background image

EV1000PI Series

 

Installation instructions

 

 

 

 

      

 

J1

: Not used. 

J2

:  

 LED 

on. 

 

 LED 

off. 

J3 and J4

: See Figure 

(

 

 

 

 

 

Max 35 cm (1 ft.)

 

 

 

EN

 

Installation instructions 

Introduction 

The EV1012PI is made up of a PIR motion sensor with pet friendly optics.  

Installation guidelines 

The technology used in these detectors resists false alarm hazards. 
However, avoid potential causes of instability such as (see Fig. 

!

): 

 

Direct sunlight on the detector. 

 

Heat sources within the detector’s field of view. 

 

Strong draughts onto the detector. 

 

Animals above 35 cm (1 ft.) within the detector field of view 

'

 

Obscuring the detector field of view with large objects, such as 

furniture. 

Installing the detector  

1. 

Lift off the custom insert and remove the screw if enclosed 
(see Fig. 

"

, step 1). 

2. 

Using a screwdriver, carefully prise open the detector (see Fig. 

"

steps 2 and 3). 

3. 

Fix the base to the wall between 2.3 m and 3.0 m (7.5 and 9.8 ft.) from 

the floor. For flat mounting use a minimum of two screws (DIN 7998) 

in positions A. For corner-mounting use screws in positions B or C 
(Fig. 

#

). To install a pry-off tamper, use position A or C. 

4. 

Wire the detector (see Figs. 

#

 and 

(

). 

5. 

Select the desired jumper settings (see Fig. 

&

). See section 

Setting 

the detector

 for more information. 

6. 

Remove the blinders and add the stickers, if required (see Fig. 

%

 for 

an example) 

7. 

For ceiling-mount applications that require a 90° coverage use the 

SB01 swivel-mount bracket. 

8. 

Close the cover. 

9. 

Insert the screw (if required) and place the custom insert. 

Setting the detector 

 Jumper settings 

See figure 

&

 for the jumper locations in the detector. 

 J1: Not used  
 J2: PIR enabling the LED 

On: 

 

Enables the detector LED at all times (ex-factory). 

Off: 

 

Puts the LED under control of the control panel and disables 

the detector LED at all times (no memory feature). 

 J3 and J4: Dual loop setting 

This sets the alarm and tamper relays. It allows you to connect the 
detector to any control panel. Use jumpers 3 and 4. See figure 

(

 

LED indication 

 Continuously on    

 Normal blinking (1 Hz) 

PIR 

Red LED  Alarm relay 

To reset 

Start up 

 

Closed 

Automatically after 25 s 

Low voltage 

 

Open (Alarm) 

Apply correct voltage 

PIR intruder alarm 

 

Open (Alarm) 

Automatically after 3 s 

 

Technical specifications 

Detector PIR 
Signal processing 

DSP 

Range 

12 m (39' 4") 

Optical 

9 curtains pet-friendly 

Memory No 
Input power 

9 VDC to15 VDC (12 V nominal) 

Peak-to-peak ripple 

2 V (at 12 VDC) 

Detector start-up time 

25 s 

Normal current consumption (mA) 

4.4 

Summary of Contents for EV1000PI Series

Page 1: ...vision 2 1 July 2008 Part number 146253999 2A Max 35 cm 1 ft EV1012PI 12 m range 39 4 European representative for manufacture EMC GE Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands www gesecurity eu Copyright 2008 GE Security B V All rights reserved 2 12 7 10 ...

Page 2: ... Figs and 5 Select the desired jumper settings see Fig See section Setting the detector for more information 6 Remove the blinders and add the stickers if required see Fig for an example 7 For ceiling mount applications that require a 90 coverage use the SB01 swivel mount bracket 8 Close the cover 9 Insert the screw if required and place the custom insert Setting the detector Jumper settings See f...

Page 3: ... après 25 s Basse tension Ouvert alarme Utiliser une tension correcte Alarme intrusion IRP Ouvert alarme Automat après 3 s Spécifications techniques Statut IRP Traitement du signal DSP Catégorie 12 m 39 4 Optique 9 rideaux compatibles animaux de compagnie Mémoire Non Puissance d entrée 9 à 15 V cc 12 V nominal Ondulation crête à crête 2 Vpp à 12 V cc Temps de démarrage du détecteur 25 s Consommati...

Page 4: ...unktion J3 und J4 Einstellung für Dual Meldegruppe Dient zur Einstellung des Alarm und Sabotagerelais Sie können damit den Melder an eine beliebige Einbruchmeldezentrale anschließen Verwenden Sie die Steckbrücken 3 und 4 Abb LED Anzeige Ständig Ein Normales Blinken 1 Hz PIR Rote LED Alarmrelais Zurücksetzen Start Geschlossen Automatisch nach 25 Sek Unterspannung Offen Alarm Verwenden Sie die korre...

Page 5: ...emplo 7 Para aplicaciones de montaje en el techo que precisen de una cobertura de 90º utilice el soporte de montaje giratorio SB01 8 Cierre la carcasa 9 Ponga el tornillo en su sitio si es necesario y vuelva a colocar la tapa de la carcasa Configuración del detector Configuración de puentes Consulte la figura para saber dónde están situados los puentes en el detector PJ1 No se utiliza PJ2 PIR que ...

Page 6: ...ięcie pola widzenia czujki przez duże przedmioty takie jak meble Instalacja czujki 1 Unieś maskownicę i wyjmij śrubę jeżeli jest dołączona rys krok 1 2 Otwórz czujkę podważając ją ostrożnie wkrętakiem rys krok 2 i 3 3 Umocuj podstawę do ściany na wysokości od 1 8 m do 3 0 m od 5 9 do 9 8 stopy od podłogi W przypadku montażu płaskiego użyj co najmniej dwóch śrub DIN 7998 w pozycjach A W przypadku m...

Page 7: ...d Electronic Equipment WEEE è volta a ridurre al minimo l impatto sull ambiente e sulla salute umana provocato dallo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Al fine di garantire conformità a tale direttiva è vietato smaltire le apparecchiature elettriche contrassegnate da questo simbolo nei comuni cassonetti per lo smaltimento dei rifiuti siti in territorio europeo Gli utilizzato...

Page 8: ...8 EV1000PI Series Installation instructions 6253 2A ...

Reviews: