GE DDI602 Installation Sheet Download Page 20

20 / 40 

 

P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 

• 

1 tappo per la vite del coperchio anteriore 

Introduzione 

Rivelatore doppia tecnologia per esterni DDI602 è un rivelatore 
di movimento e attivatore di allarmi per esterni che utilizza due 
rivelatori a infrarossi passivi indipendenti abbinati a un modulo 
sensore a microonda. Tutti e tre i sensori devono essere 
attivati per provocare la segnalazione di un allarme da parte 
del rivelatore. L'unità DDI602 utilizza la tecnologia a tripla 
rivelazione per offrire un rilevamento delle presenze preciso e 
affidabile. Il dispositivo è stato progettato per essere utilizzato 
nei sistemi TVCC e di allarme anti intrusione. 

Le opzioni programmabili includono un conteggio degli impulsi 
variabile e tre diversi campi di copertura: 10 m, 20 m e 30 m. 

Lo snodo a doppio asse integrale consente una panoramica di 
180° e un'inclinazione di 90°. Ciò aumenta la velocità 
dell'installazione in esterno e offre un puntamento 
incredibilmente preciso del campo di rivelazione. 

Il modulo elettronico è rivestito in acrilico per una maggiore 
stabilità dei componenti; è racchiuso in un contenitore in 
plastica stabilizzata UV altamente resistente agli impatti e a 
prova di atti vandalici dotato di un coperchio anteriore in 
polietilene opaco che offre al sensore la massima protezione 
contro le intemperie. 

La combinazione tra i precisi componenti elettronici, il filtraggio 
digitale della luce bianca  e la doppia schermatura elimina i 
falsi allarmi provocati dal sole e da altre sorgenti luminose 
visibili. 

Il design dell'unità DDI602 è caratterizzato da un aspetto 
ordinato e professionale che non offre alcuna indicazione 
visibile dell'orientamento del rivelatore e nasconde 
completamente il cablaggio. 

Installazione rapida 

1.  Montare e collegare il rivelatore seguendo le istruzioni 

fornite più avanti in questo manuale. 

2.  Alimentare l'unità.  

Il LED di rivelazione (blu) lampeggia tre volte. 

3.  Attendere all'incirca 2/3 minuti in modo da consentire al 

rivelatore di stabilizzarsi. 

4.  Premere il pulsante di programmazione una volta per 

attivare la modalità test di copertura. 

Il LED di rivelazione è adesso attivo per cinque minuti. 

Nota: 

durante il test di copertura il coperchio anteriore deve 

essere installato. 

Le impostazioni predefinite sono: 

• 

Portata: 30 metri 

• 

Conteggio impulsi: 1 

• 

LED di rivelazione: spento 

Montaggio dell'unità 

Durante l'installazione, proteggere i componenti elettronici 
contro l'acqua, in quanto eventuale umidità rimasta al loro 
interno può influire negativamente sull'unità o danneggiarla. 

Montaggio del rivelatore: 

1.  Praticare sul muro i fori per le due viti di fissaggio, 

l'ingresso dei cavi e il supporto antimanomissione (se 
utilizzato). Vedere le figure 1 e 3.  

La confezione include un modello per la posizione dei fori.  

Note 

• 

Lasciare uno spazio minimo di 10 cm. Sopra il 
rivelatore per permettere al coperchio di essere 
riposizionato correttamente. 

• 

Si consiglia di utilizzare il supporto antimanomissione 
in caso di muri dalla superficie irregolare. 

• 

Quando si installano i rivelatori uno accanto all’altro, è 
necessario lasciare uno spazio minimo di un metro tra 
di essi e gli stessi non devono essere rivolti 
direttamente uno verso l’altro. Non viene richiesta 
nessuna minima distanza quando si installano i 
rivelatori uno di spalle all’altro. 

• 

L’altezza di montaggio ottimale consigliata per il 
rivelatore è 3 m. E’ possible installare il sensore ad 
altezze maggiori, considerando una riduzione della 
portata del rivelatore ed il fatto che lo spostamento 
del soggetto da rilevare dovrà essere maggiore, 
all’interno dell’area di copertura ridotta, prima che 
l’attivazione venga segnalata. 

2.  Rimuovere il coperchio allentando la vite di bloccaggio con 

la chiave esagonale fornita. Esercitare pressione sui lati 
del coperchio anteriore in modo da rilasciare i fermi interni. 
Ruotare il coperchio verso l’alto e sganciarlo sollevandolo.  
Vedere la figura 2. 

3.  Utilizzare un taglierino per aprire una guarnizione in 

gomma in modo da consentire l'inserimento dei cavi 
nell'unità (vedere la figura 4). Far passare il cavo di 
allarme a otto poli attraverso il foro di ingresso dei cavi. 
Spelare i cavi e collegarli alla morsettiera della PCB 
superiore (figura 5, punto 2).  

4.  Avvitare l'unità al muro accertandosi che il perno 

antimanomissione sia posizionato correttamente e che il 
microinterruttore antimanomissione sia chiuso. 

Per agevolare l'installazione, vengono forniti due piedini 
antimanomissione di ricambio. Uno è più corto di 1 mm e 
l'altro di 2 mm rispetto al piedino antimanomissione 
originariamente montato. Il piedino antimanomissione è a 
pressione e può essere rimosso tirandolo con delicatezza 
dal perno. Vedere la figura 1. 

5.  Quando il rivelatore è allineato, collegato e programmato 

in base all'installazione: 

a.  Montare il coperchio sulla base del rivelatore. 

b.  Avvitare leggermente la vite di bloccaggio utilizzando 

la chiave esagonale. 

c. 

Inserire la parte superiore dell'utensile di bloccaggio 
nel piccolo intaglio su ciascun lato del coperchio, 
quindi applicare una leggera pressione fino a che il 
coperchio non è fissato alla base, come mostrato 
nella figura 17. 

d.  Stringere la vite di bloccaggio. 

Summary of Contents for DDI602

Page 1: ...P N 1069154 REV 4 0 ISS 03DEC10 1 40 DDI602 Outdoor Dual PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 ...

Page 2: ...2 40 P N 1069154 REV 4 0 ISS 03DEC10 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 3: ...les 1 x hex wrench 2 x 31 75 mm 1 25 in wall plugs 2 x 31 75 mm 1 25 in screws 1 x lens mask 2 x additional curtain shutters 1 x tamper cup 2 x tamper caps different lengths 1 x plastic locking tool 1 x installation sheet 1 x front cover screw cap Introduction The DDI602 Outdoor Dual PIR Detector is an outdoor motion detector and alarm trigger that uses two independent passive infrared detectors p...

Page 4: ...a minimum space of 1 m must be left between the detectors and the detectors must not be looking directly towards each other No minimum space is required when mounting the units back to back The recommended optimum mounting height for the detector is 3 m Whilst it is possible to mount the unit higher this will give a reduced detection range and will require the detection subject to move further thr...

Page 5: ...ange option is set to 30 meters Table 2 Masking configurations for maximum range Configuration Height m ft Tilt Max range m ft Reference Multibeam optimum 3 10 0 30 98 Figure 9 Multibeam 6 20 9 25 82 Figure 10 Pet immunity 1 1 5 5 2 30 98 Figure 11 Curtain coverage 2 6 20 45 5 16 Figure 12 1 Black area should be masked for pet alley applications up to 30 meters 98 feet 2 Black area should be maske...

Page 6: ...utton once The detection LED lights and pulse count 1 is automatically selected The unit can then be aligned The detection LED lights on the the DDI602 every time detection takes place The test mode ends automatically five minutes after last detection Alternatively press the program button three times or remove and then reapply power to cancel the walk test mode Note When you conduct a walk test m...

Page 7: ...mfang umfasst 1 x DDI602 1 x Bohrschablone für die Montage 1 x Innensechskantschlüssel 2 x 31 75 mm Dübel 2 x 31 75 mm Schrauben 1 x Linsenmaske 2 x zusätzliche Vorhangabdeckungen 1 x Sabotageführung 2 x Sabotagekappen verschiedene Längen 1 x Klemmwerkzeug 1 x Montageanleitung 1 x Vorderabdeckungskappe Einführung Der DDI602 Dual PIR MW Außenbewegungsmelder ist ein Bewegungsmelder für die Außeninst...

Page 8: ...erden zwei zusätzliche Sabotagehalterungen mitgeliefert Die eine ist 1 mm die andere 2 mm kürzer als die ursprünglich verwendete Sabotagehalterung Die Sabotagehalterung wird aufgesteckt und kann vorsichtiges Abziehen vom Sabotagestift entfernt werden Siehe Abbildung 1 5 Wenn Sie den Melder ausgerichtet angeschlossen und entsprechend programmiert haben führen Sie folgende Schritte durch a Bringen S...

Page 9: ...mit Vorhangabdeckung maskiert werden Abbildung 13 zeigt das Muster für die maximale Reichweite in optimaler Position siehe Abbildung 9 Beim Maskieren des oberen Linsenbereichs verringert sich die Reichweite auf 20 m Bereich 1 zeigt die Mikrowellenabdeckung Bereich 2 das PIR Muster Abbildung 14 zeigt das Muster für die minimale Reichweite 10 m In diesem Fall verringert sich die Reichweite durch Mas...

Page 10: ...en Sie die Programmiertaste los Sie können den Melder entweder vor der Installation mit einer PP3 Batterie 9V Block Batterie oder nach der Montage durch Anlegen von 12 V zurücksetzen Gehtest Im Gehtestmodus ist die Option für die blaue Detektions LED auf EIN und die Pulszähleroption auf 1 eingestellt Die Detektions LED leuchtet immer wenn DDI602 Sie detektiert Zum Aktivieren des Gehtestmodus drück...

Page 11: ...ie aufgeführten Modelle nur in folgenden Ländern DDI602 F1 10 525 GHz Albanien Argentinien Australien Belgien Brasilien Dänemark Holland Ungarn Island Indonesien Lettland Litauen Malta Norwegen Portugal Russland Südafrika Spanien Taiwan Ukraine USA DDI602 F2 10 587 GHz Griechenland Italien Thailand Vereinigte Arabische Emirate Großbritannien DDI602 F3 9 9 GHz Tschechien Frankreich Polen Deutschlan...

Page 12: ... de bloqueo con la ayuda de la llave hexagonal que se proporciona Apriete los laterales de la cubierta frontal para soltar los cierres internos La cubierta se abisagra desde la parte superior y se levanta fuera de la ranura de acceso Consulte la figura 2 3 Utilice un cutter para abrir un cierre de goma y poder introducir así el cableado en la unidad consulte la figura 4 Pase el cable de alarma de ...

Page 13: ...Tabla 2 más adelante muestra configuraciones de máscara habituales que puede utilizar cuando la opción de alcance se encuentra establecida en 30 metros Tabla 2 Configuraciones de máscara para el alcance máximo Configuración Altura m Inclinación Alcance máximo m Referencia Multirrayos óptima 3 0 30 Figura 9 Multirrayos 6 9 25 Figura 10 Inmunidad a animales domésticos 1 1 5 2 30 Figura 11 Alcance de...

Page 14: ...de programación consulte la figura 16 elemento 2 3 Conecte el detector 4 Después de que el LED de programación parpadee suelte el botón de programación Puede restablecer el detector antes de la instalación con una batería PP3 o bien suministrando a la unidad una alimentación de 12 V en el lugar Prueba de detección En el modo de prueba de detección la opción del LED de detección azul se encuentra e...

Page 15: ...nte el presente documento UTC Fire Security declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999 5 CE 2002 96 CE Directiva WEEE los productos marcados con este símbolo no pueden desecharse como residuos urbanos sin clasificar en la Unión Europea Para reciclarlo de forma adecuada devuelva el producto a su proveedor local tras la co...

Page 16: ...s Les détecteurs ne doivent pas ce regarder directement les uns envers les autres Pas d espace minimum lors du montage des unités dos à dos La hauteur de montage optimum recommandée du détecteur est de 3 m Il est malgré tout possible de l installer plus haut mais cela réduira la portée de détection 2 Retirez le couvercle en desserrant la vis de blocage grâce à la clé hexagonale fournie Pincez les ...

Page 17: ...tal et appuyez sur la lentille pour la clipser en place Replacez toujours la lentille correctement pour garantir une couverture exacte du modèle de faisceaux Le dessus de la lentille porte l inscription TOP dessus comme indiqué sur la figure 7 Le Tableau 2 ci dessous résume les configurations de masquage classiques à utiliser lorsque l option de portée est réglée sur 30 mètres Tableau 2 Configurat...

Page 18: ...Attendez que la LED de programmation s éteigne 3 La LED de programmation clignote une fois pour indiquer que la valeur actuelle est désactivée 4 Appuyez sur le bouton de programmation deux fois 5 La LED de programmation clignote deux fois pour indiquer que la nouvelle valeur a été enregistrée Le détecteur retourne à son fonctionnement normal Options de réinitialisation Pour réinitialiser le détect...

Page 19: ... 24 AWG Câble 500 m Utilise les trois sorties y compris l autoprotection huit âmes 16 0 2 mm 20 AWG Informations relatives à la réglementation Fabriquant UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 USA Mandataire agréé UE UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pays Bas Certification INCERT C0010502 EN EN 50130 5 Niveau 2 classe IV Classe environ...

Page 20: ...interno può influire negativamente sull unità o danneggiarla Montaggio del rivelatore 1 Praticare sul muro i fori per le due viti di fissaggio l ingresso dei cavi e il supporto antimanomissione se utilizzato Vedere le figure 1 e 3 La confezione include un modello per la posizione dei fori Note Lasciare uno spazio minimo di 10 cm Sopra il rivelatore per permettere al coperchio di essere riposiziona...

Page 21: ...lla lente come mostrato nelle figure da 9 a 12 Sollevare con delicatezza i bordi superiore e inferiore dello snodo per rilasciare la lente Per rimettere al suo posto il modulo iniziare a far scorrere un lato della lente sulle clip sullo snodo Una volta fissato un lato procedere allo stesso modo per l altro Una volta fissati entrambi i lati sollevare con delicatezza i bordi superiore e inferiore de...

Page 22: ...stazioni dell unità DDI602 vengono salvate nella memoria non volatile del rivelatore Esempio Per modificare l impostazione del LED di rivelazione da SPENTO a ACCESO 1 Premere il pulsante di programmazione tre volte 2 Attendere che il LED di programmazione si spenga 3 Il LED di programmazione lampeggia una volta indicando che il valore corrente è SPENTO 4 Premere il pulsante di programmazione due v...

Page 23: ...tezza ottimale 3 m per portata completa Cavo 200 m Utilizzando tutte e tre le uscite antimanomissione inclusa otto poli 7 0 2 mm 24 AWG Cavo 500 m Utilizzando tutte e tre le uscite antimanomissione inclusa otto poli 16 0 2 mm 20 AWG Informazioni sulle normative Costruttore UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 USA Rappresentante costruttore EU autoriz...

Page 24: ... afbeeldingen 1 en 3 Er wordt een sjabloon voor de boorgaten meegeleverd in de verpakking Opmerkingen Hou bij montage minimaal 10 cm vrij boven de detector om de voorkap goed te monteren Wij raden het gebruik aan van de sabotagecup op ongelijkmatige wandoppervlakken Wanneer de detectors naast mekaar gemonteerd worden moet er een minimale afstand van 1 meter tussen beiden worden aangehouden beide d...

Page 25: ...raai en kantelmodule Nadat een kant is vastgezet doet u hetzelfde aan de andere kant Als beide zijden vast zitten tilt u de bovenste en onderste randen van de draai en kantelmodule voorzichtig omhoog zodat de lens op zijn plaats klikt Plaats de lens altijd op de goede manier terug zodat u een juiste dekking van het stralenpatroon krijgt De bovenkant van de lens is aangeduid met TOP zoals in afbeel...

Page 26: ...k drie maal op de programmeerknop 2 Wacht totdat het programmeerled niet meer brandt 3 De programmeeled knippert één maal om aan te geven dat de huidige waarde OFF uit is 4 Druk twee maal op de programmeerknop 5 De programmeerled knippert twee maal om aan te geven dat de nieuwe waarde is opgeslagen De detector hervat de normale werking Opties resetten Ga als volgt te werk om de detector te resette...

Page 27: ... Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederland Certificatie INCERT C0010502 EN EN 50130 5 Niveau 2 klasse IV Omgevingsklasse IP65 Richtlijnen van de Europese Unie 1999 5 EC R TTE richtlijn Hierbij verklaart UTC Fire Security dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999 5 EC 2002 96 EC WEEE richtlijn Producten die...

Page 28: ...ległość między czujkami wynosi minimum 1 m i czujki nie mogą być skierowane bezpośrednio jedna na drugą W wypadku mocowania urządzeń tyłem do siebie nie jest wymagana żadna odległość minimalna Zalecana minimalna wysokość mocowania czujek wynosi 3 m Chociaż możliwe jest wyższe zamocowanie urządzenia spowoduje to ograniczenie zasięgu wykrywania i w celu aktywowania sygnału alarmowego będzie wymagane...

Page 29: ... Wiele wiązek podczerwieni 6 9 25 Rysunek 10 Odporność na zwierzęta 1 1 5 2 30 Rysunek 11 Pokrycie kurtyn 2 6 45 5 Rysunek 12 1 Czarny obszar powinien zostać zamaskowany w przypadku zastosowań w przejściu dla zwierząt w odległości do 30 metrów 2 Czarny obszar powinien zostać zamaskowany w przypadku zastosowań z wykorzystaniem kurtyn Rysunek 13 przedstawia wariant dla maksymalnego zasięgu w optymal...

Page 30: ...rii lub podłączając napięcie 12 V do urządzenia w miejscu instalacji Test czujki W trybie testu niebieska dioda LED zostaje ustawiona na WŁ a opcja liczby impulsów zostaje ustawiona na 1 Dioda LED zaczyna świecić za każdym razem gdy czujka DDI602 wykryje obecność użytkownika Aby przejść do trybu testu należy jeden raz nacisnąć przycisk programowania Dioda LED alarmowa niebieska zacznie świecić i w...

Page 31: ...bania Argentyna Australia Belgia Brazylia Dania Holandia Węgry Islandia Indonezja Łotwa Litwa Malta Norwegia Portugalia Rosja RPA Hiszpania Tajwan Ukraina Stany Zjednoczone DDI602 F2 10 587 GHz Grecja Włochy Tajlandia Zjednoczone Emiraty Arabskie Wielka Brytania DDI602 F3 9 9 GHz Austria Czechy Francja Niemcy Polska Informacje kontaktowe Informacje kontaktowe są dostępne w naszej witrynie internet...

Page 32: ...um x ato abra o vedante em borracha para permitir a passagem dos cabos para dentro da unidade ver a Figura 4 Passe um cabo de alarme de oito núcleos standard pela entrada de cabos Descarne os fios e ligue ao bloco de terminais da placa de circuito impresso PCB Figura 5 item 2 4 Aparafuse a unidade à parede certificando se de que o pino de tamper está correctamente localizado e que o microinterrupt...

Page 33: ...a 12 1 A área a preto deve ser mascarada para aplicações de caminho de animais domésticos até 30 metros 2 A área a preto deve ser mascarada para aplicações de cobertura de cortina A Figura 13 mostra o padrão para o alcance máximo na posição ideal ver a Figura 9 Mascarar a secção superior da lente reduz o alcance para 20 m O item 1 é a cobertura por microondas o item 2 é o padrão PIR A Figura 14 mo...

Page 34: ...ontagem de impulsos está definida como 1 O LED de detecção acende se de cada vez que o DDI602 detecta a sua presença Para entrar no modo de walk test prima uma vez o botão de programação O LED de detecção acende se e a contagem de impulsos 1 é automaticamente seleccionada A unidade pode então ser alinhada O LED de detecção acende se no DDI602 de cada vez que ocorre a detecção O modo de teste termi...

Page 35: ...a Brasil Dinamarca Espanha EUA Holanda Hungria Indonésia Islândia Letónia Lituânia Malta Noruega Portugal Rússia Taiwan Ucrânia DDI602 F2 10 587 GHz Emiratos Árabes Unidos Grécia Itália Reino Unido Tailândia DDI602 F3 9 9 GHz Alemanha Áustria França Polónia República Checa Informação de contacto Para informações de contacto consulte o nosso website utcfireandsecurity com SV Installationsmanual För...

Page 36: ...lika värden på inbyggda motstånd väljas Värdena är 1 2 2 3 3 4 7 5 6 och 6 8 kΩ Bild 5 visar 1 EOL motståndsvärde 2 Anslutningsplint Alternativt om byglarna tas bort kan valfritt motståndsvärde anslutas direkt på plinten för larm och sabotageutgången Tabell 1 Anslutning Plint Märkning Beskrivning 1 2 LARM N C Larmrelä normalt stängt 2 3 EOL Slutmotstånd End of line 3 4 SABOTAGE N C Sabotagerelä no...

Page 37: ...ärg Beskrivning 1 Röd PIR aktiv 2 Grön Mikrovåg aktiv 3 Blå Larmindikering 4 Infraröd Gångtest kommunikation Programmerbara funktioner Pulsräkning Pulsräkning är antalet gånger detektorn måste känna av en närvaro innan den avger ett larm DDI602 är magnetiskt immun och har potentialfria reläkontakter som kan användas för att inbrottslarm eller starta CCTV eller tända belysning Kontakterna är dimens...

Page 38: ...m Justering 180 panorering 90 lutning Husdjursimmun Upp till 1 5 meter med maskering Fresnellins 28 zoner för varje detekteringselement Specialoptik Dubbla silikonskyddade quadelement eliminerar 50 000 lux av vitljus LEDs Röd Programmings LED Röd PIR aktiv Grön Mikrovåg aktiv Blå Larmindikering Infraröd Gångtestkommunikation Mikrovågsfrekvens DDI602 F1 DDI602 F2 DDI602 F3 Arbetsfrekvens 10 525 GHz...

Page 39: ...vsedd deponering För mer information se www recyclethis info Restriktioner Använd modellerna i respektive land enligt lista DDI602 F1 10 525 GHz Albania Argentina Australia Belgium Brazil Denmark Holland Hungary Iceland Indonesia Lativa Lithuania Malta Norway Portugal Russia South Africa Spain Sweden Taiwan Ukraine USA DDI602 F2 10 587 GHz Greece Italy Thailand UAE UK DDI602 F3 9 9 GHz Austria Cze...

Page 40: ...40 40 P N 1069154 REV 4 0 ISS 03DEC10 ...

Page 41: ...erence in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptio...

Reviews: