de alta humedad Limpie la condensación con un paño limpio y seco Coloque el aparato en un ambiente de menor humedad Agua en piso detrós el...

Page 46: ...14 49 60734 Rev 4 Notas NOTAS ...

Page 47: ...ve permitido por la ley Por el período de GE Appliances reemplazará Un año A partir de la fecha de la compra original Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en la IDEULFDFLyQ XUDQWH HVWD JDUDQWtD limitada de un año GE Appliances también proporcionará sin costo alguno toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas Para rea...

Page 48: ...n allí cuando su garantía caduque En EE UU GEAppliances com extended warranty o comuníquese al 800 626 2224 durante el horario de atención comercial En Canadá GEAppliances ca en support purchase extended warranty o comuníquese al 800 290 9029 Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica para modelos con acceso remoto visite nuestro sitio web en GEAppliances...

Reviews: