background image

Dans le cas des modèles dotés d’un cordon d’alimentation: 

Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si vous ne 
pouvez pas la brancher dans la prise de courant, faites installer 
une prise de courant appropriée par un technicien qualifié.

Préparation des armoires et cheminement des fils

‡/HVILOVSHXYHQWHQWUHUGDQVO·RXYHUWXUHGXF{WpGURLWGXF{Wp

gauche, de l’arrière ou du plancher dans la partie ombrée de 
la Figure E et de la Figure A.

‡3HUFH]XQWURXGHFPSRGHGLDPqWUHDXPD[LPXP

pour le passage du câble électrique. Le bord du trou doit 
être lisse et arrondi. Les fils électriques pour le branchement 
permanent peuvent passer par le même trou que le boyau 
de vidange et la conduite d’eau chaude, si c’est plus pratique. 
Si le trou est pratiqué dans une paroi en métal, les bords de 
l’orifice doivent être recouverts d’un passe-fils pour protéger 
les fils.  

REMARQUE:

 Le cordon d’alimentation doté d’une fiche doit 

passer par un autre trou. 

Branchement électrique du lave-vaisselle

/HEUDQFKHPHQWpOHFWULTXHV·HIIHFWXHGXF{WpDYDQWGURLWGX

lave-vaisselle.

‡'DQVOHFDVG·XQEUDQFKHPHQWSHUPDQHQWOHFkEOHGRLWrWUH

acheminé de la façon indiquée à la Figure E. Le câble doit 
avoir une longueur minimale de 61 cm (24 po) à partir du mur 
arrière.

‡'DQVOHFDVG·XQEUDQFKHPHQWDYHFXQFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQ

installez une prise de courant mise à la terre à trois broches 
sur la paroi de l’armoire adjacente, entre 15 cm (6 po) et  
46 cm (18 po) de l’ouverture, et entre 15 cm (6 po) et 46 cm 
(18 po) du plancher. 

‡8WLOLVH]

WD06X10020

 Trousse de cordon d’alimentation pour 

lave-vaisselle.

PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

Alimentation électrique

‡&HWDSSDUHLOGRLWrWUHDOLPHQWpSDUXQFRXUDQWGH9HW

 

60 Hz, et branché à un circuit individuel correctement mis  
à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères 
ou un fusible temporisé.

‡/HFkEOHpOHFWULTXHGRLWSRVVpGHUGHX[ILOVSOXVXQILOGHPLVH

à la terre, et résister à une température nominale de 75 °C 
(176 °F).

‡6LYRWUHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHQHUpSRQGSDVjFHV

exigences, appelez un électricien agréé avant de poursuivre 
l’installation.

Mise à la terre – Branchement permanent

Cet appareil doit être branché à un réseau électrique 
permanent mis à la terre. Sinon, il faut installer un conducteur 
de mise à la terre avec les conducteurs du circuit et le brancher 
à la borne de mise à la terre du réseau ou au fil de mise à la 
terre de l’appareil.

Mise à la terre – Modèles dotés d’un cordon d’alimentation

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais 
fonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduira  
les risques de choc électrique en fournissant au courant 
électrique un circuit de moindre résistance. Cet appareil est 
doté d’un cordon d’alimentation possédant un conducteur  
de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche  
doit être branchée dans une mise appropriée, installée et  
mise à la terre en conformité avec tous les codes locaux et 
ordonnances en vigueur.

Figure E

Préparation pour l’installation

4

 AVERTISSEMENT:

POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez le fusible ou 

déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal 

avant de commencer l’installation. N’utilisez pas une rallonge 

pOHFWULTXHRXXQDGDSWDWHXUGH¿FKHDYHFFHWDSSDUHLO

 AVERTISSEMENT:

Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre  

peut présenter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas 

certain que l’appareil est correctement mis à la terre, consultez  

XQUpSDUDWHXURXXQpOHFWULFLHQTXDOL¿p

Zone pour 

la prise de 

courant

Autre emplacement 

possible pour la 

prise de courant

46 cm (18 po)

46 cm 

(18 po)

15 cm (6 po) 15 cm 

(6 po)

Trou de 3,8 cm  
(1-1/2 po) de dia. (max.)

7,6 cm (3 po) 

des armoires

61 cm (24 po) 

du mur

Mise à la terre

Noir

Blanc

Summary of Contents for GDT550HSDSS

Page 1: ...INGS shown throughout these instructions While performing installations described in this booklet gloves safety glasses or goggles should be worn READ CAREFULLY KEEP THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT Obser...

Page 2: ...long Drain hose hanger 2 8 18 hex head screws to secure brackets to washer tub frame 2 Plug buttons 2 side trim pieces some models 2 mounting brackets for wood countertops or side cabinets 2 8 18 x 5...

Page 3: ...le should be smooth with no sharp edges IMPORTANT When connecting drain line to disposer check to be sure that drain plug has been removed DISHWASHER WILL NOT DRAIN IF PLUG IS LEFT IN PLACE Method 2 H...

Page 4: ...ction This appliance must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and be connected to the equipment groundi...

Page 5: ...WKH OHIW VLGH RI WKH GLVKZDVKHU QVWDOO the hot water inlet line using no less than 3 8 copper tubing Route the line as shown in Figure F and extend forward at least 19 from rear wall GMXVW ZDWHU KHDWH...

Page 6: ...URGXFW VDPSOHV DQG RU FRXSRQV Figure H T o e k i c k Remove2 Toekick Screws STEP 4 REMOVE TOEKICK 5HPRYH WKH WRHNLFN VFUHZV DQG WRHNLFN 6HW DVLGH IRU XVH LQ Step 22 Figure I 6 Tip Make sure door opens...

Page 7: ...f Used Insulation Blanket Water Line Maximum Drain Hose Length 10 House Wiring Drain Hose Figure N STEP 9 INSTALL DRAIN HOSE THROUGH CABINET 3RVLWLRQ GLVKZDVKHU LQ IURQW RI FDELQHW RSHQLQJ QVHUW GUDLQ...

Page 8: ...ervice please call 800 GE Cares and request part number WD08X10094 for BB models or WD08X10096 for WW or CC models STEP 12 INSTALL MOUNTING BRACKETS You will need the mounting brackets and 2 8 hex hea...

Page 9: ...formance Check dishwasher alignment prior to opening dishwasher door to prevent panel damage Make sure utility lines are not trapped or crushed behind dishwasher Crushed lines will restrict water flow...

Page 10: ...binets or countertop DVWHQ WKH GLVKZDVKHU WR WKH DGMDFHQW FDELQHWV ZLWK WKH Phillips special head screws provided Refer to Figure U Make FHUWDLQ VFUHZV DUH GULYHQ VWUDLJKW DQG XVK WR SUHYHQW SDQHO dam...

Page 11: ...with plug is already installed proceed to Step 19 In this step you will need the junction box cover and the 10 Hex head screw from the screws set aside in Step 1 6HFXUH KRXVH ZLULQJ WR WKH EDFN RI WKH...

Page 12: ...red for best wash performance See Prepare Hot Water Line page 5 Add 2 quarts of water to the bottom of the dishwasher to lubricate the pump seal Turn on water supply Check for leaks Tighten connection...

Page 13: ...ill be noticeable because the door will not stay fully open and will spring up Tip Reduce sound from under the dishwasher Make sure toekick is against floor STEP 23 LITERATURE H VXUH WR OHDYH FRPSOHWH...

Page 14: ...Notes 14...

Page 15: ...Notes 15...

Page 16: ...GE Appliances General Electric Company Louisville Kentucky 40225 GEAppliances com 2012 General Electric Company SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE...

Page 17: ...ur effectuer l installation d crite dans les pr sentes directives il faut porter des gants et des lunettes de s curit VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANT Observez tous le...

Page 18: ...2 vis t te sp ciale Phillips n 8 18 x 15 8 mm 5 8 po pour fixer le lave vaisselle au dessous du comptoir ou armoires lat rales Documentation chantillons et ou bons MAT RIEL N CESSAIRE Coude de 90 bagu...

Page 19: ...GH GLDPqWUH GDQV OD SDURL GH l armoire qui se trouve dans la partie ombr e de la Figure A pour le boyau de vidange Assurez vous que l orifice ne pr sente pas d ar tes vives IMPORTANT Lorsque vous bra...

Page 20: ...mis la terre et prot g par un disjoncteur de 15 ou 20 amp res ou un fusible temporis H FkEOH pOHFWULTXH GRLW SRVVpGHU GHX ILOV SOXV XQ ILO GH PLVH la terre et r sister une temp rature nominale de 75...

Page 21: ...LWH G HDX V HIIHFWXH GX F Wp gauche du lave vaisselle Installez la conduite d eau chaude en utilisant un tuyau en cuivre de 9 5 mm 3 8 po ou plus Acheminez la conduite d eau de la fa on indiqu e dans...

Page 22: ...H OHV TXDWUH SLHGV GH QLYHOOHPHQW VRXV OD EDVH GH ERLV l aide d une cl douille de 23 8 cm 15 16 po QOHYH HW MHWH OD EDVH GH ERLV TAPE 2 V RIFICATION DE L QUILIBRE DE LA PORTE Conseil Pour que la porte...

Page 23: ...distinct TAPE 8 POSITIONNEMENT DE LA CONDUITE D EAU ET DE L ALIMENTATION LECTRIQUE 3RVLWLRQQH OD FRQGXLWH G DOLPHQWDWLRQ HQ HDX HW OH FkEODJH GH OD r sidence sur le plancher de l ouverture afin qu ils...

Page 24: ...ager le panneau de porte Si vous souhaitez commander l ensemble de moulures du Service GE veuillez composer le 1 800 561 3344 et demander le num ro de pi ce WD08X10094 pour les mod les BB ou le no WD0...

Page 25: ...XV DVVXUHU qu elle fonctionne correctement et qu elle ne frotte pas contre les armoires adjacentes La porte s ouvre et se ferme en retrait par rapport aux armoires Alignement correct Un alignement inc...

Page 26: ...rWHV VRLHQW D HXUDQWHV SRXU QH SDV HQGRPPDJHU le panneau QVWDOOH OHV ERXWRQV GH ERXFKRQ VXU OH F Wp GH OD FXYH GDQV OHV WURXV SUpYXV j FHW H HW M thode n 2 Fixation du lave vaisselle aux c t s des arm...

Page 27: ...OH UDFFRUG GX boyau de vidange l endroit indiqu au besoin pour qu il soit bien DGDSWp j O RUL FH d entr e 6L YRXV DYH EHVRLQ G XQ ER DX GH YLGDQJH SOXV ORQJ PDLV Q DYH pas achet le boyau de vidange GP...

Page 28: ...de l appareil Reportez vous l tape 13 Assurez vous que la conduite d alimentation en eau et le boyau de vidange ne sont pas pli s ou n entrent pas en contact avec d autres pi ces Tout contact avec le...

Page 29: ...ant apr s avoir colmat la fuite Reportez vous aux tapes 7 9 10 et 17 Ouvrez la porte du lave vaisselle et assurez vous que la majeure partie de l eau a t vidang e Si l appareil ne s est pas vid assure...

Page 30: ...xc s de mat riau doit tre regroup derri re la porte ext rieure Ne laissez aucun exc s de bande de caoutchouc toucher le sol L exc s de mat riau qui n est pas compl tement regroup derri re la porte ext...

Page 31: ...Notes 15...

Page 32: ...GE Appliances General Electric Company Louisville Kentucky 40225 www electromenagersge ca 2012 General Electric Company LES SP CIFICATIONS PEUVENT TRE MODIFI ES SANS PR AVIS...

Reviews: