background image

INSTALE LA CAJA EN 
LA VENTANA

Alinee el extremo interno de los apoyos del
umbral con las marcas de 11

a partir de la

línea central y únalos al umbral de la ventana
usando 2 tornillos tipo B en cada lado.

Con cuidado coloque la caja en la repisa de
la ventana alineando el centro frontal en el
fondo con la línea central marcada en la
repisa de la ventana. Cierre la ventana
cerciorándose de que la banda está detrás
del riel de montaje superior.

Usando el agujero de mayor diámetro en la
caja, pegue los soportes a la caja usando 2
tornillos tipo D y 2 tuercas se cierre en cada
lado.

C

B

A

6

INSTALE LA CAJA EN 
LA VENTANA

Ajuste los tornillos corredizos y las tuercas
de cierre en cada soporte de forma tal que
la caja esté instalada con una pequeña
inclinación hacia el exterior. Use un nivel;
aproximadamente 1/3 de burbuja será la
inclinación correcta hacia el exterior. Apriete
los tornillos.

PRECAUCIÓN:

NO taladre un agujero en el

cárter base. La unidad está diseñada para
operar con aproximadamente 1/2

de agua 

en el cárter base.

Asegure la caja a la repisa de la ventana
usando 3 tornillos tipo B.

Tire de los paneles de acordeón hacia cada
paso del marco de la ventana. Únalos a
cada lado del marco de la repisa de la
ventana usando 4 tornillos tipo C.

F

E

D

PREPARE LA VENTANA

Una los soportes del umbral a los soportes
de apoyo que queden flojos usando 2
tornillos corredizos y 2 tuercas de cierre.

Abra la ventana y marque la línea central de
la repisa de la ventana. Mida y marque 11

hacia la izquierda y hacia la derecha de la
línea central.

B

A

5

Apoyo del umbral

Tuerca de
cierre

Soporte de apoyo

Tornillo
corredizo

Línea central

11

11

6

Instrucciones de instalación

13

Summary of Contents for AGQ18

Page 1: ...llation 10 14 Troubleshooting Tips 15 16 Normal Operating Sounds 16 Consumer Support Consumer Support 20 Product Registration 17 18 Warranty 19 3828A20292R 49 7476 1 12 03 JR Owner s Manual and Instal...

Page 2: ...w must be removed prior to product disposal If you are getting rid of an old product with refrigerants check with the company handling disposal about what to do SAFETY PRECAUTIONS Do not under any cir...

Page 3: ...de to a properly grounded 2 prong wall outlet by use of a UL listed adapter available at most local hardware stores The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall outl...

Page 4: ...e to run for a short time after the compressor cycles off OFF The fan runs all the time while the compressor cycles on and off This feature must be set at OFF in order to use the fan settings on the m...

Page 5: ...g Select the COOL mode and LOW F1 fan with a middle set temperature NOTE If you switch from a COOL setting to OFF or to a fan setting wait at least 3 minutes before switching back to a COOL setting FA...

Page 6: ...number available on your knob For Quieter Nighttime Cooling Select LOW COOL with the temp control at midpoint Temp Controls The temp control is used to maintain the room temperature The compressor wi...

Page 7: ...esired air direction is obtained then move it to OFF For continuous side to side air circulation cool settings only set the Circulaire switch to ON Air Direction Up and Down Fingertip pressure on the...

Page 8: ...ION DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance 2 1 Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be check...

Page 9: ...ed outlet protected with a 15 amp time delay fuse or circuit breaker The 3 prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard If the wall outlet you plan to use is only a 2 prong...

Page 10: ...e D 2 Carriage Bolt 2 Lock Nut 4 Window locking bracket Frame guide 2 Top mounting rail Top mounting rail seal strip Right accordion panel Foam top window gasket Window sash seal Left accordion panel...

Page 11: ...power cord 1 STORM WINDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside and will keep it from draining properly To adjust for this attach a piece of w...

Page 12: ...de Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach it to the bottom of the top mounting rail Install the top mounting rail with 3 type A screws on the inside of the case Insert the...

Page 13: ...nuts in each support so that the case is installed with a slight tilt to the outside Use a level about 1 3 bubble will be the correct case slant to the outside Tighten the bolts CAUTION DO NOT drill...

Page 14: ...of the case Push the grille in until it snaps into place Lift the inlet grille and secure the front frame with a type A screw through the front grille Lower the inlet grille back into place D C B A I...

Page 15: ...ition Cooling coils have iced up See Air conditioner freezing up below Air conditioner Ice blocks the air flow On models with control knobs set the mode control at freezing up and stops the air condit...

Page 16: ...picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high This design feature helps remove moisture and improve efficiency You may hear the thermostat click when the compr...

Page 17: ...will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract No questions asked It s that simple Protect your refrigerator dishwa...

Page 18: ...uct Ownership Registration today Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification After mailing the registration below store this document in a safe...

Page 19: ...de reasonable and necessary maintenance In commercial locations labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician Replacement of house fuses...

Page 20: ...warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer...

Page 21: ...s 10 14 Ideas para la identificaci n y reparaci n de problemas 15 16 Sonidos normales de operaci n 16 Apoyo al consumidor Apoyo al consumidor 20 Garant a 19 Manual del Propietario e Instrucciones de I...

Page 22: ...ederan deben ser removidos antes de desecharlos Si usted planea deshacerse de alg n producto que contenga refrigerantes p ngase en contacto con la compa a que se encarga de recoger su basura para que...

Page 23: ...iente listado UL disponible en la mayor a de las ferreter as La ranura mayor en el adaptador debe estar alineada con la p a mayor en la pared para proporcionar una polaridad apropiada en la conexi n d...

Page 24: ...endido y apagado Esta funci n debe estar colocada en OFF APAGADO para usar las funciones del ventilador en el modelo de control NOTA En algunos modelos la funci n de ENERGY SAVER AHORRADOR DE ENERG A...

Page 25: ...bia de un ajuste COOL FR O a OFF APAGADO o a un ajuste de ventilador espere aproximadamente 3 minutos antes de cambiar otra vez al ajuste de COOL FR O Modo de FAN Ventilador Use el FAN Ventilador en H...

Page 26: ...on el control de temperatura en un n mero mayor disponible en su teclado Para enfriamiento silencioso durante la noche Seleccione LOW COOL ENFRIAMIENTO BAJO con el control de temperatura en el nivel m...

Page 27: ...IRCULADOR DE AIRE a la posici n ON ENCENDIDO y d jelo as Direcci n del aire Hacia arriba y hacia abajo Una presi n sencilla con los dedos en parte posterior de la persianita horizontal ajustar la dire...

Page 28: ...el acondicionador de aire sin el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruir n y reducir n su rendimiento 2 1 Bobinas para exteriores Las bobinas en el lado exterior del acondicionador...

Page 29: ...dio por el sobrecalentamiento de los alambres REQUISITOS EL CTRICOS PRECAUCI N Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera p a conexi n a tierra del cable el ctrico No cambie el enchufe en e...

Page 30: ...oporte de cierre de la ventana Gu a del marco 2 Riel de montaje superior Cinta de sellado del riel de montaje Panel de acorde n derecho Parte superior de la espuma de la junta de la ventana Banda de s...

Page 31: ...a 41 con paneles de acorde n 261 4 m nimo sin paneles de acorde n REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS Un marco de ventana de tormentas no permitir que el acondicionador de aire se incline hacia el...

Page 32: ...parte posterior de la banda de sellado del riel de montura superior y nala al fondo del riel de montaje superior Instale el riel de montaje superior con 3 tornillos tipo A en el interior de la caja In...

Page 33: ...una peque a inclinaci n hacia el exterior Use un nivel aproximadamente 1 3 de burbuja ser la inclinaci n correcta hacia el exterior Apriete los tornillos PRECAUCI N NO taladre un agujero en el c rter...

Page 34: ...de la caja Empuje la parrilla hasta que encaje en su lugar Levante la parrilla de entrada y aseg rela al marco frontal con un tornillo tipo A Baje la parrilla de entrada a su lugar D C B A INSTALE EL...

Page 35: ...amiento Ver Acondicionador de aire congel ndose m s adelante se congelaron El acondicionador de aire El hielo bloquea el flujo de En modelos con los botones de control coloque el se est congelando air...

Page 36: ...compresor hace ciclo entre encendido y apagado El agua se acumula en la bandeja durante d as lluviosos o con mucha humedad El agua podr a derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad El vent...

Page 37: ...17 Apoyo al consumidor Soluci n de problemas Instrucciones de operaci n Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalaci n Notas...

Page 38: ...18 Notas Apoyo al consumidor Soluci n de problemas Instrucciones de operaci n Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalaci n...

Page 39: ...mantenimiento razonable y necesario En locales comerciales la mano de obra necesaria para retirar la unidad hacia un lugar para revisi n por parte de un t cnico individual Reemplazo de fusibles de la...

Page 40: ...nga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garant a est a n activa Puede comprarla en l nea en cualquier momento o llamar al 800 626 2224 durante horas normales de oficina GE Con...

Reviews: