background image

23

www.electromenagersge.ca

Mode Cool (refroidissement)

Utilisez le mode 

Cool

 (refroidissement) avec la vitesse 

du ventilateur sur 

Low

 (faible), 

Med

 (moyenne), 

High

 (elevée) ou 

Auto

 (automatique) pour refroidir . 

Appuyez sur les touches Temperature 

Increase

 

(augmentation de la température) 

Decrease

 

(diminution de la température) 

 pour programmer 

la température souhaitée entre 18 °C et 30 °C (64 et 

86 °F) par incréments de 0,5 °C (1 °F) .
Un thermostat électronique permet de maintenir la 

température de la pièce . Le compresseur se met en 

marche et s’arrête à intervalles réguliers pour maintenir 

la température de la pièce à un niveau de confort 

choisi . Réglez le thermostat à une valeur plus basse et 

l’air ambiant se refroidira . Réglez le thermostat à une 

valeur plus élevée et l’air ambiant se réchauffera .

REMARQUE : Si le climatiseur éteint est allumé alors qu’il est 

programmé sur un réglage Cool ou si vous passez d’un mode 

Ventilation à un mode de Refroidissement, il faudra environ  

3 minutes pour que le compresseur se remette en marche et 

recommence à refroidir.

Descriptions du Refroidissement

Pour un Refroidissement Normal – 

Sélectionnez le mode 

Cool

 avec la vitesse du ventilateur sur 

Med 

ou 

High 

et un 

réglage à une température moyenne .

Pour un Refroidissement Maximal — 

Sélectionnez le mode

 

Cool 

avec la vitesse du ventilateur sur 

High 

et un réglage 

à une température plus basse .

Pour un Refroidissement plus Silencieux ou Durant la Nuit — 

Sélectionnez le mode 

Cool

 avec la vitesse du ventilateur 

sur 

Low

 et un réglage à une température moyenne .

Ne faites pas fonctionner votre appareil lorsque les températures 

extérieures sont en dessous de 0°C (32°F).

Ce climatiseur Froid Seul n’est pas conçu pour 

fonctionner avec des températures extérieures en 

dessous de 0°C (32°F) . Il ne doit pas être utilisé 

lorsque les températures extérieures sont en dessous 

de 0°C (32°F) .

Mode Fan Only (ventilateur uniquement)

Utilisez le mode 

Fan Only

 avec une vitesse de ventilateur 

réglée sur 

Low

Med

 ou 

High

 pour faire circuler l’air et 

le filtrer sans le refroidir . Etant donné que le mode 

Fan 

Only

 ne permet pas de refroidissement, le réglage de la 

température n’affiche pas . La température de la pièce 

s’affiche à l’écran .

REMARQUE : 

La vitesse de ventilateur auto ne peut être 

utilisée lorsque le climatiseur est sur le mode 

Fan Only

 . 

Mode Energy Saver (economie d’énergie)

Contrôle le ventilateur .

ON (activé) —

Le ventilateur se met en marche et s’arrête 

en même temps que le compresseur . Ceci permet une 

plus grande variation de la température et du taux 

d’humidité dans la pièce . Est en général utilisé lorsque 

la pièce est inoccupée . 

REMARQUE :

 

Le ventilateur peut continuer à fonctionner quelques 

instants après que le compresseur se soit arrêté.
OFF (désactivé)—

Le ventilateur fonctionne en continu, 

alors que le compresseur se met en marche et s’arrête 

à intervalles réguliers .

Réglez la vitesse du ventilateur sur Auto pour que  

la vitesse du ventilateur se règle automatiquement à la 

vitesse nécessaire à l’obtention des réglages apportant un 

niveau de confort optimal à la température programmée .
Si la pièce demande un refroidissement supplémentaire, 

la vitesse du ventilateur augmente automatiquement . Si 

la pièce demande moins de refroidissement, la vitesse du 

ventilateur diminue automatiquement .

REMARQUE : La vitesse de ventilateur auto ne peut être utilisée 

lorsque le climatiseur est sur le mode Fan Only.

Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)

Utilisez les leviers pour régler la direction de l’air 

vers la gauche ou vers la droite .
Vous pouvez réglez la direction de l’air vers le haut 

ou vers le bas en appuyant légèrement avec le bout 

des doigts sur les persiennes .

Direction de l’Air

L’aspect peut 

varier.

n  

Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, pointez 

la télécommande vers le récepteur de signal 

 

du climatiseur.

n  

Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer 

le signal ne se trouve entre le climatiseur et la 

télécommande.

n  

Le rayon d’action de la télécommande s’étend jusqu’à 

6,4 m (20 pieds).

n  

Assurez-vous que les piles sont récentes et 

correctement installées dans la télécommande.

n  

La télécommande renferme un aimant permettant de 

la fixer sur des surfaces métalliques.

Télécommande

Summary of Contents for AEN10 Series

Page 1: ...nstallation Instructions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner Air Conditioners GEAppliances com Room As an EnErgy Star partner GE has determined that this product meets the EnErgy Star guidelines for energy efficiency EnErgy Star labeled product Climatiseur Acondici...

Page 2: ... These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only SAFETY PRECAUTIONS Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord For personal safety this appliance must be properly grounded DO NOT use an adapt...

Page 3: ...FOLLOW THIS SAFETY INFORmATION CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE Could cause serious injury or death DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner DO NOT use surge protectors or multi outlet adaptors with this Window Air Conditioner ...

Page 4: ...tomatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings Delay OFF When the air conditioner is on it can be set to automatically turn off in 1 to 24 hours How to set Press the Delay 1 24hr pad on the unit or the pad on the remote control Each touch of the Increase Decrease pads on the unit or the Increase Decrease pads on the remote control will set the timer in 1 hour intervals ...

Page 5: ... without cooling Since fan only settings do not provide cooling a Set temperature cannot be entered The room temperature will appear in the display NOTE Auto Fan Speed cannot be used when in the Fan Only Mode Energy Saver Mode Controls the fan ON The fan will cycle on and off with the compressor This results in wider variations of room temperature and humidity Normally used when the room is unoccu...

Page 6: ...Do not use rechargeable batteries n Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long time n Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable ni cad ni mh etc batteries How to Insert the Batteries in the Remote Control Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 3...

Page 7: ...cted with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or apartment wiring circuits which could cause a possible fire hazard from overheating wires ELECTRICAL REQUIREMENTS CAUTION Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord Do not change the ...

Page 8: ...ash seal thin adhesive backed Foam top window gasket Window locking bracket 2 Left accordion panel Top mounting rail Installation Instructions PARTS INCLUDED appearance may vary Type C 6 Type D 3 Top mounting rail seal strip Sill support 2 Nut 2 Bolt 2 ...

Page 9: ...p NOTE Do not pull the bottom edge toward you more than 3 or you may damage the tabs of the grille Remove the ground screw from each side of the case Keep them in a safe location NOTE Be sure to save these screws You will need them later in the installation Slide the air conditioner from the case by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case Do not pull or lift on the ...

Page 10: ...A B Type A screws Top mounting rail Bottom mounting rail Accordion panel PREPARE THE WINDOW Cut the window sash seal to the window width and stick the adhesive side to the bottom of the sash 7 Window sash seal BACK INSIDE 4 ATTACH THE TOP MOUNTING RAIL SEAL STRIP Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach the seal strip to the bottom of the top maounting rail along the fro...

Page 11: ...ing 2 Type B screws in each support CAUTION Do not install this air conditioner in a window if the bolts do not contact the window sill Adjust the bolt and the nut in each support so that the case is installed with a slight tilt to the outside Use a level no more than 1 2 bubble will be the correct case slant to the outside CAUTION If the sill support bolts do not contact the window sill or if you...

Page 12: ... into the case by the base pan Do not push on the controls styrofoam air discharge housing or the finned coils Make sure the air conditioner is firmly seated 10 A E D Do not press on these areas damage to the unit may result Base Pan 12 9 INSTALL SUPPORT BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET Attach the support bracket with one Type C screw Cut the foam top window gasket to the window width Stuff the ...

Page 13: ...e there are no curtains blinds or furniture not cool as it should blocking the front of the air conditioner The temp control may On models with touch pads In the Cool mode press the not be set correctly Decrease pad On models with control knobs turn the temperature knob to a higher number The air filter is dirty Clean the filter at least every 30 days See the Care and Cleaning section The room may...

Page 14: ...14 Notes ...

Page 15: ...15 Notes ...

Page 16: ...16 Notes ...

Page 17: ...it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to corrosion on models not corrosion protected n Damage to the product caused by improper power supply voltage accident fire floods or acts of God n Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner n Damage caused after delivery...

Page 18: ...ns labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to corrosion on models not corrosion protected n Damage to the product caused by improper power supply voltage accident fire floods or acts of God n Incidental or consequential damage caused by possible defects ...

Page 19: ...le 36 Garantie 35 Enregistrement du titre de propriété 33 34 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série Numéro de modèle _______________________ Numéro de Série _______________________ Vous trouverez ces numéros sur l étiquette apposée sur le côté du climatiseur En tant que partenaire d ENERGY STAR GE a déterminé que ce produit était conforme aux exigences d efficacité énergétique d ENERGY ST...

Page 20: ...imatisation R410A demandent que les contracteurs et les techniciens utilisent des outils de l équipement et des mesures de sécurité homologués pour une utilisation avec frigorigène N UTILISEZ PAS un équipement certifié pour fluide R22 refrigerant only CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne coupez pas ou n enlevez pas sous aucun prétexte la troisième broche de mise à la terre du cordon d alimentation Pour des ra...

Page 21: ...TRUCTIONS www electromenagersge ca AVERTISSEMENT UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D INCENDIE Peut occasionner des blessures graves ou la mort NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d adaptateur à prises multiples avec ce climatiseur ...

Page 22: ...lay ON délai de mise en marche Lorsque le climatiseur est éteint il peut être programmé pour démarrer automatiquement dans un délai de 1 à 24 heures à ses réglages précédents mode vitesse du ventilateur Delay OFF délai d arrêt Lorsque le climatiseur est en fonctionnement il peut être programmé pour s arrêter automatiquement dans un délai de 1 à 24 heures Comment le programmer Appuyez sur la touche...

Page 23: ...culer l air et le filtrer sans le refroidir Etant donné que le mode Fan Only ne permet pas de refroidissement le réglage de la température n affiche pas La température de la pièce s affiche à l écran REMARQUE La vitesse de ventilateur auto ne peut être utilisée lorsque le climatiseur est sur le mode Fan Only Mode Energy Saver economie d énergie Contrôle le ventilateur ON activé Le ventilateur se m...

Page 24: ...és par des poussières ou de la suie il est possible de les faire nettoyer par des professionnels 24 Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout nettoyage Pour le nettoyer utilisez de l eau et un détergent doux N utilisez pas d eau de Javel ou de nettoyants abrasifs Grille et Boîtier 1 Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche 2 Insérez...

Page 25: ... à la terre de 230 208 Volts AC protégée par un fusible à action différée ou par un disjoncteur Ces modèles doivent être installés sur leur propre circuit dérivé pour éviter de surcharger les circuits électriques du domicile qui peut occasionner un risque d incendie par surchauffe des câbles EXIGENCES ÉLECTRIQUES MISE EN GARDE Ne coupez pas ou n enlevez pas sous aucun prétexte la troisième broche ...

Page 26: ...llotine fin adhésif au dos Joint d étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Ferrure de verrouillage de la fenêtre 2 Panneau en accordéon gauche Rail de montage supérieur PIÈCES INCLUES L aspect peut varier Type C 6 Type D 3 Bande d étanchéité du rail de montage supérieur Support de seuil 2 Écrou 2 Boulon 2 ...

Page 27: ...ans le croquis à droite Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois à la maçonnerie ou au métal La prise d alimentation électrique doit se trouver à portée du cordon d alimentation Suivez les dimensions indiquées pour votre modèle dans le tableau et sur le croquis 1 16 4 po min Avec les panneaux en accordéon 25 25 po à 38 po po plus élevé que le cadre de la contre fenêtre Cadre ...

Page 28: ...UX EN ACCORDÉON SUR LES CÔTÉS Faites glisser les panneaux en accordéon gauche et droit dans les rails de montage inférieur et supérieur Fixez les panneaux en accordéon au boîtier à l aide de 3 vis de type A de chaque côté 6 A B Vis de Type A Rail de montage supérieur Rail de montage inférieur Panneau en accordéon PRÉPARATION DE LA FENÊTRE Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à la largeur d...

Page 29: ...correcte vers l extérieur MISE EN GARDE Si les boulons de maintien au rebord ne font pas contact avec le rebord de la fenêtre ou si vous avez une fenêtre sans rebord vous devez commander le jeu d accessoires RAK87 pour installer correctement ce climatiseur Appelez le 800 626 2002 ou consultez le site Internet ge com 8 A B C D Long côté des ferrures de rebord EXTÉRIEUR E INSTALLATION DU LOGEMENT DA...

Page 30: ...alimentation 10 C INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond Ne poussez pas sur les commandes sur le boîtier en mousse de polystyrène pour la sortie d air ni sur les serpentins à ailettes Assurez vous que le climatiseur est correctement positionné Remettez en place les deux vis de mise à la terre retirées plus tôt une de ch...

Page 31: ... COOL frais appuyez sur la touche DECREASE pad n est pas bien réglé Sur les modèles dotés de boutons de commandes tournez le bouton de température sur une valeur plus élevée Le filtre à air est sale Nettoyez le filtre au moins tous les 30 jours Consulter la section Instructions de fonctionnement La chambre était chaude Après avoir mis en marche le climatiseur attendez que la chambre se refroidisse...

Page 32: ...32 Notes ...

Page 33: ...33 Notes ...

Page 34: ...34 Notes ...

Page 35: ...ns votre province communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre région Garant Mabe Canada Inc Burlington Ontario nLes déplacements de service à votre maison pour vous apprendre à utiliser le produit nUn montage une livraison ou un entretien déficient Si vous avez un problème de montage ou si le climatiseur n a pas la bonne capacité de refroidissement pour son usage prévu...

Page 36: ...lifié Soyez prudent car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l appareil Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche Autrement appelez nous au 1 800 561 3344 Contactez nous www electromenagersge ca Si vous n êtes pas satisfait du service après vente dont vous avez bénéficié Premièrement communiquez ave...

Page 37: ...rmales 49 Servicio al consumidor Garantía 50 Servicio al consumidor 51 37 Escriba los números de modelo y serie aquí de Modelo __________________ de Serie ____________________ Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire Como socio de EnErgy Star GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de EnErgy Star relativas al rendimiento energético Pr...

Page 38: ...s sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren quelos contratistas y técnicos usen herramientas equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso con estere frigerante NO use equipamiento certificado sólo para refrigerante R22 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa tierra del cable eléctrico En pos de la seguridad personal este electrodomé...

Page 39: ...ces com ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO Podría ocasionar lesiones graves o la muerte NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana ...

Page 40: ...NDIDO Retardo Cuando el acondicionador de aire está apagado puede ajustarse para que se encienda automáticamente dentro de 1 a 24 horas en el modo y configuración de ventilador anterior Delay OFF APAGADO Retardo Cuando el acondicionador de aire está encendido puede ajustarse para que se apague automáticamente dentro de 1 a 24 horas Cómo realizar el ajuste Pulse la tecla Delay 1 24hr Retardo 1 24h ...

Page 41: ...iamiento no se puede introducir una temperatura Definida Aparecerá en pantalla la temperatura ambiente NOTA la Velocidad de ventilador automática no puede utilizarse en el modo Fan only Solo ventilador Energy Saver Mode Modo de ahorro de energía Controla el ventilador ON ENCENDIDO El ventilador hará un ciclo de encendido y apagado con el compresor Este resulta en variaciones mayores en la temperat...

Page 42: ...asta que la rejilla se encuentre en una posición de 45º Retire el filtro Limpie el filtro con agua tibia y jabón Enjuáguelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar No lave el filtro en un lavavajillas PRECAUCIÓN NO OPERE el acondicionador de aire sin el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruirán y reducirán su rendimiento 1 Retire la cubierta de la pila desl...

Page 43: ...mpleta y cuidadosamente IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local IMPORTANTE Observe todos los códigos y órdenes de ley Nota al instalador Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor Nota al consumidor Conserve estas instrucciones para referencia futura Nivel de destreza La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas Tiempo de ejecución...

Page 44: ...e ventana 2 Panel de acordeón izquierdo Riel de montaje superior PARTES INCLUIDAS Instrucciones para la instalación Tipo C 6 Tipo D 3 HERRAMIENTAS qUE NECESITARá Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel Tijeras o cuchilla Llave ajustable Un destornillador con hoja plana Banda de sellado del riel de montaje superior Soporte del umbral 2 Tuerca 2 Perno 2 ...

Page 45: ...y levántela NOTA No hale el borde inferior hacia usted más de 3 o podría dañar las lengüetas de la rejilla Remueva el tornillo a tierra de cada lado de la caja Manténgalos en un lugar seguro NOTA Asegúrese de guardar estos tornillos Los necesitará más adelante en la instalación Deslice el acondicionador de aire de la caja agarrando la manija del recipiente de la base y halando hacia el frente mien...

Page 46: ...o de la ventana POSTERIOR INTERIOR 4 46 PEGUE LA BANDA DE SELLADO DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR Retire la parte posterior de la banda de sellado del riel de montaje superior y pegue la banda de sellado al fondo del riel de montaje superior a lo largo el borde delantero Permita que la banda de selladosobresale 3 8 en cada extremo INSTALE EL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR EN LA CAJA Pegue el riel de montaj...

Page 47: ...oportes del alféizar quedarán más cerca del punto más alejado del alféizar Coloque el lado corto de los soportes del alféizar en la parte inferior de la carcasa hacia la ventana Sujete los soportes del alféizar al orificio de la carcasa en relación con la posición seleccionada utilizando 2 tornillos tipo B en cada soporte PRECAUCIÓN No instale este acondicionador de aire en una ventana si los pern...

Page 48: ...léctrica Instrucciones para la instalación 10 C INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA Deslice el acondicionador de aire hacia el interior de la caja mediante la rejilla base No empuje por los controles la carcasa de descarga de aire de espuma de poliestireno ni las bobinas aleteadas segúrese de que el acondicionador de aire esté firmemente asentado Reemplace los dos tornillos a tierra remov...

Page 49: ...rese de que los registros de la calefacción no están abiertos y se encuentran retornando el aire frío Las bobinas de enfriamiento Ver Acondicionador de aire congelándose más adelante se congelaron El acondicionador de aire El hielo bloquea el flujo En modelos con los botones de control coloque el control se está congelando de aire hacia el acondicionador de modo en High Fan Ventilador Alto ó High ...

Page 50: ...o Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio...

Page 51: ...edir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VISA MasterCard y Discover Haga su pedido en línea hoy 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800 626 2002 durante horas normales de oficina Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario Cualquier otra reparación debería por regla general referi...

Page 52: ...e it on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In the U S A GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Order on lin...

Reviews: