GE GCWP1805DCC Installation Instructions Manual Download Page 6

Congratulations!

 Your installation is successful and complete. Refer 

to your Owner’s Manual for operation instructions.

¡Felicitaciones!

 Usted acaba de terminar exitosamente su 

instalación. Para conocer las instrucciones de operación consulte el 

Manual del propietario.

Félicitations !

  L’installation est terminée. Reportez-vous au guide 

d’utilisation pour connaître le mode d’emploi de la machine.

SPECIAL INSTALLATION REQUIREMENTS, ALCOVE OR CLOSET 

 INSTALLATION

• If your washer is approved for installation in an alcove or closet, 

there will be a label on the back of the machine describing 

requirements.

• Minimum clearance between washer and adjacent walls or 

other surfaces: 0" either side, 2" front, 3" rear.

• Minimum vertical space from floor to overhead shelves, cabinets, 

ceilings, etc. is 52".

• Closet doors must be louvered or otherwise ventilated and have 

at least 60 square inches of open area for washer only, or if the 

closet contains both a washer and a dryer, door must contain at 

least 120 square inches of open area equally distributed.

NOTE: The clearances stated on this label are  minimums. 

Consideration must be given to providing adequate clearances 

for installing and servicing.

MOBILE HOME INSTALLATION

• Installation must conform to STANDARD FOR MOBILE HOMES, 

ANSI A119.1 and NATIONAL MOBILE HOME CONSTRUCTION & 

SAFETY STANDARDS ACT OF 1974 (PL93-383).

REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN ESPECIAL EN UN NICHO 

O ARMARIO

• Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en un nicho 

o armario, debe haber una etiqueta en la parte posterior de la 

máquina que describa los requisitos.

• Distancia mínima entre la lavadora y las paredes adyacentes o 

cualquier otra superficie: 0 cm (0 pulg.) a los lados, 5 cm (2 pulg.) 

al frente y 7,6 cm (3 pulg.) atrás.

• Espacio vertical mínimo desde el piso hasta los estantes, 

muebles o cielo raso, etc. por arriba del aparato eléctrico: 132 

cm (52 pulg.).

TO REGISTER YOUR WASHER

CALL TOLL-FREE

1-888-269-1192 (U.S. ONLY)

Prompt registration confirms your right to 

protection under the terms of your warranty.

www.GEAppliances.com

For Questions on Installation, Call 1-800-626-2003 (U.S.) 

1-800-561-3344 (Canada)

CÓMO REGISTRAR SU LAVADORA.

LLAME, SIN COSTO PARA USTED, AL NÚMERO

1-888-269-1192 (SÓLO EN LOS EE.UU.)

Su rápido registro le asegura el derecho de pro-

tección bajo los términos de la garantía. 

www.GEAppliances.com

Si tiene alguna pregunta en cuanto a la instalación, 

llame al 1-800-626-2003 (en los EE.UU.)

1-800-561-3344 (en Canadá)

POUR

 ENREGISTRER VOTRE MACHINE À LAVER,

COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS SUIVANT :

1-888-269-1192 (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)

Enregistrez votre machine sans tarder  

pour confirmer vos droits de protection 

au titre de la garantie.

www.GEAppliances.com

Pour toute question au sujet de l’installation, veuillez  

composer le 1-800-626-2003 (États-Unis)

1-800-561-3344 (au Canada)

• Las puertas de los armarios deben tener persianas o ventilación 

y un área abierta de por lo menos 387 cm

2

 (60 pulg.

2

) si se instala 

sólo la lavadora; sin embargo, si en el armario se ha de colocar 

una 

lavadora y una secadora, las puertas deben tener un área 

abierta igualmente distribuida de por lo menos 774 cm

2

 (120 

pulg.

2

).

NOTA: Los espacios mencionados en las etiquetas son los mínimos. 

Se debe dar una gran importancia al suministro de un espacio 

adecuado para la instalación y el mantenimiento de los aparatos.

INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES

• La instalación debe conformarse a la norma ANSI A119.1 para 

casas móviles y a la Ley nacional de normas para la construcción 

y seguridad de casas móviles de 1974 (PL93-383) (National Mobile 

Home Construction & Safety Standards Act of 1974).

INSTALLATION DANS UN RÉDUIT OU UN PLACARD

• Si on recommande l’installation de votre machine à laver dans 

un réduit ou un placard, vous trouverez les normes d’installation 

correspondantes sur une étiquette au dos de la machine.

• Dégagement minimal entre la machine et les surfaces 

mitoyennes : 0 cm (0 po) de part et d’autre, 5 cm (2 po) à l’avant et 

7,6 cm (3 po) à l’arrière.

• Dégagement vertical entre le sol et les étagères, placards, 

plafonds, etc. : 132 cm (52 po).

• Les portes de placard doivent être surbaissées ou autrement 

ventilées pour assurer une surface de ventilation minimale et 

uniformément distribuée de 387 cm

(60 po

2

) dans le cas d’une 

machine à laver seule ou de 774 cm

(120 po

2

) dans le cas d’un 

ensemble machine à laver/sèche-linge (sécheuse).

REMARQUE - Les jeux indiqués sur cette affiche constituent des 

jeux minimaux. Il convient également de prévoir un dégagement 

suffisant pour les opérations d’installation et d’entretien.

INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE

• L’installation doit étre conforme à la norme ANSI A119-1 intitulée 

«STANDARD FOR MOBILE HOMES» et à celle intitulée «NATIONAL 

MOBILE HOME CONSTRUCTION & SAFETY STANDARDS ACT OF 

1974» (PL 93-383).

Summary of Contents for GCWP1805DCC

Page 1: ...rounded branch circuit protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or time delay fuse If the electric supply provided does not meet the above requirements call a licensed electrician Installation de votre nouvelle machine à laver Avant de commencer familiarisez vous avec les instructions suivantes AVIS IMPORTANT RESPECTEZ L ENSEMBLE DES CODES ET DES NORMES APPLICABLES Avis à l installateur N oubli...

Page 2: ...vadora After the machine is in the home remove outside packing material carton from washer DO NOT REMOVE SHIPPING ROD AT THIS TIME Remove bag containing Owner s Manual from tub and put aside Remove drain hose A with bag containing parts D from tub Leave shipping material E cardboard or styrofoam inside tub opening to hold tub in place during the rest of installation Cuando la lavadora se encuentre...

Page 3: ...old water hose S Thread cold water hose S onto connection labeled C at top rear of washer Hand tighten plus an additional 1 8 turn with pliers Move washer as close to final location as possible leaving room for you to make water drain and electrical connections to your home Antes de instalar las mangueras de agua saque el cordón eléctrico N de su lugar de almacenamiento Si no esta presente instale ...

Page 4: ... a standpipe fasten drain hose A to standpipe with cable tie T provided NOTE If drain hose facility does not meet 30 minimum height requirement thread drain hose through supplied antisiphon clip U and mount to cabinet back as shown 5 Determine which is HOT water line before attaching water hoses to faucets Traditionally HOT faucet is on left If screen washers are not installed With protruding part...

Page 5: ...unded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified...

Page 6: ...ción bajo los términos de la garantía www GEAppliances com Si tiene alguna pregunta en cuanto a la instalación llame al 1 800 626 2003 en los EE UU 1 800 561 3344 en Canadá POUR ENREGISTRER VOTRE MACHINE À LAVER COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS SUIVANT 1 888 269 1192 ÉTATS UNIS UNIQUEMENT Enregistrez votre machine sans tarder pour confirmer vos droits de protection au titre de la garantie www GEAppli...

Reviews: